ДЕНЬ ТРЕТИЙ На третий день фестиваля его участников позвала
за собой строка М. Ю. Лермонтова: «Там, где, сливаяся, шумят, обнявшись, будто две сестры, струи Арагвы и Куры…». Молодые поэты отправились
27 июня в
древнюю столицу Грузии – город Мцхета.
По пути туда они возложили цветы к
памятнику Лермонтову на Военно-Грузинской дороге, возле которого, как
и накануне у памятника А. С. Пушкину в Тбилиси, прозвучали
на разных языках стихи участников фестиваля.
Следующая остановка – у
храма-монастыря VII века Джвари,
в котором Михаил Юрьевич «поселил» героя своей
поэмы «Мцыри».
А потом — другой знаменитый мцхетский храм –
Светицховели, построенный в
XI веке на месте первой
в Грузии христианской церкви.
Он на протяжении тысячелетия был главным собором всей Грузии, числится среди
памятников Всемирного наследия,
и именно с его созданием связан
роман выдающегося грузинского писателя Константина Гамсахурдиа. Здесь, как и
на Джвари, в роли гида выступил
президент МКПС «Русский клуб» Николай Свентицкий. А обед
в мцхетском ресторане «Гуджари» завершился импровизированным концертом участников фестиваля
с исполнением национальных
и современных танцев
и даже обучением игре
на грузинском музыкальном инструменте «пандури».
A завершился день прогулкой
по парку Мтаминда в столице Грузии.
Там прошел большой музыкально-поэтический вечер «Стихи
и песни о Тбилиси». ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ На четвертый день,
28 июня фестиваль расстался со
столицей Грузии и переместился на запад страны, в
Имеретию.
Юные поэты побывали
в уникальном месте, где под землей,
в причудливых гротах застыла поэзия природы.
Это — карстовая пещера Прометея близ города Цхалтубо с подземной рекой, подземным озером
и даже подземным водопадом. Ее длина около 11-ти километров,
из которых для посетителей открыты
1060 метров, максимальная высота
свода — 21 метр. От нее видна гора
Хвамли,
к которой, по древнему грузинскому эпосу был прикован
Амирани — человек, который, как и
Прометей у греков, добыл огонь
у богов и подарил его людям. Пещеру обнаружили в
1983 году, хотя вход
в виде большой арки был известен давно. Через
6 лет появились экскурсионный маршрут
и временное освещение,
но затем проект был закрыт.
В начале XXI века пещеру вновь начали благоустраивать, совместно
с немецкими учеными
и строителями, оборудовали
в ней 15 экскурсионных зон
с динамическим освещением, и с
2010 года она играет всеми цветами. Участники фестиваля путешествовали по огромным залам сталактитов
и сталагмитов самых причудливых форм под сопровождение тихой музыки.
Затем молодые литераторы отправились на
черноморское побережье Аджарии. Там,
на быстро развивающемся
и стремительно обретающем популярность
курорте Шекветили с целебными пляжами магнитного песка отныне будет базироваться фестиваль. Завершился этот день дискотекой «Музыкальный джем»
на берегу моря.
ДЕНЬ ПЯТЫЙ Пятый день фестиваля был посвящен рожденному
в Грузии Владимиру Маяковскому. Начинающие литераторы
29 июня побывали
в селе Багдади, где в
1893 году родился один
из крупнейших поэтов
XX века, утверждавший: «Я
в долгу перед вами, багдадские небеса». Там,
в доме-музее Владимира Владимировича прошли поэтические чтения, прозвучали стихи участников фестиваля.
Затем — еще одна встреча
с детством и юностью Маяковского.
К его памятнику цветы легли
в Кутаиси, перед зданием школы
№ 1 — бывшей Первой кутаисской гимназии. Здесь
в празднике поэзии поучаствовали
и ребята из местного детского танцевального ансамбля.
А еще после этого дня каждый
из участников фестиваля может повторить вслед за
Арсением Тарковским: «Я
в Грузии бывал, входил и
я когда-то по щебню
и траве в пустынный храм Баграта». Молодых поэтов приняли два исторических памятника
XI-XIIвеков, находящиеся в
Списке объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. Это — храм
Баграта в Кутаиси и Гелатский монастырь. Первый
из них, величественный по размерам
и пропорциям, пышно украшенный резьбой
и мозаикой, стал принципиально новым явлением
в истории закавказского зодчества,
и играл исключительную роль
в средневековой истории Грузии. Именно
в нем в
1089 году был коронован объединитель страны царь
Давид IV Агмашенебели (Строитель). Гелатский монастырь Богородицы близ Кутаиси, основанный Давидом
Агмашенебели,— самый значительный средневековый монастырь
в Грузии, центр церковной
и культурной жизни, местопребывание
Гелатской академии в XIII веке, резиденция
Католикоса-Патриарха со 2-й половины
XVI века до
1814 года. По возвращении в
Шекветили, участников фестиваля ждала дискотека «Музыкальный джем».
ДЕНЬ ШЕСТОЙ Шестой день фестиваля,
30 июня, был целиком посвящен творчеству молодых.
В поэтических чтениях «Стихи
у моря», которые вели известные поэты россиянка
Елена Исаева и Алина Талыбова из Азербайджана, свои стихи читали Нино Иаманидзе, Саломе Начкебия, Ева Гумашвили, Мариам Джалагония, Гоги Нареклишвили, Эка Кавтарашвили, Тамар Бабуцидзе, Мери Айвазян, Натела Квирквелия, Ника Путкарадзе, Николоз Шапакидзе, Лаша Хергиани, Мариам Замтарадзе
из Грузии, украинка Алина Симашко, Эдуард Саакян
из Армении, Патрыция Майдак
из Польши, эстонка
Аана-Лийза Касте
и Илья Турчанинов
из Литвы.
Между тем, форумы, подобные этому, проводятся
не только для того, чтобы знакомить
со своим творчеством –
на них еще
и даются советы опытных мастеров. Именно это
и произошло в «Творческой лаборатории», которую вели два детских писателя –
поэт и переводчик из Санкт-Петербурга Михаил Яснов и доктор филологии, профессор Заза Абзианидзе из Грузии. А вечером свое искусство участникам фестиваля продемонстрировали ребята из ансамбля
«Бзикеби».
Это название хорошо известно
не только в Грузии: в
2008 году ансамбль победил на
детском «Евровидении».
ДЕНЬ СЕДЬМОЙ Поэтические чтения «Стихи
у моря» продолжились на
аджарском курорте Шекветили и
в седьмой день фестиваля,
1 июля. Как и накануне, в «Творческой лаборатории» две известных литератора провели
мастер-класс для начинающих поэтов.
К российской поэту
и драматургу Елене Исаевой, которая вела его накануне, присоединилась поэт
и публицист из Беларуси Валентина Поликанина.
Звучали стихи Лизи Будагашвили, Левана Кодияна, Мариам Кердикашвили, Теоны Деметрашвили, Кетеван Гведашвили, Канеи Маргошвили, Анны Чхаидзе, Евгине Варданян, Назии Эрадзе, Давида Думбадзе, Цисии Долидзе, Мариам Силагадзе, Ани Шелия, Русудан Лордкипанидзе
и Гогиты Татунашвили
из Грузии, Геворка Мартиросяна
из Армении, Юлии Беген
из Украины и Елизаветы Ребеко
из Беларуси.
А потом один
из самых юных участников фестиваля, 14-летний батумец Ника Путкарадзе представил… сборник своих стихотворений, который
он уже успел выпустить.
По окончании работы
со словом, поэт,
член Союза писателей Грузии Белла Кебурия презентовала участникам фестиваля детский
литературный журнал «Згваури», редактором которого она является.
После литературных занятий юные поэты отдохнули
в парке развлечений «Цицинатела».
ДЕНЬ ВОСЬМОЙ Трехдневные поэтические чтения «Стихи
у моря» завершились
в восьмой день фестиваля,
2 июля. Свои стихотворения прочли юные
поэты из Грузии Давид
Конев-Беридзе, Оксана Яшагян, Саломе Чанадири, Абдулла Азизбеков, Кристина Красникова, Яна Ослопова, Лика Хварешия, Гванца
и Нино Гвенцадзе, Шорена Ломидзе, Мариам Чалигава, Нино Самуркасова
и Георгий Калхиташвили, поляк Якуб Хычко, Надежда Мисякова
из Беларуси, Инна Саакян
из Армении, литовец Матас Саладжюс, Игорь Смолькин
из Эстонии и россиянин Алексей Астров.
А затем мастер-класс для участников фестиваля провели поэт, переводчик
из России Елена Иванова-Верховская и поэт, прозаик, драматург
Елена Скульская из Эстонии. Завершился день музыкально-поэтическим вечером «Стихи
и песни у костра», который вел грузинский доктор филологии, профессор
Заза Абзианидзе из Грузии. Необычен этот вечер был тем, что
в стихотворных экспромтах участники фестиваля продемонстрировали свое умение импровизировать.
ДЕНЬ ДЕВЯТЫЙ Проведя три дня
в поэтических чтениях,
мастер-классах и творческих лабораториях, завершающий, девятый день фестиваля –
3 июля – молодые литераторы начали
со знакомства со
столицей Аджарии. После обзорной экскурсии по
Батуми, они возложили цветы к
памятнику А. С. Пушкину на городском бульваре
и побывали в знаменитом дельфинарии. Открывшись в
1975 году, он был единственным
в СССР и
до сих пор считается визитной карточкой города,
а дельфин – символом Батуми. В начале 1990-х годов дельфинарий закрылся
и возобновил работу после 20-летней паузы,
в реконструированном виде. Сейчас
703 посетителя каждого
из сеансов общения
с дельфинами могут наблюдать удивительные представления добрых, умных веселых «морских артистов».
Во второй половине дня в
Батумском государственном драматическом театре имени И. Чавчавадзе прошла торжественная церемония закрытия фестиваля, которую вела
поэт, член Союза писателей Грузии Белла Кебурия. Вместе
с участниками поэтического зал заполнили юные литераторы
и представители общественности Батуми.
На вечере выступили
с приветствиями и прочли стихи
член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель секции художественного перевода, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга, член Международного ПЕН-клуба и гильдии «Мастера литературного перевода» Михаил Яснов, член правления Союза писателей Беларуси, член Союза российских писателей, редактор отдела литературы и искусства журнала «Гаспадыня» Валентина Поликанина, член Союза писателей и Союза журналистов Азербайджана, заведующая отделом поэзии журнала «Литературный Азербайджан» Алина Талыбова. Из участников фестиваля свои стихотворения читали Ника Путкарадзе
и Эка Кавтарашвили
из Грузии, Эдуард Саакян
и Геворк Мартиросян
из Армении, Илья Турчанинов
из Литвы, Якуб Хычко
из Польши, Михаил Сельнихин
из России, Юлия Беген
из Украины и Игорь Смолькин
из Эстонии.
А Надя Мисякова
из Беларуси выступила
в жанре авторской песни. Завершило вечер выступление
победителя детского «Евровидения-2008», грузинского ансамбля «Бзикеби». А после праздничного ужина
в Шекветили участники фестиваля провели
на дискотеке «Музыкальный джем» вечер перед расставанием. Обретя новых друзей
в Грузии, они попрощались
с этой страной
и друг с другом 5 июля.