http://expert.konkrus.com/2015/medals/silver2015.gif
https://s18.postimg.org/sn69pzqfd/polk.jpg
https://s23.postimg.org/600h1u8nf/111.jpg
http://s018.radikal.ru/i527/1601/21/68c22f373ca2.jpg
https://s15.postimg.org/xmiyf2b4b/baner.jpg
https://s22.postimg.org/3z2ptdn69/image.jpg
http://i017.radikal.ru/1310/47/ecfc95211a3f.jpg
http://s51.radikal.ru/i131/1403/12/0c4b096c76dd.jpg
http://s50.radikal.ru/i130/1502/7c/c31dab711256.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-Yk5BARAi4VM/UlfQlD_3pAI/AAAAAAAACn0/1AdVCM05CPg/w180-h99-no/banner.jpg
http://i057.radikal.ru/1511/f3/5f958b8b0f22.jpg
http://s51.radikal.ru/i131/1306/24/b3c012dca873.jpg
http://s60.radikal.ru/i168/1302/2c/6e8600a15a4e.jpg
http://s018.radikal.ru/i527/1203/15/fd29d5aa98b7.jpg
http://s019.radikal.ru/i625/1203/25/7a7d8d83ab0d.jpg
http://s011.radikal.ru/i317/1210/bc/a78c93abb38d.jpg
http://s006.radikal.ru/i214/1401/69/41815b5381ac.jpg
http://i056.radikal.ru/1310/02/8f052725ecab.jpg
https://lh6.googleusercontent.com/-pj2sf_sm2Ug/VCAFem2FcYI/AAAAAAAAE0o/rY5gYjG9NHc/w353-h286-no/1.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8.JPG
http://www.ruvek.ru/images/logo.jpg
http://s020.radikal.ru/i711/1302/db/b3ca7591683f.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-euArxIN2GS0/VCAFhg-3FmI/AAAAAAAAE00/M7Y64G8pNoo/w279-h286-no/2.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80-%D0%A4%D0%A0%D0%9C.JPG
https://lh5.googleusercontent.com/-tOMihSQTf-o/VCAFi92rv7I/AAAAAAAAE1A/Do3HBRW1az8/w300-h200-no/3.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B-%2B%D0%9C%D0%94%D0%A1.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-LEbufn8rCw0/VCAFiLJADaI/AAAAAAAAE04/1g6lFszy3gQ/w328-h110-no/4.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B-%2B%D0%A1%D0%93%D0%A0.jpg
http://s020.radikal.ru/i701/1302/87/3a108ab04d79.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-feiJXMCD7Uc/VjCJVUEtjZI/AAAAAAAAG3g/B6AGQJ6dpRg/s400-Ic42/askaneli%252520logo.jpg
http://s60.radikal.ru/i170/1303/26/b7e2b44f8499.jpg
banner_200x200.gif

«МОРОЗКО»

Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб» и Тбилисский государственный академический русский драматический театр им. А. С. Грибоедова при поддержке Благотворительного фонда «КАРТУ» в дни новогодних каникул покажут премьеру «МОРОЗКО» – музыкальное представление по мотивам русской народной сказки в постановке литовского режиссера Линды Урбонавичуте.

 С 27 декабря 2010 по 27 января 2011 в Малом зале театра им. А. С. Грибоедова будет показано более 30 представлений.

Билеты на спектакли будут безвозмездно переданы школам Тбилиси и различных регионов Грузии. На спектакли будут приглашены воспитанники детских домов, школ-интернатов и реабилитационных центров. Красочный и незабываемый спектакль «МОРОЗКО» посмотрят более 8000 ребят.

По окончании представления зрители получат подарки – праздничный набор сладостей и книжку стихов Агнии Барто. Второй год подряд «Русский клуб»   выпускает адаптированные издания со словарем и упражнениями для юного грузиноязычного читателя. Издание приурочено к 105-летию со дня рождения выдающейся детской писательницы.

«Русский клуб» не первый год радует юных тбилисцев и гостей столицы новогодними представлениями. И каждый год зрители называют эти представления самыми лучшими.
morozko.jpg
 

ОБРАЩЕНИЕ

Не останемся равнодушными!

Заявление Международной Федерации русскоязычных писателей и Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб»
в связи с событиями на Манежной площади
в Москве 11 декабря 2010 года


Смакуемое мировыми средствами массовой информации омерзительное действо, развернувшееся у стен древнего Кремля, вызывает чувство стыда и отвращения.
Акцию памяти и волну протестов против действий органов правопорядка в борьбе с так называемой этнической преступностью использовали для расистских шествий, спланированных и организованных беспорядков в целом ряде российских городов.
Остается констатировать: когда в Российской Федерации, в составе которой 21 национальная республика, автономная область и 4 автономных округа, где проживают свыше 180 национальностей и народы страны говорят более чем на 100 языках и диалектах, вдруг оголтелая многотысячная толпа начинает скандировать: «Москва – русский город!», «Россия – для русских!», «Русские, вперед!», мы видим – налицо серьезнейший системный кризис, грозящий полным самоуничтожением.
Готовность, с которой люди вышли на улицы, массовость их участия, нацистские приветствия, лозунги, выкрики, злоба и агрессия, говорят о том, что общество тяжело больно и трудноизлечимо.
Мы, безусловно, поддерживаем жесткие меры российских властей по наведению общественного порядка и разделяем заявление президента Российской Федерации о том, что возбуждение ненависти и вражды по национальным или религиозным признакам особо опасно, поскольку угрожает устойчивости государства.
Беда пришла в дом! Мы призываем деятелей культуры и интеллигенцию: не останемся же равнодушными! Не станем молчаливыми соучастниками! Безразличие к набирающим силу группам, открыто проповедывающим нетерпимость, сейчас поистине преступна!
С особой надеждой взираем на духовенство, верим в мудрость и авторитет Русской Православной Церкви, способной уврачевать заблудшую часть общества, пораженную опасным вирусом этнической ненависти, и спасти страну от эпидемии национальной розни и расовой вражды. Важным шагом на этом пути стало бы неотложное выявление Московским Патриархатом тех сайтов в Интернете, которые, рядясь «в православные одежды», открыто ведут расистскую пропаганду, полны призывов к насилию, вносят смуту и смятение, сеют раздор. Необходима официальная, принципиальная и поименная оценка опасных источников подстрекательства, безнаказанно нарушающих соответствующие статьи Уголовного Кодекса, в первую очередь статью № 282 «Возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды».
Следует сделать все возможное и российским внешнеполитическим организациям для предотвращения возможных акций ответной агрессии и насилия по отношению к гражданам России в странах постсоветского пространства.
Призываем средства массовой информации, общественные объединения, всех граждан России выступить с осуждением любых проявлений расизма, быть готовыми встать на защиту людей, пострадавших от националистического экстремизма.
Призываем проявлять ответственность, избегать высказываний или публикаций, которые могут служить косвенным оправданием этнической дискриминации, насилия и вражды.
Каждый здравомыслящий человек не должен позволить ввести себя в заблуждение, обязан понять, что залог мира и единства в гармонии и многообразии культур.
Мы верим в знания, общение, доверие и открытость.
 

СОБОЛЕЗНОВАНИЕ ПАТРИАРХА ИЛИИ II

axmadulina_patriarx.jpg
 

КАЛЕНДАРИКИ НА 2011 ГОД

kalendari.jpg
«Русский клуб» выпустил памятные календарики, посвященные 120-летию со дня рождения О. Э. Мандельштама и 125-летию со дня рождения Н. С. Гумилева
 

ЖУРНАЛ «РУССКИЙ КЛУБ», № 11, Ноябрь 2010

Читайте на страницах нового номера «Русского клуба»:

Вера Церетели. Театр эпохи перемен. 

Инна Безирганова. «Четыре Гамлета». Второй Тбилисский  Международный театральный фестиваль.

Нина Зардалишвили. Со «Знаменем» в руках. Беседа с главным редактором журнала «Знамя» С. И. Чуприниным.

Алена Деняга. Моление стихами. Алина Талыбова – поэт, переводчик, журналист, завотделом поэзии журнала «Литературный Азербайджан».

Нино Цитланадзе. Новости «Мира»: о Грузии и для Грузии. 15-летие Национального филиала МТРК «Мир» в Грузии.

Арсен Еремян. «Это золото будет нашим!» Роман Руруа – олимпийский чемпион, четырехкратный чемпион мира по греко-римской борьбе.

Нина Зардалишвили. Объяснение в любви как наследство. Новинки русскоязычной прозы в Грузии.

Гиви Сергия. Когда любовь сильнее. 30-летний юбилей Сухумской детской интернациональной капеллы.

Мария Киракосова. Святая привязанность. История переписки Сергея Рахманинова и Мариэтты Шагинян.

И другие материалы.
 

ПЛАН РАБОТЫ 2011

С ПЛАНАМИ РАБОТЫ МЕЖДУНАРОДНОГО
КУЛЬТУРНО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОГО СОЮЗА
«РУССКИЙ КЛУБ»
НА 2011 ГОД МОЖНО ОЗНАКОМИТЬСЯ ПО ССЫЛКЕ

http://russianclub.ge/content/view/223/77/
00_34.jpeg
 

ЖУРНАЛ «РУССКИЙ КЛУБ», № 10, октябрь, 2010

Читайте на страницах нового номера журнала «Русский клуб»:

Тбилисскому русскому драматическому театру имени Грибоедова – 165!
Инна Безирганова. Пять лет пролетели незаметно.
Лана Гарон. Сад.

Инна Безирганова. «Каждый дом – своя родина, свой океан…» Юбилей народного артиста Грузии Бориса Казинца.

Алена Деняга. Второе дыхание. Музыкальный вечер «Новая жизнь старых романсов» к 110-летию легендарной певицы Тамары Церетели.

Нина Зардалишвили. Свободное падение вверх. О романе Александра Радашкевича «Лис, или Инферно».

«Жизнь с молниями». К 80-летию академика, доктора физико-математических наук Джумбера Ломинадзе.

Арсен Еремян. Экзамен сдавали Профессору. Вахтанг Балавадзе – первый в Грузии чемпион мира по вольной борьбе.

Вера Церетели. Лауреаты литературной премии имени Юрия Долгорукого 2010 года.

Владимир Саришвили. Интеллектуал, кулинар, менестрель. Борис Бурда – гость международных игр «Что? Где? Когда?» в Батуми.

Лали Брегвадзе-Кахиани. Ну и что, что ты рыжая? Рассказ. Перевод Лианы Татишвили.

Нина Зардалишвили. Заповедник истории. Дедоплисцкаро – прошедшее и настоящее.

Владимир Чередниченко. Силуэт. Профессор Константин Герасимов – ученый и поэт,

и другие материалы.

 

ЖУРНАЛ «РУССКИЙ КЛУБ», № 9, сентябрь, 2010

Читайте на страницах нового номера журнала:
Алена Деняга. Жизнь – это счастье быть. Поэт, прозаик, журналист Татьяна Перцева.
Нино Цитланадзе. Не игра. Беседа с журналистом, поэтом, врачом, жителем Аргентины Александром Алимовым.
Игорь Михайлов (заместитель главного редактора журнала «Юность). Грузинское вино.
Инна Безирганова. Самое интересное – репетиция. Беседа с художественным руководителем БДТ имени Г. Товстоногова Темуром Чхеидзе.
Юрий Вачнадзе. Как нам быть, Мераб? К 80-летию великого философа М. Мамардашвили.
Мария Киракосова. Пела не для славы. К 110-летию выдающейся певицы Тамары Церетели.
Арсен Еремян. Кода рассеялся дым сражений. Чемпион мира по шахматам М. Ботвинник.
Нино Цитланадзе. Запах скошенной травы и фиалок. Музыкант Виктория Чаплинская.
Нинель Мелкадзе. Мосты из прошлого. Географическому обществу Грузии – 160 лет.
Эмзар Квитаишвили. Он не был случайным прохожим. Грузинская муза Арсения Тарковского.
Асмат Джагмаидзе. Золотой глаз репортера. Фотовыставка «Stop August War 2008» памяти грузинских журналистов Гиги Чихладзе и Александра Климчука, погибших в августе 2008, и другие материалы.
 

АНОНС


110 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ТАМАРЫ ЦЕРЕТЕЛИ


Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб» 4 октября в 19.00 проводит вечер русского романса и презентацию музыкального диска «Снова пою».
Вечер посвящен 110-летию со дня рождения выдающейся грузинской певицы Тамары Семеновны Церетели. Ее имя вписано золотыми буквами в число самых популярных исполнителей. Репертуар певицы отличался необыкновенным богатством, а  исполнению были свойственны неизменные строгость и благородство. Т. Церетели принадлежала к числу создателей целой школы исполнительского мастерства, которые в дальнейшем смогли приобщить к любимому жанру новое поколение певцов и подготовить молодую смену.
Цель проекта — к юбилею певицы преподнести любителям этого жанра незабываемый вечер и диск «Снова пою» с записями несравненной Тамары Церетели, а также с ее романсами в исполнении молодых грузинскиих певцов. Тем самым продлевается жизнь феномена — русского романса в Грузии.
Это не первый проект, организуемый «Русским клубом», который посвящен русскому романсу. В 2007 году вышел в свет альбом из двух дисков «Русский романс в Грузии».
Авторами идеи создания диска стали народная артистка Грузии Нуну Габуния и композитор Тенгиз Джаиани. В вечере примут участие Софо Бедия, Борис Бедия, Лела Телия, Магда Николеишвили, Нинуца Бедиашвили, Софо Геловани, Сандро Кобахидзе, Дудана Нипаришвили, Натия Бубашвили, Михаил Сакулашвили, Джаба Хвичия, Натия Перанидзе.
Гостями вечера станут известные общественные деятели, звезды грузинской эстрады и театра, а также представители дипломатического корпуса.
Тамара Церетели родилась в грузинском селе Свири 1(14) августа 1900 года. Пела с детства — в семейных концертах, в церковном хоре и в хоре Кутаисской гимназии святой Нины. В 1917 году поступила на медицинский факультет Тифлисского университета, но великолепное низкое грудное контральто студентки-первокурсницы скоро было замечено специалистами и по их совету Тамара перешла в Тифлисскую консерваторию. По совету композитора Бориса Прозоровского Тамара Церетели в 1923 году переехала в Москву, где состоялся ее дебют на сцене Малого зала Московской консерватории. Про Тамару Церетели говорят, что она спасла практически запрещенный жанр классического русского и цыганского романса. Наряду с романсами, она блистательно исполняла сочинения других жанров, в том числе грузинские народные песни.



 

СПОРТИВНЫЙ ПРАЗДНИК


В III спортивном юношеском фестивале российских соотечественников зарубежья, прошедшим в Москве, приняла участие 51 страна. Организовал его Международный Совет российских соотечественников (МСРС). Устроители отметили важность спортивного фестиваля как фактора, способствующего единению и преемственности поколений российской диаспоры за рубежом.

Соревнования проводились в 6 видах спорта: настольный теннис, шахматы, легкая атлетика, вольная борьба, мини-футбол и волейбол и велись на площадках ОК «Лужники», ЦО «Самбо 70», СК «Чертаново» и в Шахматном клубе им. Т. В. Петросяна.

Всем участникам надолго запомнились эти дни, наполненные азартом, соперничеством, сопереживанием, поддержкой, радостью побед и горечью разочарований.

По сложившейся традиции страновой оргкомитет по подготовке к Фестивалю возглавил Александр Беженцев (председатель Союза русской молодежи Грузии). Десять ведущих в своих возрастных категориях спортсменов по шахматам, легкой атлетике, настольному теннису и вольной борьбе из Батуми, Боржоми, Чхороцку, Сагареджо, Кутаиси, Рустави и Тбилиси символически представляли собой всю Грузию.

Большую помощь в формировании делегации оказали Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» (президент Н. Н. Свентицкий).

Спортивную делегацию возглавил Дмитрий Брегвадзе – первый вице-президент Международной ассоциации молодежи Грузии. Сопровождали спортсменов делегации Георгий Томаш (председатель Международного союза – русское общество «Соотечественники»), Эдгар Битбунов (заместитель председателя Союза русской молодежи Грузии), Александр Мириманов (исполнительный секретарь Союза русской молодежи Грузии, менеджер по вопросам развития Легкоатлетического филиала мери г. Москвы им. Виктора Санеева).

Грузинские спортсмены смогли показать высокий уровень подготовки. Делегация вернулась домой с пятью золотыми медалями. Вот имена победителей: Нани Унапкошвили и Георгий Николашвили, получившие награды, как в личном зачете, так и в командном в соревнованиях по шахматам, и Бачана Хорава, оказавшийся самым быстрым среди юношей на дистанции в 100 метров.

Наши шахматисты уже второй фестиваль подряд привозят домой золотой набор медалей. Надеемся, что и будущий, четвертый фестиваль будет триумфальным для юных грузинских спортсменов.

Другие участники делегации показали хорошие результаты в своих дисциплинах: Ангелина Канделаки (настольный теннис) из 40 участниц заняла 5 призовое место, Давид Цатуров – 9 место из 46 юношей, Тинатин Папуашвили, также заняла 5 призовое место среди девушек на дистанции в 800 метров, а команда легкоатлетов 6 место в смешанной эстафете.

На память о фестивале ребятам достались грамоты и символ фестиваля – мягкий бельчонок.

Ирина Сорокина

пресс секретарь Союза русской молодежи Грузии

__.jpg_.jpg

 

ТБИЛИССКАЯ ДЕМОКРАТИЯ

15 сентября  в Парламенте Грузии прошла выставка под названием «ТБИЛИССКАЯ ДЕМОКРАТИЯ», приуроченная к Международному дню демократии, провозглашенному Генеральной Ассамблеей ООН

Цель выставки – популяризация историко-культурного наследия многонациональной Грузии, чье этническое многообразие – достояние страны, а эпицентр этого многообразия – Тбилиси. Именно отсюда и название выставки — «Тбилисская демократия». Каждая этническая группа была представлена подготовленным диаспорой уголком, каждый старался рассказать о своем народе, его истории, культуре, традициях и достижениях.

Участников и гостей выставки приветствовал заместитель председателя Парламента Грузии Георгий Церетели. На выставке присутствовали члены парламента, представители аккредитованных в Грузии дипломатических представительств и международных организаций.

Русский уголок привлекал внимание посетителей яркими костюмами духоборок, приехавших специально по этому поводу из Дманиси, ароматом сдобных ватрушек и  пирогов.

Большую помощь хозяйке русского уголка — председателю Союза русских женщин Грузии «Ярославна» Алле Беженцевой, силами которой был собран этот островок русской культуры в сердце Тбилиси,  оказали президент международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» Н. Н. Свентицкий и председатель Союза русской молодежи Грузии А. А. Беженцев.

dsc_0004.jpgdsc_0153.jpg

dsc_0230.jpgimg_5028.jpg
 

ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

Спектакль Тбилисского государственного русского драматического театра им. А. С. Грибоедова «ГЕТТО» по знаменитой пьесе английского драматурга Джошуа Собола был показан на V Международном театральном фестивале «Встречи в Одессе».

Режиссер спектакля Автандил Варсимашвили, композитор – Иосиф Барданашвили (Израиль), художник Мириан Швелидзе, хореограф Гия Маргания, продюсер Николай Свентицкий. В главных ролях – М. Амбросов, С. Натенадзе, А. Кублашвили, М. Кития, М. Арджеванидзе, Л. Артемова-Мгебришвили (засл.арт. Грузии), Д. Мерабишвили и др.

Постановка приурочена к 65-летию Великой Победы и осуществлена по инициативе «Русского клуба» при финансовой поддержке Банка VTB и Центра гуманитарного сотрудничества.

Премьерные показы состоялись 10 мая в Батумском государственном драматическом театре им. И. Чавчавадзе и 11 маяна сцене Кутаисского государственного драматического театра им. Л. Месхишвили. Спектакли прошли при полных аншлагах и с большим успехом.

«Музыкальный и пластический ряд спектакля выражает торжество человеческого духа. Судьба артистов гетто – фатальна – они погибают. Но живительна сила театра: наполненная трагизмом финальная песня утверждает его бессмертие»,— говорится в рецензии на спектакль.

Международный театральный фестиваль «Встречи в Одессе» проводится ежегодно с 5 по 10 сентября в Одессе, на базе Одесского академического русского драматического театра, как фестиваль русских драматических театров Украины и стран ближнего и дальнего зарубежья, с участием профессиональных театральных коллективов, творческих союзов, деятелей культуры и искусства, при поддержке государственных, областных и муниципальных органов власти, средств массовой информации, и стоит в одном ряду с самыми престижными театральными фестивалями постсоветского пространства

Цели фестиваля — раззвитие и популяризация современного театрального искусства в Украине, а также налаживание и поддержание устойчивых культурных связей с другими странами ближнего и дальнего зарубежья.

 

Журнал «Русский клуб», № 8, август, 2010

Читайте на страницах журнала:

 

Сила слабого пола. Международный «круглый стол» «Творческий, интеллектуальный и социальный потенциал женщин-лидеров», организованный Союзом русских женщин Грузии «Ярославна».

 

Нина Шадури. Продлить радость общения. Беседа с поэтом, секретарем СП России, советником руководителя Россотрудничества Владимиром Масаловым.

 

Владимир Саришвили. «Я пришлю тебе стихи на облаках». Интервью с председателем СП Грузии, поэтом Маквалой Гонашвили.

 

Нина Зардалишвили. Под тринадцатым знаком зодиака. Беседа с певицей, актрисой, художницей Нуцой.

Инна Безирганова. Хороший актер заставляет думать о себе. Артист Грибоедовского театра – Арчил Бараташвили.

 

Катя Цибер. Марево непостижимого. Художник Шалва Матуашвили.

 

Арсен Еремян. Легконогая грузинская лань. Грузинская королева легкой атлетики Елена Гокиели.

 

Гулбат Торадзе. Незабываемый день. Одна встреча с Галактионом Табидзе.

 

Эмзар Квитаишвили. Сполна выполнил свой долг. Памяти Фридона Халваши.

 

Тенгиз Джаиани. Наш Гоги. Композитор Гоги Цабадзе.

 

Клара Бараташвили. Навеки в истории кино. Легенда грузинского кино Нато Вачнадзе.

 

Нина Зардалишвили. Тени над Переделкино. Памяти Андрея Вознесенского,

 

и другие материалы.
 

Журнал «Русский клуб», № 7, июль, 2010

Читайте на страницах журнала:

Приветствие Патрарха Московского и Всея Руси Кирилла организаторам, участникам и гостям IV Международного русского-грузинского поэтического фестиваля.

Нина Зардалишвили. Наше Отечество – русский язык. О прошедшем фестивале поэзии.

«И звезда с звездою говорит…»  «Круглый стол» «Поэзия – мейнстрим или неформат?» в рамках фестиваля.

Инна Безирганова. Совет да любовь! Беседа с Олегом Воловиком, президентом МФРП.

Инна Безирганова. Кто, если не я? Интервью с театроведом Натальей Старосельской.

Роберт Стуруа. Встречи с Шекспиром и не только… Фрагменты из двухтомника «Роберт Стуруа» — книги о великом режиссере. Перевод Г. Челидзе.

Арсен Еремян. Жил на свете рыцарь добрый. Автандил Коридзе, олимпийский чемпион по классической борьбе.

Мария Киракосова. Когда поет аккордеон. Интервью с аккордеонистом-виртуозом Робертом Мерабовым.

Эмзар Квитаишвили. Камилла-Мариам Коринтэли. Прощание с Мухраном Мачавариани,

и другие материалы.
 

ФЕСТИВАЛЬ 2010

fest_2010_logo.jpg

IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ РУССКО ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ
«МИР ПОЭЗИИ – МИР БЕЗ ВОЙНЫ» 2010




footsteap.jpgПрограмма фестиваля
Продукция фестиваля
Пресс-релиз
Пресса о фестивале
Список участников
Приветствия
Фотогалерея фестиваля
Эхо фестиваля



ragac_cigni.jpg

У фестиваля было еще одно необычное продолжение. Участники пожертвовали деньги на приобретение для Национального Центра рукописей уникального памятника русского книжного искусства. Большой фолиант в кожаном переплете предположительно датируется  XVIII веком. Сегодня он передан на реставрацию, а позже станет предметом научного исследования специалистов. Директор Центра  Буба Кудава в благодарственном письме подчеркнул, что дар «Русского клуба» и участников поэтического фестиваля – продолжение славной традиции, заложенной в XIX веке Нико Дадиани, Ильей Чавчавадзе, Эквтиме Такаишвили и др.





head_log.jpg

МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ
 
МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУЛЬТУРНО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЙ СОЮЗ
«РУССКИЙ КЛУБ»


IV Международный русско-грузинский поэтический фестиваль
«Мир поэзии – мир без войны»

ОБРАЩЕНИЕ К НАРОДАМ И ПРАВИТЕЛЬСТВАМ РОССИИ И ГРУЗИИ

Выражая горячую благодарность выдающимся мыслителям и духовным лидерам нашего времени – Святейшему Католикосу – Патриарху всея Грузии Илие II и Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу за первосвятительские благословения Международного русско-грузинского фестиваля, проводимого на благословенной грузинской земле уже в четвертый раз, его участники, прибывшие из 27 стран мира, свидетельствуют:

— Культурные корни, объединяющие русский и грузинский народы, по-прежнему крепки;

— Россия и Грузия «обречены» на партнерство и дружбу, их объективные национальные интересы совпадают;

— Развитие традиций культурных и гражданских контактов и связей – продолжается;

Да, отношения между двумя странами вступили в период серьезных испытаний и разочарований. И вместе с тем мы заявляем: «Не правы те, кто считает, будто в Грузии необратимо восторжествовали антирусские настроения, что вирус национализма и соблазн западничества уничтожили всякую живую историческую связь между нашими народами!

Никуда не уйти от уникальных исторических реалий, от общей судьбы народов России и Грузии. В советское время отчужденные от властей грузинский и русский народы вместе страдали от неправедных репрессий, бок о бок боролись против фашизма, вместе создавали производство, науку и культуру.

В ситуации сложности политического выбора, необходимо обращаться к истокам, к вечным ценностям. Важна согласованность в оценке прошлого, которая должна стать основой для взаимопонимания и добрых отношений в будущем.

Мы верим, что нравственные чувства людей, идеалы добра, человеческой жизни, заложенные в наших культурах и в наших религиях, дадут возможность преодолеть конфликты и найдут ответы на вопросы, которые не могут разрешиться с помощью политического и экономического прагматизма.

Устойчивые и крепкие дружеские связи между двумя странами возможны только на основе позитивных отношений между людьми. Ведь исторически и географически нас объединяет общее наследие евразийской цивилизации, заложенное в культурной генетике двух государств и народов.

Необходимо восстановить доверие, искать пути к сближению народов. Основой для этого является культурное наследие, духовная близость и взаимоуважение, передающиеся из поколения в поколение.

Проведение Международных русско-грузинских поэтических фестивалей даёт
бесценный шанс способствовать развитию культурных связей нового типа, не формально, а содержательно присутствующих в общественной, интеллектуальной и творческой жизни не только Грузии и России, но и большинства стран мира, заинтересованных в стабильности и добрососедских отношениях.

Бурно развивавшаяся история с беспрецедентным переплетением судеб людей, огромным взаимовлиянием культур и литератур уходит корнями вглубь веков. Необходимо сделать всё возможное, чтобы сотрудничество становилось ещё шире, чтобы экономическое, социальное, культурное партнёрство помогло расправить крылья и выйти на уровень стабильного, устойчивого развития.

Необходимы объединённые усилия и учёных-культурологов, историков, политологов, деятелей культуры.

Особое значение в наши дни приобретает способность политических элит обоих государств своевременно реагировать на новую ситуацию «вечного соседства». Живой разговор государственных лидеров, политиков, учёных и деятелей культуры способен не только оживить взаимный интерес и поднять актуальные темы, но и решить, наконец, назревшие вопросы, руководствуясь здравым смыслом, а главное – чувством  ответственности за судьбу нынешних и грядущих поколений.

Именно атмосфера диалога поможет решать те многочисленные проблемы, которые ещё существуют в отношениях двух стран.

На уровне каждодневных человеческих контактов мы должны сочувствовать, сопереживать и помогать друг другу, уметь взаимовыгодно противопоставить бесценный вековой опыт добрососедства и взаимопонимания – интересам разделяющих сил, сталкивающих братские народы для достижения собственных сиюминутных выгод. Наша сила в понимании, единстве и взаимовыручке.


Участники IV Международного русско-грузинского
поэтического фестиваля.
29 июня 2010 г.




 

ГРУЗИЯ — РОССИЯ. РАДИОПОРТРЕТЫ

vachnadzis_diski.jpgМеждународный культурно-просветительский союз «Русский клуб» и Радио Свободная Европа/Радио Свобода представляют авторский проект Юрия Вачнадзе «Грузия – Россия. Радиопортреты».
Ю. Вачнадзе – физик, кандидат наук, доцент. В течение тридцати лет читал курс общей физики студентам Грузинского политехнического института. С 1994 года – собственный корреспондент Радио Свобода в Тбилиси. В эфир вышло более двухсот его авторских передач.
На диске представлены передачи, сделанные автором на русском и грузинском языках: «Тициан и его друзья», «Леван Хаиндрава и Александр Вертинский», «Пушкинский мемориал Дома Смирновых», «Поэт Михаил Квливидзе», «Алеша Дмитриевич», «Алла Баянова», «Евгений Мравинский», «Тамара Церетели», «Игорь Стравинский», «Михаил Гулько»….
Диск сопровожден вводными статьями директора Русской службы Радио Свобода Ефима Фиштейна и директора грузинской службы Радио Свобода Давида Какабадзе.
 

«РУССКИЙ КЛУБ» № 6, ИЮНЬ, 2010

Читайте в июньском номере журнала «Русский клуб»:
Программа IV Международного русско-грузинского поэтического фестиваля.
Арсен Еремян. Этот сухопутный крейсер «Варяг». Об Александре Каландадзе, участнике легендарной обороны Брестской крепости, писателе, литературоведе, авторе «Истории грузинской журналистики» в пяти томах.
Нина Шадури. Выйти замуж за лейтенанта. Беседа с Ламарой Лешкашели – супругой знаменитого генерал-майора Владимира Лешкашели.
К юбилею Фридона Халваши. Стихотворения.
Инна Безирганова. Мы все перелетные птицы. Беседа с композитором Иосифом Барданашвили (Израиль).
«Свет! Больше света!». Премьера театра им. Грибоедова – музыкальный спектакль по пьесе Джошуа Собола «Гетто».
Александр Эбаноидзе. Самородок. О выдающемся грузинском писателе Отиа Иоселиани.
Отиа Иоселиани. Вдовьи слезы. Перевод А. Эбаноидзе.
Нина Зардалишвили. Талант и призвание. Беседа с народной артисткой Грузии, композитором и певицей Нуну Габуния.
Нино Цитланадзе. Я не был послушным учеником. Интервью с мастером фотографии Юрием Мечитовым.
 

ВСПОМИНАЯ ФЕСТИВАЛЬ…


 

Я ВЕРНУСЬ...

gabunia.jpg
Международный культурно-просветительский Союз «Руссский клуб» выпустил диск «Я вернусь…» замечательного грузинского композитора и певицы Нуну Габуния. Вот что пишет в предисловии к этому диску народная артистка СССР, солистка Большого театра Маквала Касрашвили:

«Маэстро Эннио Морриконе, услышав ее «Аве Мария», пришел в восторг и попросил исполнить произведение еще раз. Вообразите себе счастье, когда твоя музыка каждое Рождество звучит в «Concert House», в Вене – музыкальной столице мира! Признание музыки Габуния выходит далеко за пределы нашей страны. Ее исполняют в Москве, Риме, Варшаве, Париже, во многих городах США.
Интересно разнообразие жанров и стилей, и в каждом Нуну находит неизведанное и воплощает в изящной глубокой музыке.
Народная артистка Грузии, Кавалер Ордена Чести, Серебряной медали им. Александрова, обладательница награды «За дружбу и сотрудничество», почетный гражданин города Атланты, автор двух опер и двух балетов, бесчисленных песен, романсов, мюзиклов и добрейший, настоящий, скромный человек – все это Нуну Габуния. Она дважды переизбиралась на пост секретаря Союза композиторов Грузии, руководила Домом работников искусств Грузии, трудилась заместителем председателя Союза композиторов и генеральным директором музыкальных коллективов Гостелерадио Грузии.
Перед вами диск, достойный внимания самого искушенного слушателя. В него вошли блестящие произведения русского певческого искусства, в разное время написанные Нуну Габуния и представленные грузинскими исполнителями. Выпуск этого диска Международным культурно-просветительским Союзом «Русский клуб» — очередная победа Нуну. Победа мира, искусства, любви».

 

СПЕКТАКЛИ «ЗОЛОТОГО КРЫЛЬЦА»

01.jpg
Младшая группа театра-студии юного актёра «Золотое крыльцо» представила на Малой сцене театра им. А. С. Грибоедова пьесу поэта и драматурга Заура Квижинадзе (более известного под псевдонимом Тихон Влади) «Подарок Буратино», в которой начинающие артисты перевоплощаются почти во всех сказочных героев.

Старшая группа показала спектакль «Играем Чехова» по рассказам А. П. Чехова и приуроченную к 170-летию со дня рождения великого писателя.

Спектакли посетили грибоедовцы, поклонники театра, родители и друзья учащихся. Для будущих артистов это большая ответственность, к которой они подошли с обязательностью,  энтузиазмом и детским задором. И это только за полгода работы, работы с нуля…

Театр-студия юного актёра «Золотое крыльцо» был основан в 2009 году по инициативе и при поддержке Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» при Тбилисском государственном академическом русском драматическом театре им. А. С. Грибоедова

«Золотое крыльцо» является первой ступенькой на пути к актёрской профессии для детей, желающих связать свою жизнь с театром. Она предоставляет возможность изнутри познакомиться с театральной «кухней» и проверить свои способности.

Принцип работы театра-студии «Золотое крыльцо», по признанию руководителя, заслуженной артистки Грузии Ираиды Владимировны Квижинадзе, заключается в «изучении теории на практике». Юным актёрам преподносится теоретический материал в процессе работы над постановками, что является наиболее эффективным способом обучения детей игре на сцене.

Вместе с руководителем в театре-студии трудятся преподаватель музыки Серго Кения, постановщик танцев Давид Метревели, а также звукорежиссёр и художник по свету Александр Коровкин.

Зрители с нетерпением будут ждать новых встреч с юными талантливыми актерами. Пожелаем им удачи!

02.jpg03.jpg
04.jpg05.jpg



Подробнее...
 
<< [Первая] < [Предыдущая] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 [Следующая] > [Последняя] >>

Результаты 741 - 760 из 824
 

Реклама