http://expert.konkrus.com/2015/medals/silver2015.gif
https://s18.postimg.cc/sn69pzqfd/polk.jpg
https://s23.postimg.cc/600h1u8nf/111.jpg
http://s018.radikal.ru/i527/1601/21/68c22f373ca2.jpg
https://s15.postimg.cc/xmiyf2b4b/baner.jpg
https://s22.postimg.cc/3z2ptdn69/image.jpg
http://i017.radikal.ru/1310/47/ecfc95211a3f.jpg
http://s51.radikal.ru/i131/1403/12/0c4b096c76dd.jpg
http://s50.radikal.ru/i130/1502/7c/c31dab711256.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-Yk5BARAi4VM/UlfQlD_3pAI/AAAAAAAACn0/1AdVCM05CPg/w180-h99-no/banner.jpg
http://i057.radikal.ru/1511/f3/5f958b8b0f22.jpg
http://s51.radikal.ru/i131/1306/24/b3c012dca873.jpg
http://s60.radikal.ru/i168/1302/2c/6e8600a15a4e.jpg
http://s018.radikal.ru/i527/1203/15/fd29d5aa98b7.jpg
http://s019.radikal.ru/i625/1203/25/7a7d8d83ab0d.jpg
http://s011.radikal.ru/i317/1210/bc/a78c93abb38d.jpg
http://s006.radikal.ru/i214/1401/69/41815b5381ac.jpg
http://i056.radikal.ru/1310/02/8f052725ecab.jpg
https://lh6.googleusercontent.com/-pj2sf_sm2Ug/VCAFem2FcYI/AAAAAAAAE0o/rY5gYjG9NHc/w353-h286-no/1.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8.JPG
http://www.ruvek.ru/images/logo.jpg
http://s020.radikal.ru/i711/1302/db/b3ca7591683f.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-euArxIN2GS0/VCAFhg-3FmI/AAAAAAAAE00/M7Y64G8pNoo/w279-h286-no/2.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80-%D0%A4%D0%A0%D0%9C.JPG
https://lh5.googleusercontent.com/-tOMihSQTf-o/VCAFi92rv7I/AAAAAAAAE1A/Do3HBRW1az8/w300-h200-no/3.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B-%2B%D0%9C%D0%94%D0%A1.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-LEbufn8rCw0/VCAFiLJADaI/AAAAAAAAE04/1g6lFszy3gQ/w328-h110-no/4.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B-%2B%D0%A1%D0%93%D0%A0.jpg
http://s020.radikal.ru/i701/1302/87/3a108ab04d79.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-feiJXMCD7Uc/VjCJVUEtjZI/AAAAAAAAG3g/B6AGQJ6dpRg/s400-Ic42/askaneli%252520logo.jpg
http://s60.radikal.ru/i170/1303/26/b7e2b44f8499.jpg
banner_200x200.gif

IRAO НА «ЕВРОВИДЕНИИ-2018»

https://s13.postimg.cc/6rmykp3mv/image.jpg На международном конкурсе песни  «Евровидение 2018», который пройдет с 8  по 12 мая в португальской столице Лиссабоне, Грузию представит группа Iriao. Она виртуозно соединяет джаз и грузинскую народную музыку. Основатель и музыкальный руководитель Давид Малазония — один из первых грузинских композиторов, объединивших эти жанры. Он 20 лет пишет музыку для театра, телевидения, различных музыкантов и коллективов. В 2013 году он создал в Тбилиси ансамбль Iriao, в который входят Давид Кавтарадзе, Шалва Гелехва, Леван Абшилава, Георгий Абашидзе, Бидзина Мургулия и Михаил Джавахишвили.
Организаторы «Евровидения 2018»  огласили список участников конкурса, в который вошли 42 страны: Австралия, Австрия, Азербайджан, Албания, Армения, Беларусь, Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Грузия, Дания, Израиль, Исландия, Испания, Ирландия, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Молдавия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Россия, Румыния, Сан-Марино, Сербия, Словения, Украина, Финляндия, Франция, Хорватия, Черногория, Чехия, Швейцария, Швеция, Эстония.
Логотип конкурса напоминает морскую раковину, официальный девиз:  «Все -на борт!». По идее организаторов, он должен напоминать о том что Португалия связывает Атлантический океан с остальной Европой.
 

С НОВЫМ ГОДОМ И РОЖДЕСТВОМ!

https://s10.postimg.cc/e2sn3sj6h/image.jpg
«РУССКИЙ КЛУБ» ПОЗДРАВЛЯЕТ ВСЕХ СВОИХ ДРУЗЕЙ И ЧИТАТЕЛЕЙ С НОВЫМ ГОДОМ И РОЖДЕСТВОМ! СЧАСТЬЯ ВАМ, ЗДОРОВЬЯ, УДАЧИ, ИСПОЛНЕНИЯ ВСЕХ ЖЕЛАНИЙ!!!
 

ПОЗДРАВЛЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРАВЛЕНИЯ АССОЦИАЦИИ ДЕЯТЕЛЕЙ РУССКИХ ТЕАТРОВ ЗА РУБЕЖОМ НИКОЛАЯ СВЕНТИЦКОГО

http://russian-theater.pro/assets/cache_image/upload/news/2017/sventizky-nn_900x0_4c0.jpg

Дорогие друзья!

Осталось всего несколько дней, и наша Ассоциация деятелей русских театров зарубежья встретит свой первый Новый Год!

Я очень рад, что наше начинание — своевременное, жизненно важное для русских театров мира – работает так продуктивно.

Подводя первые итоги, не могу не отметить, что Ассоциация активно выполняет свое главное предназначение, если угодно – миссию,— она не просто объединяет коллег по цеху, друзей и единомышленников русского театра, но и создает им  условия для успешной плодотворной деятельности.
Сегодня я могу с полной уверенностью заявить: русскому театру за пределами России – быть! Он по-прежнему будет радовать своих почитателей новыми открытиями и свершениями и останется мощным оплотом русской культуры и русского языка. Мы для этого сделаем все, что в наших силах.

Друзья!

Поздравляю вас с наступающими праздниками — Новым годом и Рождеством!

Желаю вашим коллективам творческого вдохновения, процветания, больших премьер, неизменных аншлагов!

И да сбудутся наши мечты радовать блистательными театральными победами поклонников русского театра по всему миру!

Председатель Правления Ассоциации русских театров зарубежья,
Заслуженный артист РФ
Николай Свентицкий
 

СЕРГЕЙ НИКИТИН ПОЕТ НИКОЛОЗА БАРАТАШВИЛИ

https://s17.postimg.cc/7u435cmlb/img3.jpg В уходящем году ЮНЕСКО приравняло к событиям международного значения 200-летие со дня рождения гениального грузинского поэта-романтика  Николоза Бараташвили. Потомок по материнской линии царя Ираклия II, он зарабатывал на жизнь мелким чиновником и скончался от малярии в 27 лет, в 1845-м,  вдали от родины, в Гяндже. Он успел создать лишь 37 стихотворений и одну поэму. Все они вошли в золотой фонд мировой поэзии, а в русскую культуру – благодаря переводам Валериана Гаприндашвили, Бориса Пастернака, Михаила Лозинского, Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко, Сергея Спасского, Максима Амелина.
«Русский клуб» предлагает в переводе Бориса Пастернака самое известное стихотворение Николоза Бараташвили. Вы видели, как его исполняют сам автор перевода,  Резо Габриадзе, Георгий Товстоногов, Михаил Козакова. А в заключение этого цикла слушайте Сергея  Никитина.
Итак, «Цвет небесный, синий цвет…»





 

КНИГА СКАЗОК – НОВОГОДНИЙ ПОДАРОК «РУССКОГО КЛУБА»

https://s10.postimg.cc/tk8aezq6h/cover.jpg Продолжая свою многолетнюю традицию, Международный культурно-просветительский Союз (МКПС) «Русский клуб» накануне Нового года выпустил очередное издание в серии «Детская книга». Это – сборник сказок писателя, художника-иллюстратора и режиссера-аниматора, одного из зачинателей советской мультипликации Владимира Сутеева. В 2018 году исполняется 115 лет со дня его рождения.  Книжку «Кто сказал мяу? И другие сказки Владимира Сутеева» получат в подарок вместе с набором сладостей более 5 тысяч ребят, пришедших во время зимних каникул на детские спектакли Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А. С. Грибоедова. В числе юных зрителей – приглашенные бесплатно воспитанники детских домов и интернатов, дети с ограниченными возможностями, дети из семей беженцев и многодетных семей.
В книгу, иллюстрированную выпускницей Тбилисской государственной Академии художеств имени А. Кутателадзе Майей Кабоснидзе, вошли сказки «Кто сказал мяу?», «Про бегемота, который боялся прививок», «Терем-теремок», «Три котенка» и другие, любимые многими поколениями. К ним прилагаются русско-грузинские словарики, грамматические упражнения и картинки-раскраски.
 Сборник сказок издан при финансовой поддержке Международного благотворительного фонда «Карту».
 

МИХАИЛ КОЗАКОВ ЧИТАЕТ НИКОЛОЗА БАРАТАШВИЛИ

https://s24.postimg.org/pnuyiqpop/237839654.jpg В уходящем году ЮНЕСКО приравняло к событиям международного значения 200-летие со дня рождения гениального грузинского поэта-романтика  Николоза Бараташвили. Потомок по материнской линии царя Ираклия II, он зарабатывал на жизнь мелким чиновником и скончался от малярии в 27 лет, в 1845-м,  вдали от родины, в Гяндже. Он успел создать лишь 37 стихотворений и одну поэму. Все они вошли в золотой фонд мировой поэзии, а в русскую культуру – благодаря переводам Валериана Гаприндашвили, Бориса Пастернака, Михаила Лозинского, Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко, Сергея Спасского, Максима Амелина.
«Русский клуб» предлагает в переводе Бориса Пастернака самое известное стихотворение Николоза Бараташвили. Вы видели, как его исполняют сам автор перевода,  Резо Габриадзе, Георгий Товстоногов. Сейчас слушайте Михаила Козакова. Следующий — Сергей Никитин.
Итак, «Цвет небесный, синий цвет…»




 

РЕЗУЛЬТАТЫ ПЛОДОТВОРНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

https://s10.postimg.cc/lu9rydeyx/1akaki-aqtua_L-1.jpg В преддверии Нового года более 600 детей из различных национальных общин Грузии получили бесплатные билеты на новогодние представления Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А. С. Грибоедова. Это – традиционная многолетняя новогодняя акция для детей, проводимая  театром и Международным культурно-просветительским Союзом (МКПС) «Русский клуб» при финансовой поддержке Международного благотворительного фонда «Карту». Воспитанники детских домов и интернатов, а также дети с ограниченными возможностями 29 и 30 декабря, 7 и 8 января побывают на спектакле «Новая рождественская сказка» и получат в подарок набор сладостей и новое издание из серии «Детская книга» -  «Кто сказал мяу? И другие сказки Владимира Сутеева».
А 27 и 28 декабря в Грибоедовском театре – очередная новогодняя премьера, музыкальная сказка «Крылья для Дюймовочки». По мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена спектакль поставил режиссер Левон Узунян.
Подробнее...
 

ГЕОРГИЙ ТОВСТОНОГОВ ЧИТАЕТ НИКОЛОЗА БАРАТАШВИЛИ

https://s10.postimg.cc/6ivdkdfi1/image.jpg В уходящем году ЮНЕСКО приравняло к событиям международного значения 200-летие со дня рождения гениального грузинского поэта-романтика  Николоза Бараташвили. Потомок по материнской линии царя Ираклия II, он зарабатывал на жизнь мелким чиновником и скончался от малярии в 27 лет, в 1845-м,  вдали от родины, в Гяндже. Он успел создать лишь 37 стихотворений и одну поэму. Все они вошли в золотой фонд мировой поэзии, а в русскую культуру – благодаря переводам Валериана Гаприндашвили, Бориса Пастернака, Михаила Лозинского, Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко, Сергея Спасского, Максима Амелина.
«Русский клуб» предлагает в переводе Бориса Пастернака самое известное стихотворение Николоза Бараташвили. Вы видели, как его исполняют сам автор перевода,  Резо Габриадзе, а сейчас слушайте Георгия Товстоногова. В следующих публикациях -   Сергей Никитин и Михаил Козаков.




 

РЕЗО ГАБРИАДЗЕ ЧИТАЕТ НИКОЛОЗА БАРАТАШВИЛИ

https://s10.postimg.cc/qlxybsg7t/77377834_23989_100851383285503_100000819260461_22767_7997966_n.jpgВ уходящем году ЮНЕСКО приравняло к событиям международного значения 200-летие со дня рождения гениального грузинского поэта-романтика  Николоза Бараташвили. Потомок по материнской линии царя Ираклия II, он зарабатывал на жизнь мелким чиновником и скончался от малярии в 27 лет, в 1845-м,  вдали от родины, в Гяндже. Он успел создать лишь 37 стихотворений и одну поэму. Все они вошли в золотой фонд мировой поэзии, а в русскую культуру – благодаря переводам Валериана Гаприндашвили, Бориса Пастернака, Михаила Лозинского, Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко, Сергея Спасского, Максима Амелина.
«Русский клуб» предлагает в переводе Бориса Пастернака самое известное стихотворение Николоза Бараташвили. Вы видели, как его исполняет сам автор перевода, а теперь слушайте Резо Габриадзе. В последующих публикациях –Георгий Товстоногов и  Сергей Никитин.
Итак, «Цвет небесный, синий цвет…»





 

БОРИС ПАСТЕРНАК ЧИТАЕТ НИКОЛОЗА БАРАТАШВИЛИ

https://s10.postimg.cc/4epo3ky7t/237839740.jpgВ уходящем году ЮНЕСКО приравняло к событиям международного значения 200-летие со дня рождения гениального грузинского поэта-романтика  Николоза Бараташвили. Потомок по материнской линии царя Ираклия II, он зарабатывал на жизнь мелким чиновником и скончался от малярии в 27 лет, в 1845-м, вдали от родины, в Гяндже. Он успел создать лишь 37 стихотворений и одну поэму. Все они вошли в золотой фонд мировой поэзии, а в русскую культуру – благодаря переводам Валериана Гаприндашвили, Бориса Пастернака, Михаила Лозинского, Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко, Сергея Спасского, Максима Амелина.
«Русский клуб» предлагает в переводе Бориса Пастернака самое известное стихотворение Николоза Бараташвили. Здесь вы услышите, как его исполняет сам автор перевода, а в последующих публикациях – выдающиеся деятели грузинской и русской культур Георгий Товстоногов, Резо Габриадзе, Сергей Никитин.
Итак, «Цвет небесный, синий цвет…»






 

ГРУЗИЯ, БЕЛЛА АХМАДУЛИНА, ЧУЛПАН ХАМАТОВА…

https://s8.postimg.cc/i0n5kuml1/25396015_1992530447682094_8396025302953441712_n.jpg Стихи Беллы Ахмадулиной прозвучали в Тбилиси на музыкально-поэтическом вечере «Белла Ахмадулина. Сны о Грузии», посвященном 80-летию со дня рождения поэтессы. Вместе с народной артисткой России, ведущей актрисой и заместителем художественного руководителя Московского академического театра «Современник», двукратным лауреатом Государственной премии России  Чулпан Хаматовой и заслуженным артистом России, пианистом Алексеем Гориболем на сцену Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А. С. Грибоедова вышли и актеры этого театра Арчил Бараташвили, Михаил Гавашели, Мераб Кусикашвили, Олег Мчедлишвили. Звучали стихи Ахмадулиной, ее переводы классиков грузинской поэзии, музыка Микаэла Таривердиева, Эдварда Грига, Леонида Десятникова.
Организатор вечера, «лишний билетик» на который спрашивали уже на подходе к театру,  Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» при поддержке Банка ВТБ




Подробнее...
 

ВЕЧЕР В ТБИЛИСИ, ПОСВЯЩЕННЫЙ 90-ЛЕТИЮ СО ДН РОЖДЕНИЯ ЭЛЬДАРА РЯЗАНОВА


 

ГРУЗИНСКИЙ ОРДЕН РАЙМОНДУ ПАУЛСУ

https://s8.postimg.cc/6lsvtrq5h/image.jpg Легендарному латвийскому композитору Раймонду Паулсу на сцене рижского  концертного зала «Спикери» вручен грузинский Орден Чести. «Мы маленькие страны, но у нас живут очень талантливые люди,— сказал посол Грузии в Латвии Теймураз Джанджалия со сцены, украшенной рождественской елкой цветами, повторяющих цвета латвийского и грузинского флагов.— Мы создаём много культурных ценностей, которые показываем всему миру. Доказательство этому — маэстро Раймонд Паулс. Я очень рад, что Грузия достойно оценила его деятельность. Надеюсь, что в ближайшем будущем мы увидим его в Грузии».
Подробнее...
 

ОЧЕРЕДНАЯ НАГРАДА ГРУЗИНСКОЙ ДЕБЮТАНТКИ

https://s8.postimg.cc/lt8vej2p1/image.jpg Фильм молодого грузинского режиссера Анны Урушадзе «Страшная мать» получил премию SWAROVSKI на Сингапурском международном кинофестивале, который  ориентируется на новаторское кино и известен своей «динамической программой и приверженностью к локальной кино-культуре». «Страшная мать»  — дебют в полнометражном формате дочери известного грузинского кинорежиссера, номинанта на премию «Оскар» за фильм «Мандарины» Зазы Урушадзе. Теперь и Анна продолжит семейную традицию  — ее картина в 2018 году станет кандидатом от Грузии на получение « Оскара» за лучший фильм на иностранном языке.
Подробнее...
 

ДРЕВНЕГРУЗИНСКЯ РУКОПИСЬ В СПИСКЕ ЮНЕСКО

https://s8.postimg.cc/v113v34kl/image.jpg Древняя грузинская рукопись Евангелия включена в новый список всемирного наследия 2017 года международного реестра ЮНЕСКО «Память мира». Ученые датируют самый древний из  текстов манускрипта IX–X веками нашей эры. Рукопись  написана на пергаменте поверх ранее сделанных записей и украшена художественными миниатюрами. Она стала одним из 78 документов, отобранных Комитетом международных советников ЮНЕСКО.  Решение включить ее в новый список было принято на заседании этой организации в октябре.
Подробнее...
 

«ГРУЗИНСКАЯ МОСКВА»

К 870-летию основания Москвы Союз «Русский клуб» подготовил и издал набор открыток. Это 24 изображения памятных мест в Москве, связанных с Грузией — памятники Шота Руставели и Петру Багратиону, Донской монастырь и Храм Георгия Победосноца, Георгиевское подворье и мост «Багратион», Сандуновские бани и ресторан «Генацвале», а также — фотопортреты выдающихся грузин, живущих и работающих в Москве. Авторы фоторабот — Серги Шагулашвили и Эленэ Гвимрадзе. Проект осуществлен при поддержке Департамента внешнеэкономических и международных связей города Москвы и Правительства Москвы.




Подробнее...
 

ПАМЯТИ ЭЛЬДАРА РЯЗАНОВА ПОСВЯЩАЕТСЯ

В связи с 90-летием со дня рождения Народного артиста СССР, лауреата Государственной премии СССР и Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых, кинорежиссера, сценариста Эльдара Рязанова Международный  культурно-просветительский Союз  (МКПС) «Русский клуб» издал сборник его стихотворений. Книга, составленная завлитом Грибоедовского театра, членом редколлегии журнала «Русский клуб» Ниной Шадури-Зардалишвили, вручена каждому, пришедшему на вечер-концерт «Музыка жизни» посвященный памяти Рязанова.  Вечер прошел в Большом зале  Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А. С. Грибоедова 5 декабря.
В вечере участвовали: специальный гость — Народная артистка России Светлана Немоляева, Народные артисты СССР Эльдар Шенгелая и Нани Брегвадзе, Народная артистка Грузии Гуранда Габуния, заслуженные артистки Грузии Ирма Сохадзе и Людмила Артемова-Мгебришвили,  вокалисты Майя Бараташвили, Эка Мамаладзе, Темо Татарашвили, Ирина Мегвинетухуцеси, Арчил Бараташвили, Нино Кикачеишвили, Нино Дзоценидзе, Давид Отиашвили, Давид Гвелесиани, Андрия Гвелесиани, Лела Телия, Темо Рцхиладзе, Рамина Мальцева, Ия Томаш, Темо Саджая, трио «Натали».
Организатор проекта — МКПС «Русский клуб» при поддержке Банка ВТБ.
Этим вечером  «Русский клуб» завершил юбилей  марафон, начавшийся в июле. В его рамках в нескольких городах Грузии был представлен ретроспективный показ самых знаменитых фильмов Эльдара Александровича.
Фоторепортаж с вечера смторите в разделе ПОДРОБНЕЕ
Подробнее...
 

ЕЖЕГОДНАЯ НОВОГОДНЯЯ АКЦИЯ В ГРИБОЕДОВСКОМ

https://s24.postimg.cc/s3q57qsl1/23843438_10212757883896189_726396572123057030_n.jpg По традиции, Тбилисский государственный академический русский драматический театр им. А. С. Грибоедова и Международный  культурно-просветительский Союз  (МКПС) «Русский клуб» проводят новогоднюю акцию для юных зрителей. Ребята, пришедшие на яркие музыкальные спектакли «Дюймовочка» (премьера!), «Маугли», «Приключения Карлсона», «Конек-Горбунок» и «Новая Рождественская сказка», получат подарки — замечательный набор сладостей и новое издание из серии «Детская книга» — сказки Владимира Сутеева.
За справками обращайтесь по телефону: 595 75 27 62
 

НЕ СТАЛО ДОНАРЫ КАНДЕЛАКИ

https://s7.postimg.cc/agllvn017/23905686_1509006712516354_2545930813785676346_n.jpgУшла из жизни доктор филологии, журналист, театровед, член редакционной коллегии общественно-художественного журнала «Русский клуб» с самого его основания Донара Канделаки.
Она родилась в 1932 году в Тбилиси. Окончила филологический факультет Тбилисского государственного университета (ТГУ) имени. Работала в редакциях газет «Тбилиси» и «Вечерний Тбилиси», преподавала историю русской литературы в ТГУ и в  Университете театра и кино имени Шота Руставели.  С 1976 года состояла членом Союза театральных деятелей СССР и Союза журналистов СССР, с 1991 года — Федерации журналистов Грузии, с 1993 года — Союза театральных деятелей Грузии. Автор монографии о народной артистке Грузии Тамаре Папиташвили, соавтор сценария документального телефильма «Звезда Дато Краташвили».
Светлая память!
 

ТРИУМФАЛЬНЫЕ ГАСТРОЛИ ПО УКРАИНЕ

https://s8.postimg.cc/g2ase7bn9/23843197_1655875884471039_3815047717933226165_n.jpg Спектаклем  «Ревизор» по пьесе Николая Гоголя, показанным на сцене Национального академического театра имени Ивана Франка в Киеве завершил свой гастрольный сезон Тбилисский государственный академический русский драматический театр имени А. С. Грибоедова. Это была 20-я гастрольная поездка грибоедовцев в 2017 году.
Турне по Украине началось с Полтавы, где 22 ноября на сцене местного драматического театра имени Н. Гоголя с большим успехом был представлен спектакль «Холстомер. История лошади», удостоенный Гран-при XI Международного театрального форума «Золотой Витязь». Перед его началом к зрителям обратились с приветственным словом директор полтавского театра, заслуженный деятель культуры Украины Алексей Андриенко и директор Грибоедовского театра, заслуженный деятель культуры и заслуженный артист России Николай Свентицкий.
Эта же постановка была показана 24 ноября  в переполненном зале Национального академического театра имени Ивана Франка в Киеве. А на следующий день столица Украины увидела еще одну знаменитую постановку грибоедовцев – «Ревизор», в 2015 году признанную Центром исследования современного грузинского театра Илиуани  лучшей в Грузии и получившей награды в четырех номинациях.
Режиссер постановщик обоих спектаклей — художественный руководитель Грибоедовского театра, лауреат Государственной премии Грузии и премии имени К. Марджанишвили Автандил Варсимашвили.




 
<< [Первая] < [Предыдущая] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [Следующая] > [Последняя] >>

Результаты 101 - 120 из 963
 

Реклама