3 ноябряв Санкт-Петербурге прошла V Ассамблея Русского мира. В нынешнем году на форум съехалось около 600 человек из 75 стран – известные политические и общественные деятели, учёные, писатели, представители объединений соотечественников, духовенства, университетских преподавателей и учителей русских школ, журналистов. Главная тема и девизV Ассамблеи Русского мира – «Русский язык сегодня и завтра». В рамках международного форума обсудили широкий круг гуманитарных вопросов, связанных с Русским миром, его историей, культурой и философией. Подробнее о событии
«НОВЫЕ СНЫ О ГРУЗИИ» — НАЯВУ
Вышел в свет юбилейный фестивальный сборник «Новые сны о Грузии», составленный по итогам V Международного русско-грузинского поэтического фестиваля «Сны о Грузии»и Первого конкурса молодых русскоязычных литераторов Грузии, организованных и проведенных МКПС «Русский клуб».
«На первом фестивале было почти невозможно представить, что пять лет спустя мы будем праздновать свой первый юбилей, что фестиваль будет набирать силу с каждым годом, что за эти годы его гостями станут в общей сложности более пятисот гостей из почти пятидесяти стран мира, что стихотворения грузинских поэтов в переводена русский язык зазвучат во многих уголках земли – стихотворения, переведенные с любовьюи тем дружеским чувством, которое и зарождалосьна наших фестивалях. Юбилейный фестивальный сборник называется «Новые Сны о Грузии».На его страницах вы прочтете замечательные стихотворения и переводы 59-ти грузинских и русских поэтов – участников фестиваля. В этом году «Русский клуб» провел конкурс молодых русскоязычных литераторов Грузии – первый в истории страны, Толстовские дни в Грузиии конкурс молодых грузинских художников «Мир Толстого» — тоже впервые. Стихотворения и картины лауреатов конкурсов опубликованы в «Новых снах…» под одной обложкой рядом с прославленными именами. Пять лет назад это все показалось бы нам чудом. Но оно произошло. Сны о Грузии сбылись наяву, и не перестают быть чудом, как не перестает быть чудом настоящая поэзия».
Николай Свентицкий, президент МКПС «Русский клуб»
ЮБИЛЕЙ
4 ноября исполнилось 55 летНиколаю Свентицкому – президенту Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб», директору Тбилисского русского драматического театра имени А. С. Грибоедова, заслуженному деятелю искусств РФ.
Сердечно поздравляем Николая Николаевичас наступающим юбилеем и желаем здоровья и благополучия, радости и успехов, удачи и процветания!
«Такие люди, как Николай Свентицкий, спасут нашу страну». Джансуг Чарквиани, поэт, почетный гражданин Тбилиси.
«Я поздравляю тебя с днем рождения и желаю тебе всего, что ты сам себе желаешь! И до скорой встречи, уверен!» Андрей Макаревич, народный артист России.
«Обаяние Коли, его азарт, дипломатия и смелость позволили сохранить «Русский клуб»… А секрет – в его любви ко всем,с кем его сводит судьба». Роберт Стуруа, народный артист СССР.
«Прекрасно, что мы живемв одном городе с таким человеком, как Свентицкий. Спасибо ему большое за заботуи внимае, которые мы от него постоянно ощущаем». Гуранда Габуния, народная артистка Грузии, Отар Мегвинетухуцеси, народный артист СССР.
«Мы все очень любим тебя, дорогой Коленька, и очень благодарны за все, что ты делаешь для театра и всех нас. Здоровья тебе, счастья. Будь Атлантом».Ариадна Шенгелая, народная артистка Грузии, народная артистка России.
«Бывают люди, нужные в беде, бывают – в радости.Вы же незаменимы всегда». Ирма Сохадзе, заслуженная артистка Грузии.
К 165-летнему юбилею Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А. С. Грибоедова выпущена «Золотая серия» DVD- дисков «Лучшие спектакли».
В нее вошли записи постановок театра последних лет. - «Тереза Ракен» Э. Золя, «Мастер и Маргарита»М. Булгакова, «Играем Чехова» по рассказам писателя, «Кроткая» Ф. Достоевского, «Russian блюз» по произведениям В. Шукшина,Ю. Алешковского, В. Ерофееваи др., «Женитьба» Н. Гоголя, «Гетто» Дж. Собола (режиссер-постановщик Автандил Варсимашвили); — «Избранник судьбы» Б. Шоу и «Достоевский.ru» (режиссер-постановщик —Андро Енукидзе); - «Убить мужчину» Э. Радзинского (режиссер-постановщик - Гоги Маргвелашвили); — «Английский детектив» по пьесе А. Кристи «Мышеловка» и «Карьера Артуро Уи» Б. Брехта (режиссер-постановщик Вахтанг Николава).
К 80-ЛЕТИЮ МИКАЭЛА ТАРИВЕРДИЕВА
25 октября в Большом зале Тбилисского русского драматического театра им. А. С. Грибоедова прошел музыкальный вечер памяти Микаэла Таривердиева, посвященный 80-летию со дня рождения композитора. Организатор проекта – Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб». Вечер подготовили народная артистка Грузии, певица Ирма Сохадзеи кавалер Ордена Чести, композитор Тенгиз Джаиани. В концерте, собравшем более семисот зрителей, приняли участие звезды грузинской эстрады Мераб Сепашвили, Нугзар Квашали, Верико Турашвили, Нини Шермадини, Зура Доиджашвили, Лаша Рамишвили, актеры театра им. А. С. ГрибоедоваНина Калатозишвили, Медея Мумладзе, Александр Лубинец, Олег Мчедлишвили, Нина Нинидзе, Аполлон Кублашвили. Прозвучали популярные, всеми любимые песни, а также инструментальные и вокальные произведения.
Микаэл Таривердиев родился в 1931 годув Тбилиси. Окончил музыкальную школу-десятилетку при Тбилисской консерватории по классу фортепиано, Тбилисское музыкальное училище по классу композиции профессора Шалвы Мшвелидзе, Московский музыкально-педагогический институт имени Гнесиных, класс Арама Хачатуряна. Автор музыки к 132 фильмам, среди которых легендарные «Семнадцать мгновений весны», «Ирония судьбы, или С лёгким паром!», «Король-Олень», «До свидания, мальчики!». Автор более 100 романсов, инструментальных концертов, четырех опер, четырех балетов, музыки для органа, вокальных циклов на стихи Андрея Вознесенского, Беллы Ахмадулиной, Марины Цветаевой. Народный артист России, лауреат Государственной премии СССР, лауреат восемнадцати международных премий.
Нино Цитланадзе. Сорок градусов в тени. Гость фестиваля поэзии в Грузии — поэт Евгений Абдуллаев.
Нина Зардалишвили. DIXI. Беседа с поэтом Евгением Рейном. Память остается в книге. Поэт, переводчик, журналист Каринэ Халатова. Тбилисский международный театральный фестиваль. Инна Безирганова. «Адская комедия» с Малковичеми Моцартом. Вера Церетели. Грузия в зеркале сцены.
Арсен Еремян. Цена мгновения.Омар Эгадзе – четырехкратный чемпион СССР, вице-чемпион мира по греко-римской борьбе.
Владимир Головин. «Завлекают в Сололаки стертые пороги». Арсений Тарковскийв Тбилиси.
Арчил Манджгаладзе. Новеллы.
Инна Безирганова. Он рожден для Риголетто. Певец Георгий Гагнидзе.
Прощание с Рамазом Чхиквадзе.
И другие материалы.
ПАМЯТЬ
По инициативе МКПС «Русский клуб» и по личному распоряжению Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии IIв ознаменование печальной даты 15-летия со дня кончины отреставрирована и благоустроена могила профессора Константина Сергеевича Герасимова (1924-1996) – ученого, поэта, педагога, библиофила.
Реставрационными работами руководил протоиерей отец Георгий (Харазишвили).
ВОЗВРАЩЕНИЕ КОНСТАНТИНА ГЕРАСИМОВА
19 октябряв Тбилисском русском драматическом театре имени А. С. Грибоедова состоялась презентация проекта «Возвращение Константина Герасимова» — сборника стихотворений, записных книжек, научных трудов выдающегося филолога-русиста, сонетолога, педагога, библиофила, поэта К. С. Герасимова (1924-1996) и воспоминаний его друзей и коллег. Собравшимся было представлено второе издание книги «Из глубины» — единственного прижизненного сборника стихотворений поэта, составленного и прокомментированного самим автором.
Проект осуществлен МКПС «Русский клуб» при поддержке Фонда «Русский мир».
Ведущими вечера стали авторы-составители сборника, филологи, ученики Герасимова Нина Зардалишвили и Владимир Саришвили.
Вечер открыл руководитель проекта, президент «Русского клуба», заслуженный деятель искусств РФ Николай Свентицкий, который подчеркнул, что «Возвращение» — дань памяти не только выдающемуся ученому, но и настоящему тбилисцу, патриоту, который в самые трудные годы отверг предложение покинуть страну и осталсяв Грузии.Н. Свентицкий огласил решение, принятое Католикосом-Патриархом всея Грузии Илием II –о реставрации могилы К. С. Герасимоваи постоянном уходе за ней, который будет осуществлять Патриархия Грузии.
Своими воспоминаниями о К. С. Герасимове поделились профессора ТГУ Наталия Орловская, Дмитрий Тухарели, Нодар Поракишвили, Мария Филина, художница Виктория Попова, доктор филологии Ирэна Кескюль.
Стихотворения поэта прозвучали в исполнении ведущих артистов Грибоедовского театра Ирины Квижинадзе и Валерия Харютченко, а также учащихся Театра-студии «Золотое крыльцо».
Песни на стихиК. С. Герасимова исполнила Сусанна Арменян – обладательница Гран-при Первого Конкурса молодых русскоязычных литераторов Грузии.
Вечер завершился приглашением читателей обращаться в библиотеки города, в фонды которых переданы сборники «Возвращение» и «Из глубины», а также посетить специальный сайт, посвященный проекту www.gerasimov.ge
ПРЕЗЕНТАЦИЯ 19 октября
19 октября в 18.00 в Малом зале Тбилисского русского драматического театра им. А. С. Грибоедова состоится вечер, посвященный памяти ученого, педагога, поэта, библиофила, профессора Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили Константина Сергеевича Герасимова (1924-1996) – презентация художественно-документального сборника «Возвращение».
Сборник выпущен в свет Международным культурно-просветительским Союзом «Русский клуб» (Грузия) при поддержке Фонда «Русский мир» (Россия).
ВИДЕО МАТЕРИАЛ ПРЕЗЕНТАЦИИ СБОРНИКА В МОСКВЕ СМОТРИТЕ НАфоруме
25 октября в 19.00 в Большом зале Тбилисского русского драматического театра им. А. С. Грибоедова состоится музыкальный вечер памяти Микаэла Таривердиева, посвященный 80-летию со дня рождения композитора.
В концерте примут участие звезды грузинской эстрады.
Вечер подготовили народная артистка Грузии, певица Ирма Сохадзе и кавалер Ордена Чести, композитор Тенгиз Джаиани.
Организатор – МКПС «Русский клуб».
ЖУРНАЛ «РУССКИЙ КЛУБ», № 10, ОКТЯБРЬ 2011
Читайте на страницах нового номера журнала:
Владимир Саришвили. Соло Алексея Цветкова. Нино Цитланадзе. Всему бывает конец, кроме любви. Певица, актриса, поэт Мана Менабде.
Инна Безирганова. Чтобы трогало душу. Интервью с поэтом, композитором Сергеем Светловым.
К юбилею Николая Свентицкого. Нина Зардалишвили. Соратник, волшебник, талисман. Беседа с художественным руководителем Театра имени А. С. Грибоедова Авто Варсимашвили.
Владимир Головин. «Завлекают в Сололаки стертые пороги…» Булат Окуджава в Тбилиси.
Леван Челидзе. Рассказы. «Оревуар, месье!» «Давным-давно».
Арсен Еремян. Лучший среди лучших. Гайоз Джеджелава – легендарный нападающий тбилисского «Динамо».
К юбилею народной артистки СССР Ламары Чкония. Нина Зардалишвили. Это трудное искусство быть звездой. Беседа с певицей Этери Ламорис.
Мария Михайлова. Дыханье воздуха и света. Книга стихов и переводов «Тбилиси» прозаика, поэта, драматурга Ивана Новикова.
К юбилею Аркадия Райкина. Светлана Кошут. Хранимые в памяти. Воспоминания.
И другие материалы.
ЮБИЛЕЙ ДЖАНСУГА ЧАРКВИАНИ
30 сентября классику грузинской литературы, любимому поэту многих поколений читателей исполняется 80 лет.
МКПС «Русский клуб» и лично Николай Свентицкий от всей души поздравляют поэта с днем рождения:
Дорогой Джансуг Авдидович!
Приветствуем Вас горячо и сердечнов знаменательныйюбилейный день!
Ваше творчество с молодости шло по восходящей, и каждый год прожит достойно и надежно,с чувством высокой ответственности за репутацию грузинской культуры и родного народа, в полном соответствии с уроками больших грузинских поэтов старшего поколения, кого считаете своими учителями.
Вы сами очень скоро стали лидером литераторов-шестидесятников, которые шли на свет редактируемого Вами молодежного журнала «Цискари». Публикации в «Цискари» для многих стали проходным баллом в грузинскую литературу ХХ века.
«Грузией утро мое зажжено», – признаетесь Вы в одноименном стихотворении.
«Ты в сердце моем и вокруг меня» – идя по жизни с этим верным ориентиром, Вы воспеваете ее многоцветье, красоту, благородство и мудростьее лучших сынов. «Грузия, Родина, светлый край, Благословенна будь тысячи лет» – к этим взволнованным сыновним строчкам присоединяютсятысячи и тысячи читателей, испивших из горного источника Вашей животворящей поэзии, запомнив ее сразуи навсегда.
Мы всегда были горды Вашим вниманием и участиемв ставших традиционными международных русско-грузинских поэтических фестивалях. Иххозяином и знаковой фигурой Вы – почетный гражданин города Тбилиси, обладатель самых престижных литературных премий – были и остаетесьна протяжениимногих лет.
Разрешите, дорогой старший брат, Миндия грузинской поэзии, от нас лично и от лица многочисленных почитателей Вашего творчества поздравить Вас со славным юбилеем и присоединитьсяк добрым пожеланиям друзей.
Здоровья Вам, счастья и новых книг во славу родной литературы!
Николай Свентицкий
и русскоклубовцы
АЛЕКСАНДРУ КУШНЕРУ – 75!
Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб», журнал «Русский клуб», оргкомитет Международного русско-грузинского поэтического фестиваля от лица всех преданных почитателей творчества Александр Кушнера сердечно поздравляют любимого поэта с юбилеем!
«Мы ежегодно приглашаем Александра Семеновичана нашфестиваль,— рассказал президент «Русского клуба» и бессменный организатор и руководитель фестиваля Николай Свентицкий.— Он хочет и готов приехать в Грузию, но, к сожалению, традиционный для фестиваля месяц июнь не совсем устраивает его для поездок. Но мыне теряем надежды на встречу.В конце концов, если на то пошло, мы перенесем праздник поэзии на сентябрь – чтобы приезд Александра Кушнерав Грузиювсе-такисостоялся бы!Я желаю Александру Семеновичу здоровья, долголетия, благоденствия и уже сейчас приглашаю его на Международный русско-грузинский поэтический фестиваль в 2012 году!»
ЖУРНАЛ «РУССКИЙ КЛУБ», № 9, СЕНТЯБРЬ, 2011
ЧИТАЙТЕ НА СТРАНИЦАХ НОВОГО НОМЕРА:
Нина Зардалишвили. Запад есть запад, любовь есть любовь. Беседа с литераторами Равилем Бухараевым и Лидией Григорьевой (Великобритания).
Алена Деняга. Дорисовывая сны. Эссе о поэте Анастасии Векшиной (Польша).
Нино Цитланадзе. Елена и люди. Интервью с поэтом, журналистом Еленой Фанайловой.
Владимир Саришвили. Медиумы словесности. Беседа с поэтом Вадимом Муратхановым.
Виктория Попова. Нас объединяет язык. Международная летняя школа русского языка «Московия».
Уволен, но не сломлен. Пресс-конференция режиссера Роберта Стуруа в тбилисском офисе РИА Новости.
Арсен Еремян. Чемпионский почин Амура. Давид Цимакуридзе – первый советский олимпийский чемпион по вольной борьбе.
Эмзар Квитаишвили. «Сгораю дотла, чтобы больше осталось…» К юбилею поэта Джансуга Чарквиани.
Вспоминая литератора Александра Цыбулевского: — Стенограмма вечера памяти в Мандельштамовском обществе (Москва). Руководитель – филолог и поэтПавел Нерлер. — Владимир Головин. «Завлекают в Сололаки стертые пороги…» Зураб Нижарадзе. К наивысшей цели. Литературный портрет кинорежиссера Георгия Шенгелая.
И другие материалы.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ
20 сентября 2011года в Пушкинской гостиной Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова и 19 октября2011 гг. в Малом зале Тбилисского русского драматического театра им. А. С. Грибоедова состоится презентация художественно-документального сборника «Возвращение» — издания архива ученого, педагога, поэта, библиофила, профессора Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили Константина Сергеевича Герасимова (1924-1996).
Сборник выпущен в свет культурно-просветительским союзом «Русский клуб» (Грузия) при поддержке Фонда «Русский мир» (Россия).
Московскую презентацию проведёт президент МКПС «Русский клуб», заслуженный деятель искусств РФ Николай Свентицкий. Среди участников – народный артист России, доктор филологии Святослав Бэлза, профессор МГУ Олег Клинг, профессор МГУ Сергей Кормилов, профессор МГУ Марклен Конурбаев, профессор СПбГУ Татьяна Кошемчуки др.
В Тбилиси на суд общественности издание представят авторы-составители сборника – литературовед, магистр филологии Нина Зардалишвилии писатель, доктор филологии Владимир Саришвили.
Издание книги «Возвращение» осенил своим благословением Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II:
«15 лет назад, в возрасте72 летот нас ушел выдающийся ученый, библиофил, поэт, профессор Константин Герасимов.
Он воспитал целую плеяду поколений учеников и оставил глубокий след в деле изучения русской литературы и истории книги.
К. Герасимов занимался педагогической деятельностью и в Тбилисской Духовной Академии и Семинарии, и не случайно значительная часть его уникальной личной библиотеки впоследствии была передана в дар именно этим учебным заведениям.
Константин Сергеевич принадлежит к высокому рангу тех избранных, чья жизнь продолжается в этом мире и после кончины и для многих является примером добра и милосердия.
Да охранит Господь его бессмертную душу и да упокоит ее в сонме праведных».
Подробнее познакомиться с проектом «Возвращение», а также прочитать книгу стихотворений К. С. Герасимова «Из глубины» можно на сайте www.gerasimov.ge
НОВАЯ КНИГА ПОЭТА
МКПС «Русский клуб» при поддержке Благотворительного фонда «КАРТУ» и Фонда «Русский мир» выпустил в свет новую книгу поэта, переводчика, драматурга Владимира Саришвили – «Осенняя жатва». В книгу вошли стихотворения и переводы,а также трагедия в двух действиях «Тирза».
Презентации книги «Осенняя жатва» состоится на торжественном заключительном вечере – церемонии награждения победителей Конкурса молодых поэтов Южного Кавказа (организатор – МКПС «Русский клуб» при поддержке Международного фонда гуманитарного сотрудничества).
Об авторе: Владимир Саришвили родился в 1963 годув Батуми. Окончил факультет русской филологии Тбилисского государственного университета. В 1999 г. защитил диссертацию «Сонеты К. Бальмонта».Член Союза писателей Грузии, координатор по международным связям. Член Федерации журналистов Грузии. Действительный член Союза переводчиков России. Член Союза переводчиков стран СНГ и Балтии. Президент Ассоциации русскоязычных литераторов и деятелей культуры «Новый современник». Лауреат Всесоюзного литературного конкурса на шахматную тему. Лауреат Пушкинского конкурса педагогов-русистов СНГ. Лауреат Международного конкурса Фонда Ельцина на лучший перевод с национальногона русский язык в номинации «Мэтр». Лауреат Международной премии имени Юрия Долгорукого. Автор книг «Стихи. Поэмы. Переводы» (Москва, «Садовое кольцо», 1990); малой антологии «Грузинская поэзия в русских переводах» (Тбилиси, «Мерани», 2003); сборника стихотворений «Afterlife» (Тбилиси, 2007). Автор двух переводов стихотворения Э. А. По «Ворон» в юбилейном сборнике, выпущенном Российской академией наук в серии «Литературные памятники».
ЖУРНАЛ «РУССКИЙ КЛУБ», № 8, АВГУСТ 2011
Читайте на страницах очередного номера журнала:
«Поэзия – прежде всего»? Круглый стол в рамкахV Международного русско-грузинского фестиваля поэзии. Ведущий – Сергей Чупринин.
Инна Безирганова. Стихи как обращение к Богу. Беседа с поэтом, прозаиком, историком культуры Еленой Игнатовой (Израиль). Нина Зардалишвили. Жизнь по любви. Гость фестиваля поэзии – литератор Елена Скульская (Эстония). Инна Безирганова. Молитвы сотворены поэтами. Вечер поэзии Валентины Поликаниной (Беларусь) в Тбилиси. Вадим Муратханов. Преодоление географии. Грузинский дневник. Юза Евгенидзе. Бессмертие. К 150-летиюсо дня рождения Важа Пшавела. Арсен Еремян. Его называли бескетбольным Эверестом. Отар Коркия – заслуженный мастер спорта, серебряный призер Олимпиады-1952. Владимир Головин. «Завлекают в Сололаки стертые пороги…» Литературные страницы старого района. Заур Квижинадзе. Его песни остались. Ко дню памяти Владимира Высоцкого. Виктория Попова. Из глубины. Воспоминания о ученом, поэте, библиофиле, педагоге Константине Герасимове из сборника «Возвращение».
И другие материалы.
ЖУРНАЛ «РУССКИЙ КЛУБ», № 7, ИЮЛЬ 2011
ЧИТАЙТЕ НА СТРАНИЦАХ ОЧЕРЕДНОГО НОМЕРА:
Владимир Саришвили. Поэты – всегда миротворцы эпохи. IV Международный русско-грузинский поэтический фестиваль «Сны о Грузии». Нина Зардалишвили. Класс мастера. Поэтический семинар Юрия Ряшенцева в рамках фестиваля «Сны о Грузии». Нина Зардалишвили. По своему выбору. Гость фестиваля поэзии – Дмитрий Кузьмин. Инна Безирганова. Будем дружить театрами. Гастроли Бакинского русского драматического театра имени С. Вургунав Тбилиси. Арсен Еремян. Летописец в шахматном зазеркалье. Шахматист, ученый, журналист Тенгиз Гиоргадзе. Генриэтта Юстинская. Возвращение. Памяти художника Генрика Гриневского. Катя Цибер. Миролюбивый художник. Мастер художественной чеканки Коба Гурули. Инна Безирганова. Свободный выбор – это привилегия. Художник Олег Тимченко. И другие материалы.
КОНКУРС МОЛОДЫХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПОЭТОВ ЗАКАВКАЗЬЯ
ПОЛОЖЕНИЕ О КОНКУРСЕ
1. Общие положения Цели конкурса: Конкурс проводится с целью укрепления межнациональных литературных связей, формирования ценностного отношения молодёжи к русскому языку и культуре России, развития творческих инициатив и поддержки поэтически одарённой молодёжи. Задачи конкурса: — возрождение и укрепление интереса к русскому слову, к культуре русской речи, популяризация русской речи среди молодёжи; — развитие интереса к национальнойи русской истории, культуре, языку через осмысление исторических традиций и актуальности культурно-литературных связей; — возрождение литературных традиций общения между интеллектуально-творческими кругами стран Закавказья; — творческое стимулирование и реальная поддержка одарённой молодёжи стран Закавказья.
2. Участники конкурса К участию в конкурсе приглашаются молодые поэты Азербайджана, Армении, Грузии в возрасте от 17 до30 лет, пишущие на русском языке.
3. Сроки и этапы проведения конкурса: Конкурс проводится в пять этапов с 1 июля по 1 декабря2011 года: 1 этап – информационно-оповестительный (1–15 июля 2011 года); 2 этап – подача заявок и работ для участия в конкурсе (16 июля – 15 сентября2011 года); 3 этап – оценка региональными жюри (Азербайджан, Армения, Грузия) представленных на конкурс работ (15 сентября – 1 ноября2011 года); 4 этап – оценка единым международным жюри работ, прошедших региональный отбор (1 ноября – 15 декабря2011 года); 5 этап – приезд и пребывание лауреатов конкурса в Тбилиси. Награждение победителей конкурса (декабрь 2011 года).
4. Содержание и формат предоставляемых на конкурс работ Форма и тематика представляемых произведений являются творческой авторской прерогативой. По рекомендации членов жюри просим участников конкурса учесть следующее пожелание: не присылать работы, затрагивающие темы политики, религии и национализма. Объем работ – не более15 тысяч печатных знаков (исключение – 20 000 знаков – для крупных поэтических жанров и форм (поэма и т. д.). Работа должна быть выполнена на листе формата A4, шрифт Times New Roman, 14 кегль, интервал – одинарный.
5. Подача работ на конкурс: подача заявок и работ для участия в конкурсе осуществляется с 16 июля по 15 сентябряв региональные центры конкурса по электронной почте.
22 июня, в день Памяти и Скорби, к 70-летиюсо дня начала Великой Отечественной войны, Союз «Русский клуб» проводит акцию «Моя вахта памяти» в рамках проекта, задуманного телерадиокомпанией «Мир». В этот день в разных городах бывшего СССР – Москве, Санкт-Петербурге, Тбилиси, Баку, Ереване, Риге и других – соберутся сотни людей, чтобы почтить память погибших дедов и прадедови отдать дань уважения здравствующим ветеранам войны. Для маленькой Грузии память о Великой Отечественной – это вечная память и вечная боль. 700 тысяч сыновей и дочерей отправила Грузия на поля войны, 300 тысячиз нихне вернулось. В Тбилиси, в парке Ваке, у могилы Неизвестного солдата 22 июня ровно в четыре часа утра зажгутся свечи в честь тех, чей подвиг мы помними чтим.По приглашению «Русского клуба» на «Вахту памяти» вместе с ветеранами станут школьники и студенты, известные артисты и музыканты. Молодые барды споют в честь живых и во славу погибших, прозвучат стихотворные строки о войнеи мире, живые рассказы ветеранов о прожитоми пережитом. Всем участникам акции «Русский клуб» презентует изданные им книги – сборник грузинской военной лирики в переводах русских поэтов «Обелиск» (к 65-летию Великой Победы) и сборник военных документально-художественных рассказов «22 июня» (к 70-летию со дня начала ВОВ). Невозможно переоценить важность участия в «Вахте памяти», ведь это станет наглядным примером того, что мы не только помним, знаем и ценим историю нашей страны – благородную, трудную и прекрасную, но и благодарны каждому из бойцов, прошедшему труднейшей военной дорогой ради жизни на земле, ради нашей жизни. 22 июня2011 года в 4 часау могилы Неизвестного солдата в парке Ваке Тбилиси склоним головы. Вечная слава! Вечная память…