К 65-летию Великой победы Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» издал поэтический сборник «Обелиск» — грузинскую военную лирику в переводах лучших русских поэтов. Авторы-составители сборника — Арсен Еремян и Эмзар Квитаишвили. Грузинская военная лирика в переводах русских поэтов (А. Ахматовой, Б. Пастернака, М. Светлова, А. Тарковского, Н. Заболоцкого, Д. Самойлова, Е. Евтушенко и др.) представлена в книге 45 поэтами – разными по творческому почерку и судьбам. Есть среди них и поэты-академики, как Ираклий Абашидзе и Георгий Леонидзе, и скромные сотрудники армейских газет, как Иосиф Нонешвили, и вернувшиеся с войны в университетские аудитории, как Булат Окуджава, и навсегда оставшиеся на полях сражений, как 24-летние Мирза Геловани и Владимир Убилава, и те, кто знал войну только по литературе. В сборник вошел рассказ классика грузинской литературы Константина Лорткипанидзе «Цабуня» - трогательное повествование о девчушке, отец которой пропал где-то в Керчи, на тяжелых дорогах войны… В книге использованы архивные фотографии, репродукции легендарных плакатов военных лет и другие иллюстрации. Выходу сборника в свет будет посвящен видеомост Москва-Тбилиси, который организует РИА «Новости». Презентация книги «Обелиск» намечена на 22 июня 2010 года и состоится во время четвертого Международного русско-грузинского поэтического фестиваля. |