ЛЕРМОНТОВСКОМУ ЮБИЛЕЮ ПОСВЯЩАЕТСЯ
|
Уникальное издание поэмы Михаила Лермонтова «Мцыри» выпустили в ознаменование 200-летия со дня рождения великого поэта банк VTB и Международный культурно-просветительский Союз (МКПС) «Русский клуб». Это – билингва, в которой, наравне с оригинальным текстом, приведены переводы поэмы на грузинский язык классиком грузинской литературы Ильей Чавчавадзе и известным переводчиком Давидом Гачечиладзе. Иллюстрации тбилисских художников Мзии Мчедлишвили и Арчила Кухианидзе. Презентация книги состоялась 5 июня 2014 года во время торжественного вечера– приема — литературно-музыкального представления в ознаменование лермонтовского юбилея. Он прошел в древней столице Грузии Мцхета, у подножья монастыря Джвари, воспетого Михаилом Юрьевичем в поэме «Мцыри». Организаторы – банк VTB, выступивший спонсором проекта, и МКПС «Русский клуб». Программа торжественного вечера — приема- литературно-музыкального представления, посвященного 200-летию со дня рождения М. Ю. Лермонтова: — Симфоническая поэма Отара Тактакишвили «Мцыри» в исполнении симфонического оркестра под управлением заслуженного деятеля искусств Грузии, лауреата Государственной премии Грузии Реваза Такидзе; — Поэтические чтения: поэма М. Ю. Лермонтова «Мцыри» на русском и грузинском языках в исполнении заслуженной артистки Грузии Людмилы Артемовой-Мгебришвили и артиста Кахи Микиашвили; — Художественная композиция «Мцыри» — рисунки на песке в исполнении художницы Нонны Гиунашвили; — Вальс из балета «Маскарад» Арама Хачатуряна. Хореограф-постановщик – Давид Метревели; — Исполнение романсов на стихи М. Ю. Лермонтова. Художественный руководитель – композитор, концертмейстер Нуца Джанелидзе. |