https://i.imgur.com/qkxEStF.jpeg
https://i.postimg.cc/yxv0ThK1/68c22f373ca2.jpg
https://s15.postimg.cc/xmiyf2b4b/baner.jpg
https://s22.postimg.cc/3z2ptdn69/image.jpg
https://i.imgur.com/l9zecDY.jpg
https://i.imgur.com/bI30swQ.jpg
https://i.imgur.com/mFtoF7I.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-Yk5BARAi4VM/UlfQlD_3pAI/AAAAAAAACn0/1AdVCM05CPg/w180-h99-no/banner.jpg
https://i.imgur.com/Fo5ymYF.jpg
banner_200x200.gif

Юбилейные торжества, посвященные 160-летию русского театра в Грузии

Юбилейные торжества, посвященные 160-летию русского театра в Грузии:

01(5).jpg

— Выпуск художественного альбома «Русский театр в Грузии. 160». Руководитель проекта

Н. Свентицкий и член редакционной коллегии А. Сватиков награждены медалями «За вклад в отечественную культуру» и дипломами фонда «Хрустальная роза В. Розова».

















vistov_4.jpggamofena1.jpg



— Выставка «Русский театр в Грузии».









produkt.jpg





— Юбилейная продукции (ручки, значки, ежедневники, юбилейное вино).


















— Юбилейные торжества с участием крупнейших актеров и режиссеров стран СНГ и Балтии (среди них – Кирилл Лавров, Богдан Ступка, Донатас Банионис и т. д.), руководителей Международного совета российских соотечествеников, а также бывших актеров и режиссеров театра им. А. С. Грибоедова, ныне проживающих в России, Германии, Израиле, Канаде, Англии
.

02 (1).jpg02 (2).jpg02 (4).jpg








02 (5).jpg02 (6).jpg












АЛЬБОМ «РУССКИЙ ТЕАТР В ГРУЗИИ. 160»

К юбилею Театра имени А. С. Грибоедова  вышел в свет уникальный альбом «Русский театр в Грузии. 160» в 272 страницы. По богатству и разнообразию собранного материала – уникального, исторически ценного -  альбому очень трудно найти аналоги. Цветное, прекрасно оформленное издание выполнено с огромным вкусом и чувством меры. В альбом вошли старинные и современные фотографии отличного качества, художественные коллажи, воспроизведены афишы прошлых веков,  отрывки из писем и воспоминаний легендарных личностей, связанных с судьбой русского театра в Грузии…

Рассказывает Александр Сватиков, член редакционной коллегии: «Работа над альбомом началась примерно в апреле 2005 года. Авторы идеи – Автандил  Варсимашвили и Николай Свентицкий. Прежде чем начать работу над альбомом, мы постарались пересмотреть как можно больше образцов подобной продукции, чтобы выбрать оттуда наиболее интересную схему подачи материала. Литература о Грибоедовском театре если и издавалась когда-либо, то не удовлетворяла современным требованиям: во-первых, полиграфическим, во-вторых, настало время, когда стало возможно говорить о многих событиях и именах из истории театра, о которых нельзя было говорить еще 30 лет назад, и в альбом мы попытались включить максимальную Хочу отметить прекрасное творческое решение  издания в целомв этом заслуга художника-дизайнера И. Кипиани, а также безукоризненную компьютерную графику Д. Элбакидзе-Мачавариани».



«Кавказский акцент», 2005

Инна Кулишова

ЮБИЛЕЙ: РУССКОМУ ДРАМАТИЧЕСКОМУ ТЕАТРУ ИМ. А. С. ГРИБОЕДОВА – 160


История
Театр – все равно что счастливый больной человек. Совместимость несовместимого: тот больной, который ни за что не хочет выздоравливать, ибо эта болезнь приносит не только страдания, но такую высокую температуру радости, счастья, что не под силу выдержать обыкновенному, «здоровому» человеку. Кулисы превращаются в зазеркалье, сцена — в храм, а пыль на сцене навсегда становится священной. Остальная жизнь просто – часто даже невольно – становится приложением к театру, но иначе и не может быть, иначе ни один настоящий актер и режиссер просто немыслим.
Темно-синий тяжелый занавес Грибоедовского театра всегда возвращал к изначальному, что должно быть на сцене: к таинству. Как однажды сказал С. Юрский, это ожидание, когда занавес поднимается, детское, может быть, ожидание того, что он может превратиться во что угодно; в детстве, вспоминает актер, когда отец привел его на спектакль и не было занавеса — отец  объяснил, что спектакль так задуман – «все, для меня все было закончено, спектакль слишком открылся». Кто знает, может, бродят в театре невидимками самые разные легенды, отблески-призраки поставленных и даже не поставленных спектаклей, тени ушедших актеров и режиссеров, великих личностей, в разный период связанных с Русским драматическим театром им. А. С. Грибоедова, одним из старейших театров на территории бывшей Российской империи.
160 лет — дата солидная, и соль в том, что это не просто дата, а живая, очень разная и интересная история, по которой мы пробежимся, как пианист по клавишам, разыгрываясь и разогревая пальцы.
В начале XIX века в грузинских частных домах и салонах ставили различные театральные сценки, преимущественно водевильного характера (водевили игрались на протяжении всего XIX века в русском театре, на что обратил внимание впоследствии и Л. Толстой, называя Тбилиси «цивилизованным городом»), появились любительские кружки под руководством М. Орбелиани, В. Джамбакур-Орбелиани (примечательно: в Гори кружком руководил человек с известнойсегодня — театральной фамилией Д. Мегвинет-Ухуцеси, написание фамилии раньше было таким). Особенно много внимания театру и литературе уделялось в доме А. Чавчавадзе, где, кстати, в 1827 году фрагментарно была осуществлена постановка «Горя от ума». Позже известный грузинский поэт войдет в дирекцию русского драматического театра, основанного 20 сентября 1845 года графом Воронцовым-Дашковым, тем самым «полумилордом, полуневеждой». Во главе труппы вскоре стал актер и режиссер А. Яблочкин, отец знаменитой актрисы. По интересному и значимому совпадению, театр стоял как раз на том месте, где ранее был дом Р. Багратиони, в котором также исполнялась комедия «Горя от ума», в ней, по легенде, хозяин дома сыграл Скалозуба. Таким образом, грузинская и русская культура соединились в первом профессиональном русском театре в Тифлисе.
Вскоре театр лишается субсидий, но по настоянию грузинской интеллигенции в 1866 году вновь двери театра открыты. Закрывались и открывались двери не раз («Двери хлопают», как назывался один из лучших спектаклей театра в 70-х годах прошлого века).
Здесь в разное время выступали В. Абашидзе (обратившийся в 1883 году с приветствием к А. Островскому, прибывшему в Тбилиси и называя его гордостью как России, так и Грузии), К. Кипиани, М. Ермолова, В. Комиссаржевская, М. Савина, П. Стрепетова и другие. Отсюда сделали свой первый шаг на пути в тысячу ли, вспоминая китайскую пословицу, А. Сумбаташвили-Южин и В. Немирович-Данченко.
В 1904–1905 годах труппа В. Э. Мейерхольда «Товарищество новой драмы» в русском театре открывает театральный сезон. Позже почти опустившийся во время Первой мировой войны занавес театра подхватывает и вновь поднимает уже другое товарищество – ТАРТО, «Товарищество артистов российского театрального общества» во главе с режиссером А. Тугановым.
В 1932 году, при новых условиях, театр фактически создается заново и именуется Тбилисским государственным драматическим театром. Первый руководитель театра – К. Марджанишвили. В 1934 году театру присвоено имя А. С. Грибоедова.
В театре ставятся пьесы русских и грузинских драматургов: «На дне» Горького (режиссёр К. А. Марджанишвили), «Волки и овцы» А. Островского, «Великий Моурави» Вакели, «Васса Железнова» Горького, Дни Турбиных" Булгакова, «Хевисбери Гоча» Казбеги, «Пламенный мечтатель» Мревлишвили, «Во дворе злая собака» Буачидзе и т. д.
Сцена помнит, как играли на русском языке А. Хорава, В. Анджапаридзе, А. Васадзе, М. Джапаридзе. Возглавляли театр  К. Шах-Азизов и Г. Лордкипанидзе, А. Г. Товстоногов и Д. Антадзе, Г. Кавтарадзе и – сегодня – А. Варсимашвили; работали А. И. Рубин, А. Такаишвили, А. Гинзбург, С. Челидзе, Д. Алексидзе, В. Антадзе, К. Сурмава, Н. Джандиери, Л. Джаши, К. Жордания и другие. А чего стоят такие имена, как Л. Варпаховский, Г. А. Товстоногов, П. Фоменко! Позднее Г. Товстоногов напишет о своем тбилисском периоде: «Именно там, в Тбилиси все определилось – театр, интересы, убеждения, цели… там я, по существу, и стал режиссером». П. Фоменко также с огромной теплотой отзывался о городе, вспоминая, как его пригласил сюда Гига Лордкипанидзе, и в специально присланном для юбилейного альбома письме он говорит,  что удивительный, интернациональный Тбилиси вооружил его «другим воздухом, другим ритмом. И ходить по Тбилиси – в театр и из театра,  через Куру по мосту – было здорово».
Среди актеров театра были П. Луспекаев, А. Гомиашвили, А. Смиранин (отец красавицы Гуттиере Балтазар в фильме «Человек-амфибия»), В. Богин (Базаров в «Отцы и дети»), Н. Бурмистрова, М. Пясецкий, В. Брагин, Н. Сперанская, И. Русинов… Эти имена и многие другие в разное время объединяла бескорыстная, беспокойная, беспощадная по отношению к жизни вне сцены любовь к театру. В свое время Грибоедовский театр был одним из лучших в бывшем Советском Союзе. Конная милиция перед началом спектакля и распроданные за два месяца до начала гастролей билеты за пределами Грузии, постоянные аншлаги в родном Тбилиси… Уходили из театра и из жизни люди, приходили в Грибоедовский новые актеры и режиссеры, и, оставаясь здесь надолго или до самого конца, они уже превращались в особую группу «грибоедовцев», которую уже смело можно заносить в энциклопедию.
В течение двух веков кардиограмма театра не раз то высоко взлетала, то падала почти до нуля — театр закрывался и возрождался заново, словно Феникс. Но для театра с такой длинной историей это нормально. Как сказал в одном из интервью А. Калягин, «в театре все возможно, театр не имеет остановок, можно так, можно переживать тяжелые времена, можно веселые, грустные и так далее, но это — вечное движение: и так далее, и тому подобное, и прочее. Что может быть лучше?»
Что же ждет нас в праздничные дни? Как будет проходить юбилей? Темно-синий тяжелый занавес поднимается, вместо обычного звонка, приглашающего войти в зал, как всегда, звучит волшебный грибоедовский вальс… 

Юбилейный сезон
В городе, районе Грибоедовского театра, уже замечается некоторое особое движение, перемена декораций и настроения. Уже изменяется внешность прилегающих зданий универмага, постепенно превращающихся в цветной каскад знаменитых тбилисских балкончиков – глядя на это фотографическое воспоминание о старом Тифлисе, приходит на ум стихотворение А. Кушнера о тбилисских балкончиках — одно из лучших посвящений Грузии (последняя строфа особенно пронзает в нашей сегодняшней были и пыли будней: «Само собой, и здания, и люди!/Но погибать я будуза балкончик/Я ухвачусь — и выскочу из жути,/И вытру пыль, и скомкаю платочек./Меня любовь держала — обвалилась./Всех тянет вниз, так не сдавайся ты хоть,/Ах, Грузия, ты в этой жизни — милость,/ Пристройка к ней, прибежище и прихоть!»).
Последняя декада октября выдается чересчур насыщенной. Юбилей Грибоедовского театра в этом году совпадает с проведением Тбилисоба, в эти же дни открывается театр Ш. Руставели,— 126 сезон,— который в будущем году будет справлять 105 лет. ……..И все-таки многие тбилисцы уже живут в ожидании юбилейных дней.
— Юбилейная афиша начинается с 20 октября и вплоть до 30-го,— рассказывает генеральный директор Русского драматического театра им. А. С. Грибоедова, президент Международного культурно-просветительского союза «Русский клуб» и директор Центра российской культуры в Грузии Николай Свентицкий.— 23 – премьера мюзикла для детей «Чиполлино» по сказке Дж.Родари. 27 – премьера спектакля «Пять вечеров» по пьесе А. Володина, а 29 — наш основной юбилейный продукт, спектакль «Ханума, или Поэма о старом Тбилиси». В основе спектакля — знаменитая пьеса Цагарели, музыка Г. Канчели (с цитатами из Дюма, Пушкина, Толстого). 30 состоится юбилейный вечер. То есть мы встречаем юбилей не просто так, а с тремя премьерами. 20 октября уже будет полностью изменен и внешний облик театра. Пройдя через импровизированные балкончики старых домов Тбилиси, которые уже сегодня можно увидеть на здании универмага, люди войдут во двор, где их ожидает сюрприз: встреча со старым зданием Грибоедовского театра, который еще многие тбилисцы хранят в памяти. Кроме того, к юбилею собран огромный архивный материал, и создана его компьютерная версия. В этом нам помогли Государственный музей музыки, театра и кино, Национальная библиотека, Государственный архив Грузии, а также запасники театра. На всех этажах театра развернется выставка «160 лет Русскому театру», с афишами, программками и фотографиями из спектаклей, будут костюмы, элементы реквизита из наших запасников, сценографические материалы (эскизы художников, макеты). К юбилею выпущены сувениры: солидный ежедневник с фотографиями и днями рождений актеров Грибоедовского театра, значки с изображением символа театра – профиля Грибоедова, шариковые авторучки с логотипом театра, разлита юбилейная партия вина, а также издан роскошный альбом.
— Насколько мне известно, должны приехать около 70 гостей из 9 стран мира…
— В общей сложности, 60 человек. Князь Лобанов-Ростовский из Лондона, граф Петр Петрович Шереметьев из Парижа, Кирилл Лавров, Донатас Банионис, Богдан Ступка, Петр Фоменко; ожидаются известные критики и театроведы – Наталья Старосельская, Лана Гарон, Татьяна Шах-Азизова, Марина Дмитревская. Приезжают также со всех концов мира актеры, которые когда-либо работали здесь. Из Америки, России, Турции, Украины, Израиля… Ариадна Шенгелая, Борис Казинец, Элизбар Кухалеишвили, Ирина Квижинадзе, Виктор Захаров, Замира Григорян, и другие.  Михаил Иоффе уже здесь находится. Ему скоро исполняется 80 лет, это же явление: 30 лет он был ведущим актером. Из режиссеров мы ждем всех, кто работал на этой сцене – Гига Лорткипанидзе, Котэ Сурмава, Гоги Кавтарадзе, Гайоз Жордания, Леван Мирцхулава. Мы пригласили и дипломатический корпус, аккредитованный в Грузии.
— Кто взял на себя организацию юбилейных торжеств?
— Театр и «Русский клуб».
— Значимость имен, которые приезжают, подчеркивает значимость юбилея и самого театра…
— А потому что здесь в свое время работали многие выдающиеся русские и грузинские театральные деятели: Марджанишвили, Мейерхольд, Товстоногов, Такаишвили  и другие.
Сегодня функции театра изменились, и главная из них – собирательная. Театр собирает под своей крышей все нации и общается со зрителем на языке, который понятен разным людям, потому что русский язык доступен для всех. У нас работают и грузины, и русские, и курды, и армяне, и евреи. Так что миссия несколько другая – это миссия театра как собирателя разных народов, наций, разных культур, и причем он показывает лучшие образцы как российского театрального искусства, так и грузинского.
— Может, этот юбилей и такое празднование послужит началом большего сближения наших культур?
— Конечно, непременно. Это и есть одна из главных целей юбилея.


«Культура» 17–23 ноября 2005
Наталия Каминская
«Дверь отперта для званых и незваных, особенно из иностранных»

Этот театр — не только старейшая русская сцена на пространстве СНГ. Здесь, в сердце Тбилиси, в глубине проспекта Руставели, сплелись такие громкие имена и судьбы нашего общего прошлого, что даже не верится. Многие факты известны, но как начнешь читать историю от 1845 года, просто дух захватывает. Все сплелось в клубок. Хотя еще недавно сказали бы — в венок. На юге по-прежнему любят романтические выспренние выражения. В Тбилиси речь русскоязычных интеллигентов (в том числе грузин, армян и представителей прочих наций) еще сохранила евроазиатский привкус чего-то сладкого, терпкого, приправленного ароматами. Пока новое поколение и в России, и в Грузии выбирает пепси, все остальные, еще не вымершие, продолжают хорошо знать язык, который исчез только с документов и вывесок. Иногда говорят на невероятной смеси языков. Смотрите «Хануму» Авксентия Цагарели, там все сказано. Эту самую «Хануму» грибоедовцы подготовили к юбилейным торжествам, и лучшую пьесу для русского театра в Грузии по такому случаю едва ли можно придумать…



…Что и говорить, не в лучшие времена довелось Театру Грибоедова справить громкую дату. Но в том, как сложился юбилейный вечер, как он был продуман и срежиссирован, прозвучало какое-то грандиозное неповиновение обстоятельствам…
Всю славную историю театра «разложили» по актерским устам. Каждого объявляли по имени, выходили тройками, парами, и те, кто служит здесь сейчас, и те, кто служил раньше, а теперь живет и работает далеко. На этот вечер они стали единым целым — труппой грибоедовского театра.

Вечер почтил своим присутствием патриарх всея Грузии Илиа II, и все сценические приветствия начинались с обращения к нему. Лично прибыли молодой министр культуры Грузии Георгий Габашвили и российский посол Владимир Чхиквишвили. Наш министр Александр Соколов прислал адрес. Председатель СТД РФ Александр Калягин — большое послание, которое передал волгоградский «земляк», известный режиссер Отар Джангишерашвили. Делегаты от российского Минкульта вручили четыре благодарственные грамоты — директору театра Н. Свентицкому, главному режиссеру А. Варсимашвили, актерам И. Мегвинетухуцеси и В. Харютченко. Из Москвы прислали приветственные слова Марк Захаров, Константин Райкин, Сергей Юрский, Юрий Соломин, Олег Табаков и урожденный тбилисец Евгений Примаков. Богдан Ступка приветствовал зал на четырех языках: родной мове, грузинском, английском и русском. Затем вспомнил тбилисские гастроли Театра им. Ивана Франко, проходившие в период чернобыльской трагедии, и рассказал, как местные таксисты, узнавая в нем украинца, не брали деньги за проезд.

Худрук Театра имени Янки Купалы Валерий Раевский подарил фантастическое изделие белорусского завода «Кристалл», выпущенное к 60-летию Победы,— водку «Фронтовая», залитую в бутылку формы автомата Калашникова. Директор Театра Наций Михаил Чигирь пригласил на гастроли в Москву. Главный режиссер Ереванского русского драмтеатра Александр Григорян преподнес икону «Древо желания». Вышли на сцену два настоящих графа — Никита Лобанов-Ростовский и Петр Шереметев (Международный совет русских соотечественников тесно сотрудничает с Русским клубом, созданным при Грибоедовском театре). А когда с места поднялся Донатас Банионис, зал дружно встал и устроил овацию.

"Помнишь ли, мой друг, как мы раз заложивши наш общий фрак, на последние гроши отправились в театр чуть ли не в сотый раз смотреть «Горе от ума»,— писал в 1877 году другу-театралу знаменитый грузинский литератор Акакий Церетели. Если театр в России до недавнего времени был больше, чем театр, то русская сцена в Грузии остается таковой и по сей день.

 
 

Реклама