https://i.imgur.com/6yqwJty.jpg
https://i.imgur.com/141S3pF.png
https://lh5.googleusercontent.com/-euArxIN2GS0/VCAFhg-3FmI/AAAAAAAAE00/M7Y64G8pNoo/w279-h286-no/2.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80-%D0%A4%D0%A0%D0%9C.JPG
https://i.imgur.com/rtVJEUD.jpg
http://expert.konkrus.com/2015/medals/silver2015.gif
http://www.konkrus.com/img/banners/konkrus_88_31.png
https://s18.postimg.cc/sn69pzqfd/polk.jpg
https://i.postimg.cc/yxv0ThK1/68c22f373ca2.jpg
https://s15.postimg.cc/xmiyf2b4b/baner.jpg
https://s22.postimg.cc/3z2ptdn69/image.jpg
https://i.imgur.com/l9zecDY.jpg
https://i.imgur.com/tcjSWUX.jpg
https://i.imgur.com/mFtoF7I.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-Yk5BARAi4VM/UlfQlD_3pAI/AAAAAAAACn0/1AdVCM05CPg/w180-h99-no/banner.jpg
https://i.imgur.com/tcjSWUX.jpg
https://i.imgur.com/G9qU2sk.jpg
https://i.imgur.com/ZvnMuM8.jpg
https://i.imgur.com/tiT5hR2.jpg
https://i.imgur.com/Fo5ymYF.jpg
https://lh6.googleusercontent.com/-pj2sf_sm2Ug/VCAFem2FcYI/AAAAAAAAE0o/rY5gYjG9NHc/w353-h286-no/1.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8.JPG
https://i.imgur.com/zHq8WAH.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-tOMihSQTf-o/VCAFi92rv7I/AAAAAAAAE1A/Do3HBRW1az8/w300-h200-no/3.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B-%2B%D0%9C%D0%94%D0%A1.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-LEbufn8rCw0/VCAFiLJADaI/AAAAAAAAE04/1g6lFszy3gQ/w328-h110-no/4.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B-%2B%D0%A1%D0%93%D0%A0.jpg
https://i.imgur.com/0AK53Px.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-feiJXMCD7Uc/VjCJVUEtjZI/AAAAAAAAG3g/B6AGQJ6dpRg/s400-Ic42/askaneli%252520logo.jpg
http://s60.radikal.ru/i170/1303/26/b7e2b44f8499.jpg
banner_200x200.gif

УНИКАЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ ДЛЯ СТРАН СНГ И ГРУЗИИ

http://i036.radikal.ru/1302/be/cc7ddd157d5e.jpgСловари для 12-ти государственных языков СНГ и Грузии входят в новый электронный словарь, который создаетсяМежгосударственным фондом гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ (МГФС) в партнерстве с компаниейABBYY. Этот специальный некоммерческий совместный проект на базе ABBYY Lingvo предназначен для популяризации государственных языков стран Содружества и  развития гуманитарного сотрудничества между государствами-участниками СНГ.
Национальный язык – основа идентичности любой национальной культуры  и гарантия дальнейшего ее развития. Во многих регионах России и странах СНГ приняты государственные программы сохранения и развития национальных языков. Создание и широкое распространение словарей национального языка является частью этих программ. Электронный словарь государственных языков СНГ создается на базе ABBYY Lingvo – одного из наиболее востребованных  электронных словарей в России. Более 7 миллионов человек регулярно обращаются к этой программе для перевода слов и словосочетаний на иностранных языках.
В состав программы войдут словари для государственных языков  Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Молдова, Республики Таджикистан, Туркменстана, Российской Федерации, Республики Узбекистан, Украины и Грузии.Электронный словарь  будет полезен сотрудникам органов государственной власти и некоммерческих организаций национальных академий наук, вузов, а также студентам и аспирантам. Благодаря уникальному языковому составу словарь поможет находить максимально точный перевод слов и словосочетаний с государственных языков СНГ и Грузии  на русский язык и обратно. Тем самым программа  позволит специалистам организаций и частным пользователям упростить коммуникации и упрочить гуманитарное сотрудничество в странах СНГ и Грузии.
«Политика поддержки и укрепления национальных языков и национальных культур является основной задачей нашего фонда. Поэтому совместный проект с ABBYY особенно интересен и важен для нас, ведь словарь с таким языковым составом – это инструмент, способствующий сохранению культурного наследия стран СНГ», – считаетсопредседатель Правления МФГС Михаил Швыдкой, «ABBYY Lingvo широко известен своими переводными словарями для европейских языков. Сейчас мы работаем над новым уникальным направлением: в совместном проекте с МФГС мы делаем словари для государственных языков стран СНГ и Грузии, – комментирует президент и генеральный директор группы компаний ABBYY Сергей Андреев. – Такие проекты необходимо поддерживать и реализовывать не только для государственных, но и национальных  языков, поскольку подобные проекты помогают сохранить их. И мы рады, что технологии ABBYY могут способствовать этому».
Создание электронного словаря для своего родного языка — вклад в будущее своего народа, важный шаг для сохранения ее культурных традиций и языка для будущих поколений.
 
 

Реклама