БОЛЬШИЕ ГАСТРОЛИ ГРИБОЕДОВСКОГО
|
Отзывы нижегородцев о спектаклях «Холстомер» и «Шинель»: «Спектакль Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А. С. Грибоедова «Шинель» по петербургской повести Николая Гоголя не входил в конкурсную программу, а потому груз ответственности не лежал ни на жюри, ни на зрителе (Актеры не в счет – они на сцене, значит на работе!). И чудо театра в этот вечер случилось – зал с первых минут погрузился в гоголевскую феерию и полтора часа смеялся от души и смахивал слезинки, увлекаемый импровизацией актеров-масок. Режиссёр Автандил Варсимашвили увидел в хрестоматийной «Шинели» – сюжет для площадной средневековой комедии и искусно перевел стрелки с повествования на импровизацию. Актеры разыгрывают перед зрителем комедию дель арте, на ходу меняя маски (и меняясь ими!) и оценки каждой следующей строки текста, предлагаемой ведущим-«капокомико». Лирический спектакль-фантасмагория оказался не социальной трагедией «маленького человека», а философской сказкой о разбитой мечте творца. Акакий Акакиевич – художник письма, воспевающий буквы, Пигмалион, кропотливо создавший, ожививший и вмиг потерявший свою музу-шинель… Гоголевская «Шинель» Грибоедовского театра на Горьковском фестивале – стала волшебным подарком зрителю и недюжинным вкладом в историю фестиваля. Спасибо за это актерам, режиссеру, директору театра из Грузии и Федеральному центру поддержки гастрольной деятельности «Большие гастроли. Зарубежная программа», благодаря которому и состоялась эта встреча. Будем надеяться, что визит Грибоедовского театра в Нижний Новгород – «первая ласточка» теплых и долгосрочных отношений» (страница Нижегородского государственного академического театра драмы им. М. Горького). «Очень понравился спектакль «Шинель» Тбилисского государственного русского драматического театра. В нём вся квинтэссенция грузинского отношения к изображению мира — озорство, гротесковость, некая мультяшность, резогабрадзевщина — когда до конца не понятно, человек настоящий играет роль или человек нарисованный. Тем сильнее на контрасте прозвучала трагедия маленького человека из Гоголевской «Шинели». И ещё — очень красиво была обыграна тема «взаимоотношения» с шинелью — это эротика в чистом виде» (Ольга Китова). «Про «Холстомера» из Тбилиси. Не копировать Евгения Лебедева — трудно. Я смотрела исторический спектакль БДТ в записи. И современную версию Марка Розовского в театре у Никитских ворот. Холстомер тбилисского Русского драматического театра им. Грибоедова прямо посвящён памяти Товстоногова и Лебедева. Он весь из тех времён — при этом очень грузинский, эмоциональный. Для нас этот спектакль ценен тем, что в эпоху полного политического разлада к нам едет театр из Грузии и открыто говорит — мы скучаем по русской культуре. А ещё тем, что словно возрождает былой товстоноговский шедевр — и тем самым не даёт ему уйти в пыльный архив» (страница Медиа-проект ARTИСТ). «Я видела спектакль БДТ (уже…в прошлом веке), вчера во время спектакля Тбилисского т-ра словно оживали в памяти сцены (Холстомер-Е. Лебедев) товстоноговского спектакля… И всё же история Л. Толстого рассказана режиссерами века ХХ и ХХ1 по-разному…И это здорово! Очень бережное отношение к классике у Грибоедовского театра — радует! И какая пластичность всего действа. Праздник для души!» (Наталия Ершова). |