http://expert.konkrus.com/2015/medals/silver2015.gif
https://s18.postimg.org/sn69pzqfd/polk.jpg
https://s23.postimg.org/600h1u8nf/111.jpg
http://s018.radikal.ru/i527/1601/21/68c22f373ca2.jpg
https://s15.postimg.org/xmiyf2b4b/baner.jpg
https://s22.postimg.org/3z2ptdn69/image.jpg
http://i017.radikal.ru/1310/47/ecfc95211a3f.jpg
http://s51.radikal.ru/i131/1403/12/0c4b096c76dd.jpg
http://s50.radikal.ru/i130/1502/7c/c31dab711256.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-Yk5BARAi4VM/UlfQlD_3pAI/AAAAAAAACn0/1AdVCM05CPg/w180-h99-no/banner.jpg
http://i057.radikal.ru/1511/f3/5f958b8b0f22.jpg
http://s51.radikal.ru/i131/1306/24/b3c012dca873.jpg
http://s60.radikal.ru/i168/1302/2c/6e8600a15a4e.jpg
http://s018.radikal.ru/i527/1203/15/fd29d5aa98b7.jpg
http://s019.radikal.ru/i625/1203/25/7a7d8d83ab0d.jpg
http://s011.radikal.ru/i317/1210/bc/a78c93abb38d.jpg
http://s006.radikal.ru/i214/1401/69/41815b5381ac.jpg
http://i056.radikal.ru/1310/02/8f052725ecab.jpg
https://lh6.googleusercontent.com/-pj2sf_sm2Ug/VCAFem2FcYI/AAAAAAAAE0o/rY5gYjG9NHc/w353-h286-no/1.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8.JPG
http://www.ruvek.ru/images/logo.jpg
http://s020.radikal.ru/i711/1302/db/b3ca7591683f.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-euArxIN2GS0/VCAFhg-3FmI/AAAAAAAAE00/M7Y64G8pNoo/w279-h286-no/2.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80-%D0%A4%D0%A0%D0%9C.JPG
https://lh5.googleusercontent.com/-tOMihSQTf-o/VCAFi92rv7I/AAAAAAAAE1A/Do3HBRW1az8/w300-h200-no/3.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B-%2B%D0%9C%D0%94%D0%A1.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-LEbufn8rCw0/VCAFiLJADaI/AAAAAAAAE04/1g6lFszy3gQ/w328-h110-no/4.%D0%91%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80%2B-%2B%D0%A1%D0%93%D0%A0.jpg
http://s020.radikal.ru/i701/1302/87/3a108ab04d79.jpg
https://lh3.googleusercontent.com/-feiJXMCD7Uc/VjCJVUEtjZI/AAAAAAAAG3g/B6AGQJ6dpRg/s400-Ic42/askaneli%252520logo.jpg
banner_200x200.gif

Эхо фестиваля

Статья  Юрия Кобрина — живущего в Литве поэта, заслуженного деятеля искусств Российской Федерации. Опубликована в сентябрьском № 36(1019) газеты «Литовский курьер».

Статья куратора фестиваля из Эстонии, поэта, прозаика и драматурга Елены Скульской

Здравствуй, Солнечный Тбилиси!
Вот земной тебе поклон!
Гор хребты и неба выси
С лёта дух берут в полон!
Из-под крыльев самолёта
Рвёшься, тёплый и живой,
После тягот перелёта
Открываешь мир другой!
Преподносишь ароматов
Экзотический букет,
Поишь соками закатов,
Даришь вспененный рассвет!
Ты сильней могучих армий,
Что войной шли на тебя,
Красотой – волшебней Нарний,
Расцветаешь, Мир любя.
Из древнейшего далече
Через долгие века
Звонкий глас грузинской речи
Пронесла Кура-река.
Сколько здесь напевов звучных
К небу чисто вознеслось,
Сколько юных, неразлучных
Здесь навек в любви слилось!
Много песнопений стройных
Здесь пропето над водой,
Дней счастливых, щедрых, знойных
Людям дарено судьбой.
Потому ль тут каждый встречный,
Может быть, в душе поэт,
Он в минуте быстротечной
Рад оставить яркий след.
Духом светел, сердцем молод
Край гостеприимный твой,
За два дня, великий город,
Стал народ мне – как родной!
Был пленён тобой Островский,
Пушкин тут вдыхал жасмин,
Пел Владимир Маяковский -
Русский пламенный грузин.
Лермонтов, Толстой и Чехов
Вдохновлялись на труды,
Ты  – источник их успехов,
Нёс их в зеркале воды.
Город юный, романтичный,
Сильный, многовековой –
Остросоциальный, личный -
Друг Тифлис! Тбилиси мой!
Алексей Астров,
Москва



Вспоминаю себя в десятом классе. Подростковое одиночество, поиск «себе подобных» — «братьев по крови» — по крови ПОЭТИЧЕСКОЙ.  Кому еще так же, как мне, хотелось бы спорить о возможностях неточной рифмы, о том, что такое стихи? Способ самовыражения? Или способ освоения мира? Или просто шанс объяснить в любви понравившемуся «объекту»? Зачем все это нужно? И нужна ли я кому-то со всеми этими проблемами? И если нужна – то кому? На очень многие ответы дал тогда Совет Ровесников при радиопередаче «Ровесники». Помните? «Ровесники! Передача для старшеклассников!» — и легкие счастливые позывные юношеской редакции на Качалова… Там и нашлись  «братья  и сестры по крови», чья дружба потом поддерживала всю жизнь… Ничего этого уже давно нет. Ни в России, ни за ее пределами. И куда преклонить голову сегодняшним юным поэтам? Как и с кем идентифицировать себя во времени и пространстве?  Ведь это так необходимо, так нужно именно в переходном возрасте – для будущего, для счастья, для гармонии с собой и с окружающим миром.
    И вот «Русский клуб» неожиданно дал ребятам эту возможность! Думаю, они даже сами еще не понимают, что сделал для них Николай Николаевич Свентицкий и его команда. Реальное значение этого станет проступать для них уже гораздо позже – в возрасте, когда они станут анализировать свою жизнь, оглядываясь назад. А сейчас…  Да, возможно, именно здесь намечаются их дороги, проглядывает будущее. Будущее – связано с языком, со словом, с вербальным освоением мира, с языковой образной системой восприятия действительности…
«То, что я пытаюсь осмыслить свое место в мире через слово – это, оказывается, кому-то нужно! Это кто-то хочет услышать, обсудить, задуматься… И в других странах, городах и весях есть мои ровесники, которым это важно, которые тоже дорожат произнесенным, написанным, воплощенным и бережно к нему относятся! Мир неравнодушен ко мне, как и я не равнодушен к миру!» — если это ощущение в детях, собравшихся на фестиваль, поселилось, то, значит, нам все удалось.
Взаимная любовь – вот главное, ради чего имеет смысл проводить любое мероприятие. Я люблю слово, слово любит меня. Я изучаю литературу, литература открывает мне глаза. Я произношу великие строчки великих поэтов, и во мне тоже зарождаются поэтические ритмы и смыслы.  Мне помогают развить мои способности, я вырасту и буду помогать следующим, тем, кто идет за мной.  И тогда ничего не закончится.  И в Библии  сказано, что «Любовь не перестает».
Елена Исаева,
Москва



Дорогие Николай Николаевич и дружная команда фестиваля!
Вижу на сайте, как быстро откликнулись коллеги и ребята со своими впечатлениями о поездке, как много они написали. Завидую им, что они так легко смогли осознать всё, что произошло – осознать и лететь дальше. Я же до сих пор в невесомости, я даже во сне вижу простые, ничего не значащие, но такие драгоценные сценки, слышу гранатовую речь – это кто-то поёт, это Заза рассказывает мне о Грузии, это кто-то кричит соседу через улицу, это всё складывается в стихи на незнакомом языке. И я говорю себе – Надя, много ли в твоей жизни было летних дней, которые ты запомнишь навсегда? Все июли сливаются в один, и из этой череды вдруг как дельфин, – тот, в Шекветили, свободный дельфин, – всплывает фестиваль.
Конечно, это были яркие и праздничные события, но самое главное, на мой взгляд, происходило в обычных негромких автобусных, застольных, вечерних разговорах – дети и взрослые общались. Буквально: находили общее. Было видно, что собрались словесники: они учили язык друг друга, записывали транскрипции и значения слов, говорили на разных языках о музыке, кино, школе, родных городах. Много раз я видела, как тут же они сочиняли, черкали в блокнотах строчки на разных языках, потом читали эти стихи на мастер-классах. Это была самая волшебная литературная кухня, которую мне приходилось видеть.
Я счастлива, что уже сейчас могу напечатать в петербургском поэтическом сборнике много стихов на русском, выуженных мною, как форель из той горной речки по дороге в Цхалтубо. Самое большое счастье и предвкушение – договорённость о полноценных переводах двух молодых грузинских авторов.
Грузия подарила мне благоговение перед именем Нино (этим именем называют в Грузии ангелов-хранителей, теперь я знаю!), восхищение образцовой организацией, идеальным, на уровне телепатии, взаимопониманием организаторов, знакомство с Алиной Талыбовой из Баку, московским поэтом Леной Исаевой, Богумилой  Ружаньской-Сверкот из Польши, Валентиной Поликаниной из Минска, дружеское объятие Оксаны Зьобро из Львова.
В этом калейдоскопе, увы, я перекинулась только парой слов (буквально – «доброе утро») с Николаем Николаевичем Свентицким, поэтому он так и остался для меня недосягаемым гуру.
Желаю фестивалю продолжаться, вырасти из первой сияющей ступеньки в бесконечную винтовую лестницу, многолетнюю традицию, которая поднимет всех нас к хорошим стихам, истинной дружбе.
Надежда Каменева,
Санкт-Петербург


Грузия, как и любая страна, имеет две души – природу и народ. Сначала я думал, что организаторы фестиваля покажут нам только первую душу, поводив и повозив по окрестностям, дав взглянуть на местность с высоты. Но маршруты экскурсий подсказали, что я ошибся. Ведь мы увидели и старое народное зодчество, и услышали народные песни, и вкусили народные вкусности по самым-самым народным рецептам, известным здесь каждой простой хозяйке, особенно, если постарше.
Еще, говорят, есть такой способ познакомиться с народом – выучить его язык. Я не учил. Я просто слушал. Я понял: грузины – люди добрые, отзывчивые и темпераментные.
Миша Сельнихин,
Санкт-Петербург



ПОТРЯСЕНИЕ И ВОСХИЩЕНИЕ
Ещё до поездки в Грузию, получив приглашение на встречу с этой древней страной, я мучился сомнениями:  не стану ли я, не говорящий ни на русском, ни грузинском языках, обузой. Не произошла ли какая-то «ошибка в системе»? Но с первого же шага по вашей земле почувствовал такую приветливость, предупредительность, радушие и заботу, что все мои страхи растворились и о них просто забыл…
Конечно, незнание языков – русского и грузинскогоне дали в полной мере понять все тонкости дискуссий и выступлений на поэтических семинарах и мастер-классах. Но выручили новые друзья, с которыми я говорил на английском. Это были Аана-Лийза Касте и Игорь Ирритант из Таллина, Алексей Астров из Москвы, а на литовский язык с русского переводил мне Илья Турчанинов из Вильнюса.
Принимали нас везде, как родных. Мы побывали в разных городах и районах  страны, обедали в лучших ресторанах, где на столах было буйство грузинской кухни, жили в замечательном отеле, восторженно ахали в потрясающей пещере Прометея, Ботаническом саду, дельфинарии, музеях. У каждого из нас навсегда останутся в памяти прогулки по старинным улицам Тбилиси, чарующий вид вечерней столицы с горы Мтацминда. Но главное впечатление от  участников фестиваля. Представители разных народов, культур и религий они были объединены общими целями идеями. Я думаю, замысел собрать молодых людей из Литвы, Эстонии, Украины, Азербайджана, Армении, Грузии, России, Украины, Беларуси, Польши, чтобы мы познакомились – прекрасная инициатива. Это поможет понять, что и за тысячи километров есть люди, которые чувствуют тебя и для которых ты небезразличен. Задача этого ФЕСТИВАЛЯ выполнена полностью. После прощания у меня ещё долго болели плечи от дружеских объятий талантливых, понимающих и любящих людей. А в памяти – грузинский пейзаж, Черное море, седые храмы, а на первом плане – сверстники из разных стран Европы: потрясение и восхищение…
Матас Саладжюс,
Вильнюс



Я ЕЩЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЕРНУСЬ!
Доводилось ли вам когда-нибудь видеть в зеркальце заднего вида, как кто-то бежит за вами, останавливается и потом машет на прощание рукой, и вы знаете, что оборачиваться нельзя? И вам остается только это воспоминание, последний взмах руки, да и то в крохотном зеркальце…
Если бы я захотела написать о контрастах, то ничего лучше Грузии не подошло бы: на улицах можно увидеть и «Мерседесы» и «Мустанги», но и самых настоящих лошадей, везущих повозки. На улицах можно увидеть нищих стариков и детей, но это вовсе не значит, что народ поголовно живет в бедности. Вовсе нет! По сравнению с Эстонией здесь всё дешевле, но и зарплаты здесь ниже, чем у нас. Центральные улицы усыпаны маленькими бутиками, куда заходить очень рискованно обычному человеку, если там что-то купишь, то в кошельке останется черная непоправимая дыра.
Движение на дорогах Грузии заслуживает особого внимания: это скорее искусство, чем подчинение каким-то правилам. Виртуозные обгоны и рискованные виражи – для местных людей, приезжие осторожно движутся в правом ряду.
В сельской местности дорогу нередко переходят коровы, иногда они могут упрямо стоять на пути. И водителю пригодится долго сигналить, пока они не отойдут в сторону. Можно встретить и деревенских бабусь, прогуливающихся со своими любимыми коровами, словно это и не коровы, а собаки.
Сердца жителей Грузии столько же горячи, как и климат, в котором живут эти люди! Они такие доброжелательные и гостеприимные, что к этому трудно привыкнуть! Блондинки со светлыми глазами там такая же редкость, как у нас в Йыгева негры. Необычными были для грузин мои зеленые глаза и золотистые волосы, так что меня даже прозвали Принцессой.
Слезы не спрашивают, кто ты по национальности и на каком языке ты говоришь. Мои слезы по Грузии – знак благодарности и любви к тем людям, которые как-то изменили меня и повлияли на меня.
Грузия – земля чудес. Перед тобой вечные горы необыкновенной красоты, между ними двухэтажные домики с балкончиками и внешними лестницами. Все строения группируются вокруг старинных церквей. Нужно сказать, что грузины очень религиозны, и иконы и кресты встретите практически во всех домах и общественных заведениях.
Если вдуматься, то эстонская кухня – это кровяная колбаса, тушеная капуста с салом, творожки и курица. В Грузии же еда – часть национальной культуры, даже часть искусства, которому невозможно не аплодировать. Еда красива, разнообразна, вкусна, и я записала себе несколько рецептов, с которыми надеюсь справиться.
Как-то на дороге нам встретились мандариновые деревья. Я спросила у ребят, смотрели ли они эстонско-грузинский фильм «Мандарины». И увидела, как у всех глаза загорелись интересом. И я поняла, что родина может ласково напомнить о себе и на очень большом расстоянии.
Я выросла в стране белых ночей. Но не раз слышала выражение: «прекрасна, как южная ночь». И вот мне довелось оценить красоту южной черной ночи, когда стоишь, утопая в черном песке, а море и небо сливаются в темноте, и ты можешь отделить море от неба только по шороху волн.
Моим новым друзьям очень понравилось звучание эстонской речи. И я очень много рассказывала им об Эстонии, хотя не была уверена, что рассказываю о самом главном. Рассказала о Празднике песни и танца. Может быть, это и было самым важным? После бессонной ночи, после всех перелетов, я как раз попала на Певческий праздник у себя на Родине!
Всё было хорошо, я пела вместе со своим народом. Но сердце было не на месте. Сердце рвалось туда, где зеленые горы и карие глаза.
Я еще обязательно вернусь!
Диди мадлоба, Грузия!
Аане-Лийза Касте,
Таллин



Грузия навсегда останется для меня страной контрастов. Вершины гор и подземные пещеры, роскошные умопомрачительные строения и старые разваливающиеся хибарки, утренняя безмятежность и вечерняя танцевальная страсть – всё это лаконично осуществилось в нашем 10-дневном фестивале поэзии.
 Организация мероприятия предоставила идеальную смесь разнообразного культурного досуга. Возложение цветов к памятникам известных поэтов – Пушкина, Лермонтова, Маяковского – и чтения их стихотворений заставили почувствовать тот самый дух литературы, витающий по грузинским массивам. Национальная кухня и народные танцы просто подавили нас ощущением огромного культурного наследия всего грузинского народа: каждый день мы словно окунались в этот мир, доселе нам неизвестный, от которого просто нельзя было оторвать глаз.
 Но самое главное – это все те люди, которые были с нами в течение всего фестиваля! Это был уникальный опыт, позволивший нам познакомиться с удивительными людьми из разных стран мира и узнать их внутренний мир. Всего за несколько дней мы все сильно сдружились, а покидали друг друга в надежде на то, что скоро вновь увидимся.
Игорь Смолькин,
Таллин


Дорогой Николай!
Прошел год с тех пор, как мы побывали в Грузии на фестивале, организованном вами и вашей замечательной командой, и вот нам снова посчастливилось вас навестить. В прошлый раз все прошло так удачно, что, казалось, лучше и не бывает. Но мы заблуждались!
Только что завершившийся фестиваль «Юность поэзии» превзошел самые смелые наши ожидания. Вам и вашей команде удалось привезти не только взрослых поэтов из Грузии, Польши, Прибалтики, России и стран СНГ, но и почти сотню юных поэтов из этих стран. Нам повезло познакомиться с молодыми дарованиями из разных областей Грузии, пишущими на русском или грузинском, а иногда и на двух языках, увидеть, как находят общий язык и становятся друзьями девочки и мальчики из Армении и Белоруссии, Грузии и России, Литвы и Украины. Значение такого фестиваля трудно переоценить в наши дни, когда политическая пропаганда настраивает представителей разных народов друг против друга. Очень важно, что участники фестиваля «Юность поэзии» увезут домой теплые воспоминания не только о гостеприимной Грузии, но и о товарищах и коллегах из других стран. Возможно, эти ребята сформируют совершенно новое поколение, благодаря которому, казалось бы, избитые, потерявшие всякий смысл понятия «дружба народов», «интернационализм» обретут свежее звучание и начнут новую жизнь. Ведь для честных и талантливых людей – особенно молодых – атмосфера вражды и лицемерия губительна.
Надеюсь, мастер-классы, которые мы провели для молодых коллег, окажутся полезными в процессе их поэтического и человеческого становления.
Экскурсии по старому Тбилиси, древние храмы Джвари, Мцхеты и Гелати, дом-музей Маяковского в Багдади, памятники известным грузинским и русским поэтам, чтение стихов на берегу Черного моря, сиреневые гортензии, оттененные черными магнитными песками, и, наконец, общение с юными и взрослыми поэтами – эти волшебные мгновения запомнятся нам надолго. С благодарностью вспоминаем щедрость и отзывчивость не только организаторов фестиваля, но и просто жителей Грузии, которых мы встречали в театре, в музее, в магазине или на улице. Поистине, грузинское гостеприимство – ничуть не менее важный культурный памятник, чем исторические монументы.
Мы с радостью и теплом говорим «спасибо» всем, кто принимал нас в Грузии. Прежде всего, наша благодарность вам, дорогой Николай, и вашей уникальной команде: Нино Андроникашвили, Нино Цитланадзе, Темуру Кахидзе, Зуре Чипашвили и всем тем, чей профессионализм был выше всех похвал. Огромное удовольствие получили мы от сердечного общения с грузинскими друзьями и коллегами – Зазой Абзианидзе, Олесей Тавадзе, Маквалой Гонашвили, Белой Кебурия, Александром Сватиковым, Верой Церетели. Дорогого стоит «неожиданная» встреча с Резо Габриадзе, произошедшая в полдень под сенью его волшебной башни.
Два дня назад в центре Петербурга, на Кузнечном переулке, где находится дом-музей Достоевского, прошел ставший уже традиционным день этого писателя. Талантливые петербургские актеры примерили на себя образы персонажей Достоевского и других знаменитых авторов, чьи юбилеи отмечаются в этом году: Бальзака, Лермонтова, Жорж Санд, Шекспира и других. Процитируем призыв, ставший кодой костюмированного представления: «Если вас спросят, за какой вы Интернационалза первый или за третий, отвечайте – ‘Мы за интернационал мировой литературы’». Именно в Грузии, с ее древней культурой и давними традициями сосуществования различных этнических и религиозных групп, мы смогли особенно остро ощутить справедливость этих слов.
До новых встреч!
Ваши Анна Шульгат и Михаил Яснов,
Санкт-Петербург



Спасибо тебе, Русский Клуб!
За десять прекрасных дней!
За то, что вступила я в круг
Близких по духу людей!
Спасибо за чудную сказку!
О которой не смела мечтать!
Спасибо, что снял с меня маску,
В которой так трудно дышать!
И я никогда не забуду,
Моих дорогих друзей!
И я увезла оттуда
Воспоминания тёплых дней!
Мне было так трудно прощаться
С теми, кто стали родными!
Так не хотелось расстаться!
Я буду скучать за ними!
Спасибо, Николай и Нино!
Кураторы, вам тоже спасибо!
За то, что попала в кино,
Хотя не была актрисой…
И я навсегда запомню,
Наши чудные вечера,
И это я буду помнить.
Как будто всё было вчера…
И пусть пролетят года,
И вспомню я снова однажды
Ту фразу не забыть никогда….
Люди, послушайте! Это не важно!
Натела Квирквелия,
Кутаиси



Грузия навсегда останется для меня страной контрастов. Вершины гор и подземные пещеры, роскошные умопомрачительные строения и старые разваливающиеся хибарки, утренняя безмятежность и вечерняя танцевальная страсть – всё это лаконично осуществилось в нашем 10-дневном фестивале поэзии.
 Организация мероприятия предоставила идеальную смесь разнообразного культурного досуга. Возложение цветов к памятникам известных поэтов – Пушкина, Лермонтова, Маяковского – и чтения их стихотворений заставили почувствовать тот самый дух литературы, витающий по грузинским массивам. Национальная кухня и народные танцы просто подавили нас ощущением огромного культурного наследия всего грузинского народа: каждый день мы словно окунались в этот мир, доселе нам неизвестный, от которого просто нельзя было оторвать глаз.
 Но самое главное – это все те люди, которые были с нами в течение всего фестиваля! Это был уникальный опыт, позволивший нам познакомиться с удивительными людьми из разных стран мира и узнать их внутренний мир. Всего за несколько дней мы все сильно сдружились, а покидали друг друга в надежде на то, что скоро вновь увидимся.
 Игорь Смолькин,
Таллин


Дорогой Николай Николаевич и вся замечательная, дружная команда единомышленников «Русского клуба»!
   Спасибо вам за приглашение в Грузию нашей белорусской делегации; за все добрые, благородные, золотые дела! Спасибо за радужный, радостный, благостный фестиваль, ставший драгоценным подарком для детей и взрослых.

     Одно только пребывание на красивейшей, благодатной земле Грузии дает мощнейший творческий импульс, а здесь была еще и очень сильная духовная подпитка – от посещения святых мест: воздвигнутого в глубокой древности на высокой горе, у места слияния Арагвы и Куры, воспетого классиком монастыря Джвари с символическим названием «Крест»; величественного храма Светицховели («животворящего столпа») в древней столице Грузии г. Мцхета; триста лет сохранявшегося в развалинах, недавно восстановленного храма Баграта и могучего, намоленного за время своей многовековой истории монастыря Гелати со знаменитой мозаикой и уникальными фресками. Было так много красоты и высоты, что душа обретала небо!
     Это был яркий, информационно насыщенный фестиваль с памятью о великих поэтах: Пушкине, Лермонтове, Маяковском; с интересными экскурсиями по ставшим любимыми городам Тбилиси и Батуми, парку Мтацминда, сказочно красивым, загадочным «пещерам Прометея» в Цхалтубо, улицам Кутаиси; с посещением в Багдади притягательного, волшебного дома-музея В. Маяковского, хранящего энергию, живое тепло и уют родительского семейного очага.

     Запомнилось многое: торжественное открытие фестиваля в Тбилиси, в Зеркальном зале Дворца учащейся молодежи; выступление великолепной Маквалы Гонашвили; рассказы неисчерпаемо-вдохновенного Александра Сватикова; презентация в Шекветили детского литературного журнала «Згваури», возглавляемого пламенной Беллой Кебурия; выставка авторских рисунков из книги для детей мудрого Зазы Абзианидзе; юные талантливые исполнители песен из вокально-инструментального ансамбля «Мзиури» и ансамбля «Бзикеби» с чистыми, звонкими, сильными голосами; заключительный фестивальный вечер в Батумском государственном драматическом театре им. И. Чавчавадзе; праздничный ужин в Шекветили с фантастическим (необычайно вкусным!) тортом со сладкой эмблемой фестиваля: цветиком-семицветиком из следов-отпечатков детских ладошек.

     Во всех отношениях это был полезный фестиваль: признанные на международном уровне поэты, известные мастера слова, делились опытом, давали советы, проводили мастер-классы, а для юных стихотворцев была счастливая возможность многому у них поучиться. Кураторы фестиваля были щедры на похвалу, но и в меру строги: это было необходимо, чтобы творческая молодежь правильно понимала, что такое стихи, поэтическая образность, рифма, ритм, средства художественной выразительности, работа над словом.

      Поводов для вдохновения, пищи для ума – было море, оставалось только все это трепетно и бережно вбирать в себя, впитывать, запечатлевать в памяти, чтобы потом в особом  состоянии доверить бумаге сокровенные поэтические строки.

     Приятно было слушать стихи у моря, которые читали дети из разных стран мира. Радостно было говорить о творчестве в тени беседки со светлым, наполненным верой Темо Кахидзе, общаться с юными поэтами в нашей уютной гостинице в Шекветили, где сама очаровательная хозяйка комплекса отелей «Мираж» Лиа Самадашвили глубоко понимает и тонко чувствует поэзию. Надеюсь, наш импровизированный творческий мини-вечер в номере запомнят и белорусочки Надя Мисякова, Лиза Ребеко, и 17-летние Мери Айвазян и Евгинэ Варданян из г. Ниноцминда.

     Но особенно поразили меня своим творчеством и серьезностью отношения к жизни пишущая стихи одаренная 14-летняя художница из Тбилиси Лизи Будагашвили (некоторые ее картины написаны такой уверенной рукой профессионала, что вызывают ассоциации, связанные с полотнами известных импрессионистов) и потрясающе талантливый 14-летний поэт Ника Путкарадзе (когда он читал о бабушке свое произведение на грузинском языке, я по-матерински, ощущая невероятную силу тока его поэзии, плакала). Эти ребята сразу и навсегда вошли в мою душу и стали героями моих стихов:

            ИЗ ЦИКЛА СТИХОВ
«ГРУЗИНСКИЙ ДНЕВНИК 2014 г.»
                                 1
Размышления о чуде
Ненадолго ночь сотрет.
Расставанье будет, будет –
Всё узнала наперед.

Не пытаясь сны исчислить
(Все старания плохи),
Я ловлю обрывки мыслей,
Прячу в грустные стихи.
                                   2
Пожалей меня Грузией, обними меня морем,
Исцели, Боже праведный, всех, кто в горе и ссоре.

Дай прозреть и опомниться среди мцхетского зноя,
Разгореться свечою дай за гелатской стеною.

Мы, пытаясь возвыситься, нарушаем основы.
Отведи нас от пропасти, помоги слышать Слово.

Научи жить – и каяться, и заказывать требы,
И писать мира летопись под единственным небом.
                                   3
Здесь море в вечность мчится,
Покинув ночи клеть.
Как в Шекветили птицы
Умеют вольно петь!

Душа и небо – братство.
Ввысь крылья унесли…
Свободное пространство
Есть на клочке земли.

Слова, родные люди
В такой родной стране –
Всё возвращаться будет.
И будет сниться мне

Тот взгляд, от слез кристальный,
В слепое «далеко» –
И мальчик гениальный
По имени Никó.
                                4
Резкий жест, неосторожный,
Взгляд – сияющий агат.
Детство – радужный художник –
Жизнь рисует наугад.

Смелость красок, ярких, броских,
Битва света и теней.
Пишет девочка-подросток
Все, что сбудется при ней.

Синь в слабеющем растворе,
Зимних красок белизна.
И глядит тбилисский дворик –
Прямо в душус полотна.
                              5
Да, слово может быть удачей,
Когда оно – духовный труд.
Но слово бедствует и плачет,
Когда его не берегут.
Оно растрачивает силы
В работе низкой и пустой,
Но снова хочет стать красивым
И оставаться – высотой!

Валентина Поликанина,
Минск


შთაბეჭდილება? — არაჩვეულებრივი, «სიყვარულივით- ენით აღუწერელი»…
ეს 10 დღე, ჩემთვის იყო თქვენთან გატარებული 10 უბედნიერესი წელი… რომელმაც აგონიის მსგავსად, 10 წამში სულმოუთქმელად გაირბინა…
თუმცა ჩემს დიდ ოჯახად გარდაიქმენით და შეგისისხლხორცეთ…
ძალიან მიყვარხართ, -რამხელაზე??-აი, ნიკოფსიიდან-დარუბანდამდე… დარწმუნებული ვარ ამ დღეების შემდეგ ერთმანეთს არ დავკარგავთ და ეგ მახარებს…უღრმესი მადლობა ყველა თქვენგანს…
გვანცა გვენცაძე


ზღვა, პოეზია, სიყვარული, ერთიანობა  — ეს იყო ჩვენი ფესტივალი…
დაუვიწყარი დღეები, წუთები, წამები. გასაოცარი ორგანიზება, ნაყოფიერი მუშაობა და პროფესიონალიზმი! არ შეიძლება, რომ საორგანიზაციო ჯგუფს მადლობა არ გადავუხადოთ. შევიძინე უამრავი მეგობარი. ადამიანები, რომელთაც გავუგე და გამიგეს!
უკვე მყავს უცხოელი მეგობრებიც და მახსოვს როგორ არგვბეზრდებოდა ერთმანეთის ტრადიციების და კულტურის გაცნობა. მახსოვს ერთ მაგიდასთან ჩუმად გათენებული ღამე, სადაც სამი რელიგიის ამხსარებელი (მართმადიდებელი, კათოლიკი, მუსულმანი) ერთად ახსენებდა ღმერთს სადღეგრძელოში … სიყვარულით სავსე გულებისთვის ზღვის ტალღების ხმას მოჰქონდა მუზა.
მე ვარ საქართველოს მოქალაქე და ასევე ვარ მსოფლიოს მოქალაქე.
ბევრი რამ შემძინა ამ ფესტივალმა. მასტერკლასების წყალობით კი საგრძნობლად გავიზარდე.
ბევრჯერ ნანახი, თუმცა უკვე სხვა თვალით დანახული, საქართველოს ღირსშესანიშნაობები სიამაყეს მგვრიდა.
გამახსენდება დაუვიწყარი დღეები, წუთები, წამები
უმალვე თეთრ ფურცელსა და კალამს დავეტანები …
გიორგი კალხიტაშვილი

ОТЗЫВ О ФЕСТИВАЛЕ.
Эти десять дней Фестиваля были сказочно прекрасными. Спасибо большое всем его организаторам, и в первую очередь, конечно, Николаю Николаевичу! Нам, ребятам из разных стран, была дана замечательная возможность познакомиться и подружиться на почве вечного, как жизнь, искусства — поэзии. Спасибо за интересные экскурсии в пещеры Прометея, дом-музей Маяковского и другие исторические места!
Давид Конев-Беридзе


Уважаемый, Николай Николаевич! Хочу выразить благодарность Вам лично и Международному культурно-просветительскому Союзу «Русский Клуб» за возможность участвовать в Международном поэтическом фестивале «Цискартела. Юность поэзии». Нас сразу приняли, как родных. Это была незабываемая поездка! Это было посещение  разных исторических и культурных мест Грузии, посещение всевозможных парков,поездка на море и это только малая часть, всего увиденного нами, а самое главное — это знакомство с поэзией  юных поэтов разных стран, а также возможность познакомиться с «живыми» классиками. Благодаря Вам, Николай Николаевич и фестивалю мы обрели новых друзей и  за это время мы стали одной семьёй, было тяжело расставаться….Хочу выразить благодарность уважаемым Нино Андроникашвили,Нино Цитланадзе, Беле Кебурия, Дато Метревели, Гие Кайшаури, Зуре Чипашвили, нашему замечательному Темо Кахидзе и Аркаше Лысенко…Спасибо вам!А также спасибо всем участникам, я вас очень полюбила! Желаю всем творческих успехов! Воспоминания от этого фестиваля останутся с нами на всю жизнь…

С уважением!
Бичахчян Кристина
Педагог Гореловской русс.школы № 1



Меня зовут Кристина Красникова мне 13 лет  я живу в селе Гореловка. Учить Гореловской средней школе  N1. Я начала писать стихи примерно с 10 лет.
Спасибо всем кто организовал этот замечательный фестиваль, спасибо всем кураторам, мы из него много новых уроков получили уже  лучше сможем писать стихи много новых друзей завели которые стали родными. Я не думала что за эти 10 дней можно так сблизиться


Меня зовут Кодиян Леван. Мне 16 лет. Родился в г. Тбилиси. Начал писать стихи около года назад, однако попытки были и в более юном возрасте. На данный момент перешел в 11 класс школы" Интеллект".
Отдельное место в моей жизни занимает музыка. Однако я не только любитель послушать, но и сам поиграть на гитаре.
Пытаюсь совмещать стихи и музыку. Фестиваль «Цисарткела»-единственное место, где я впервые смог проявить себя в качестве автора своих же стихов. Благодаря мастер-классам я набрался значительного опыта от профессионалов. Помимо этого набрался опыта от сверстников. Завел новых друзей. Провел незабываемые неделю в кругу теплых, заботливых людей. Большое спасибо Русскому Клубу за проведение незабываемого фестиваля!!!

შთაბეჭდილებები
ამ პროექტმა ჩემზე ძალიან დიდი შთაბეჭდილება მოახდინა.შევიძინე უამრავი შემოქმედი მეგობარი და უდიდესი გამოცდილებაც ამასთან ერთად.ყველაზე მეტად ის მიხარია,რომ ამ ფესტივალის დასრულების შემდეგაც ვაგრძელებთ ბავშვები ურთიერთობას:) 10 დღეში თითქოს 10 წელი გავიდა და ჩვენ,თითქოს 10 წელი ერთად ვიცხოვრეთ.ვერაფერი მოხდება ისეთი,რაც ამ 10 დღეს დამავიწყებს.თითოეული წამი მახსოვს,ერთად გატარებული დროის ყოველი მეასედი… ამ პროექტმა ძალიან დიდი სტიმულიც მომცა.სტიმული წერის გაგრძელებისა.ამ პროექტმა გამაცნო (და არა მარტო გამაცნო,დამამეგობრა) ადამიანებთან,რომლებთანაც ცხოვრების ბოლომდე გავაგრძელებ ურთიერთობას.უღრმესი მადლობა ნიკალაი ნიკალაევიჩს,ნინო ანდრონიკაშვილს,ბელა ქებურიას,თემო კახიძეს,ნინო წითლანაძეს,დათო მეტრეველს (არ მინდა ვინმე გამომრჩეს) იმ ლამაზი დღეებისთვის,რომლებსაც ჩემი მეხსიერებიდან ვერაფერი ამოშლის:) ამ პროექტმა უზარმაზარი ბედნიერება მომანიჭა და კიდევ უფრო ბედნიერი ვხდები,როცა მახსენდება,რომ ჩვენ სექტემბერში კიდევ შევხვდებით ერთმანეთს.ისევ ისე მხიარულად,სიყვარულით,სითბოთი..ყველა ერთად:)
ლიზა ბუდაღაშვილი


ეს ფესტივალი ჩემთვის იყო ყველაზე მაგარი რამ, რაშიც ოდესმე მიმიღია მონაწილეობა, ნამდვილად არ მოველოდი თუ ესეთი კარგი იქნებოდ, ძალიან ბევრი რამ ვისწავლე და რაც მთავარია შევიძინე მეგობრები, რომლებიც დღეს ჩემთვის ყველაზე მნიშვნელოვანი ადამიანები არიან <3 თამამად შემიძლია ვთქვა, რომ მსოფლიოში ყველაზე მაგარი მეგობრები მყავს ^_^
   არვიცი რა ვთქვა, სიტყვები არ მყოფნის აღვწერო იქ გატარებული დღეები და შთაბეჭდილებები რაც იქ მივიღე..
  მინდა თითოეულ ადამიანს ვინც მონაწილეობა მიიღო ფესტივალის მომზადებაში მადლობა გადავუხადო, იმისთვის რომ ასეთი ულამაზესი დღეები გვაჩუქა:) უღრმესი მადლობა ბატონ ნიკალაი ნიკალაევიჩს <3 უკვე ყველაფერი მომენატრააა: (იმედი მაქვს მომავალში ისევ იქნება რამე მსგავსი:D
მარიამ სილაგაძე
ლეჩხუმი, ლასურიაშის საჯარო სკოლა, 16 წლის

გამარჯობა.
არ მეგონა რაიმე თუ მოახერხებდა და ამ წინასააბიტურიენტო პერიოდში სიცოცხლის ჟინს გამიათმაგებდა. თუმცა ასე მოხდა. ფესტივალმა ახალი ქვე-ცხოვრება მაჩუქა. ათ დღეში თითქოს ყველაფერი მოვასწარი და ყველაფერი გამოვცადე. ეს იყო ჩემთვის სასწაული და როგორც ბავშვებს ვუთხარი ერთხელ ნამდვილად ერთი დღითაც არ უნდა გაგრძელებულიყო, რადგან ასე შეესაბამება საოცრებებს, თორემ აბა ხანგრძლივი, გაუბრალოვებული და მიჩვეული რაღა სასწაული იქნებოდა.  სწორედ ამ რამდენიმე დღემ გამზარდა, მასწავლა ტოლერანტობა, ადამიანობა, მშვიდობის ფასი, თანადგომა, ურთიერთობა, ის რომ ამ პლანეტაზე ადამიანებს გასაყოფელი არაფერი გვაქვს და კიდევ ერთხელ დავრწმუნდი_ხელოვნებას (ნებისმიერი ჭრილით) რევოლუციების მოხდენა შეუძლია. ამ რამდენიმე დღემ მასწავლა სიყვარული და შეცნობა ახლობელი სულების, რომლებიც ფიზიკურად ალბათ კიდევ დიდხანს შორს იქნებიან. ძალიან რთულია ყველა იმ ემოციას ერთად მოვუყარო თავი და შემდეგ გამოვამჟღავნო, რადგან ვგრძნობ ყველა «ფერს», როგორც ამ ფესტივალს შეესაბამება. მიუხედავად იმისა, რომ ქართველი ვარ ეს დღეები ჩემთვისაც დატვირთული იყო აღმოჩენებით და აღფრთოვანებებით საკუთარი ქვეყნისადმი.
   ჰო, და ბოლოს, მადლობა.. თითოეულ ინიციატორს, ორგანიზატორს, ბენეფიციარს, ან უბრალოდ ამ ფესტივალთან რაიმეთი მაინც დაკავშირებულ პირს გულწრფელი მადლობა.. თქვენ შექმენით სამოთხე ჩემთვის (და არამარტო).. ალბათ წლების მერეც ვერ დავიჯერებ რომ ეს ყველაფერი ჩემი ცხოვრების შემავალი ნაწილი იყო და არა უბრალოდ სიზმარში, ნირვანაში გატარებული წუთები..
მადლობა.
დიდი სიყვარულით, სურვილებითა და ოცნებებით
მარიამ ჩალიგავა


Для меня этот фестиваль стал чем-то большим, чем просто поэтическое собрание! Там я нашла много хороших людей! Я там могла спокойно говорить о тех вещах, которые другие не понимали, а поэты, с которыми мы все похожи душой, я могла общаться абсолютно свободно, не боясь быть непонятой! Для меня это были 10 дней бесконечного счастья! Я очень благодарна Николаю Николаевичу, Нино и всем кураторам и помощникам! За то, что они сотворили эту незабываемую сказку!
Натела Квирквелия

Спасибо тебе, Русский Клуб!
За десять прекрасных дней!
За то, что всупила я в круг
Близких по духу людей!
Спасибо за чудную сказку!
О которой не смела мечтать!
Спасибо, что снял с меня маску,
В которой так трудно дышать!
И я никогда не забуду,
Моих дорогих друзей!
И я увезла оттуда
Воспоминания тёплых дней!
Мне было так трудно прощаться
С теми, кто стали родными!
Так не хотелось расстаться!
Я буду скучать за ними!
Спасибо, Николай и Нино!
Кураторы, вам тоже спасибо!
За то, что попала в кино,
Хотя не была актрисой…
И я навсегда запомню,
Наши чудные вечера,
И это я буду помнить.
Как будто всё было вчера…
И пусть пролетят года,
И вспомню я снова однажды
Ту фразу не забыть никогда….
Люди, послушайте! Это не важно!


ზაფხულის დასაწყისი რომ საინტერესო და დატვირთული უნდა ყოფილიყო, ამისათვის თავიდანვე ვიყავი მზად. თუმცა ეს ორი სიტყვა ძალიან მცირე და მშრალია მთელი იმ ემოციებისა და განცდებისთვის,რაც ამ ათმა დღემ მოიტანა ჩემთვის.
თავიდან დაიწყო უცნობი ხალხის გარემოცვით,რომელთაც სულ პირველად ვხედავდი. თუმცა ამასთან ერთად იყო ღიმილი მათ სახეზე,რომელიც თავიდანვე მაუწყებდა — " მე არ ვარ უცხო,არც არასდროს ვყოფილვარ. « ჰო,ეს ზუსტად ის ხალხია,რომელთაც თავისუფლად შემიძლია ვუწოდო, ჩემი დიდი ოჯახის წევრები, თანაც ეს ყველაფერი ყოველგვარი პირფერობის გარეშე.
პირველი ვინც მეგებება და მახარებს,რომ მთელი ათი დღე ერთად უნდა გავატაროთ ამდენმა ადამიანმა,ესაა თემო. თემო,რომელთანაც განუწყვეტელი „უთანხმოება“ და მოჩვენებითი კამათი მაქვს.. სინამდვილეში,ის აქ ყველას უყვარს. არც შეიძლება რომ არ უყვარდეთ..
შემდეგ მე ვხვდები გვანცას,რომელიც თავიდან მხოლოდ იმიტომ მაინტერესებს რომ ჩემი მეგვარეა,თუმცა ამას მოყვება ათასი სხვა რამ და მე ერთბაშად მიყვარდება ის,ზუსტად ისეთი როგორი არანორმალურიცაა იგი.
ერთმანეთს მიყოლებული პირთამდე გადავსებული დღეები განრიგით,რომელიც აუცილებლად წამის სიზუსტით უნდა შესრულდეს. (წინააღმდეგ შემთხვევაში თემოს დატუქსვა არ აგცდება).
ღამეები,როცა შენ შეგიძლია უბრალოდ იჯდე და უსმენდე ამ ხალხს,რომელიც მოსულა ერთმანეთისგან სრულიად განსხვავებული მხარეებიდან და რომელთაც მოუტანიათ აქ საკუთარი მხარის ტკივილი და სიხარული.თუმცა საბოლოო ჯამში ისინი ბოლომდე ავსებენ ამით ერთმანეთს.და შენ გიხარია უსმენდე მათ,რადგან სწორედ ესაა ის გარემოცვა რომელიც გახარებს. გარემოცვა ხელოვანების,პოეტების …
ივსები ბოლო წვეთამდე ამ ხალხის სიყვარულით და ვეღარ გამოდიხარ ამ „სასიყვარულო ტრანსიდან“.
რადგან შენ უზომოდ გსიამოვნებს უყურებდე და უღიმოდე ბელა დიას,დედა ნინოს და კიდევ „აი იმ განსხვავებულად ლამაზ და საყვარელ გოგოს“ (როგორც უკვე უწოდე მას) და მერე იგებ რომ მასაც ნინო ჰქვია.))
დილით გაღვიძება გეზარება და ამ დროს ფიქრობ რომ იქნებ სულაც სახლში ყოფნა და კარგად გამოძინება სჯობს,მაგრამ არა … და მერე ისევ ვერ იძინებ ღამის სამ ან ოთხ საათამდე.. იხანგრძლივებ ამ ხალხის სიახლოვეს.
შენ შეგიძლია საათობით უსმინო ბელა დიას ლექციას,რადგან არასდროს შეგხვედრია მასზე საინტერესო მოსაუბრე..
მერე წერ,ცეკვავ… ლაპარაკობ ძალიან ბევრს.. თავს აბეზრებ კალხიტაშვილს და დუმბაძეს,თუმცა საბოლოოდ მათაც სიამოვნებთ ეს „თავის მობეზრება“..
აღფრთოვანებული ხარ ნიკა ფუტკარაძით და გიკვირს როგორ ახერხებ ასე მალე და მარტივად გაგიჟდე ვინმეზე..
და აი ამ დროს ხვდები რომ აღარ უნდა გააგრძელო წერა,რადგან რჩება უამრავი ადამიანი და შენ არ გინდა გამოგრჩეს ვინმე. უბრალოდ იბნევი და იქნებ გავიწყდება კიდეც რომელიმე მათგანი,თუმცა შენ ისინი არასდროს დაგავიწყდება რეალურად…
და მიუხედავად იმისა რომ არ გჩვევია თითქოს ხალხში ტირილი,მათ უცრემლოდ მაინც ვერ შორდები.. თან არ შეგიძლია ყველაფერი უთხრა,თქვა თუ როგორ გიყვარს და გჭირდება თითოეული მათგანი,რადგან გეშინია ეს გამოსამშვიდობებელ სენტიმენტალობად არ ჩაგითვალონ. და უბრალოდ მიდიხარ…
გადის დღეები და შენ უფრო გიჭირს ამ ადამიანების გარეშე. თავს მხოლოდ იმით იიმედებ,რომ „ასე უბრალოდ არ იკარგებიან“. შენ ეს გინდა და აუცილებლად შეხვდები მათ. თუნდაც სადმე,სრულიად მოულოდნელ ადგილსა და სიტუაციაში…:))
სიყვარულით, ნინო გვენცაძე

10 დღე, რომელიც არ შემიძლია არ გავიხსენო დიდი სიყვარულითა და მოწიწებით.. 10 დღე, რომელმაც რადიკალურად შეცვალა ჩემი ცხოვრება და ბევრი რამ სხვა თვალით დამანახა.. ფესტივალი, მართლაც ცისარტყელასავით ფერადი და სიყვარულით გაჟღენთილი, სახეები, რომლებსაც დრო ვერასოდეს წაშლის ჩემი გულიდან და გონებიდან. კურატორები, ბავშვები, უფროსები,  უკლებლივ ყველა.. ადამიანები, რომლებმაც გვაჩუქეს სითბო და სიყვარული.                                                                                         ამ ფესტივლის წყალობით შევიძინე არაჩვეულებრივი მეგობრები, რომლებსაც ყოველთვის შევინარჩუნებ. ფესტივალი სარფიანი იყო პროფესიული განხრითაც, ვინაიდან იქ ჩატარებულმა მასტერკლასებმა ბევრი რამ მასწავლეს.
მინდა სიყვარულით გავიხსენო ნინო წითლანაძე, დედა ნინო, წითელხალათიანი თემო,ქორეოგრაფი დათო, იკაკოს მამა გიორგი იანალიშვილი, მკაცრი მაგრამ საყვარელი ნიკალაი ნიკალაევიჩი, მარადჟამ ღიმილიანი ქალბატონი ბელა, შეიძლება ვინმე გამომრჩეს, მაგრამ ზუსტად ვიცი, რომ თითოეულმა მონაწილემ ღრმა კვალი დატოვა ჩემს გულში.. პირველ დღეს ვერც კი წარმოვიდგენდი, რომ ასე ძემიყვარდებოდნენ, მაგრამ ბოლო დღემ ყველაფერს ფარდა ახადა, გააშიშვლა გრძნობები და მივხვდი რომ ამ ფესტივალმა განმაცდევინა ის სიყვარული, რომელიც ძალიან ძვირფასი და სანუკვარია ჩემთვის, არ დამავიწყდება ის ცრემლიანი თვალები წამოსვლის წინ რომ ვნახე, თვალები, რომლებშიც ამოიკითხავდი უდიდეს სევდას, სიყვარულს, განშორების ტკივილს, პატივისცემას, თვალები, რომლებიც მე უბრალოდ ძალიან  მიყვარს.
როცა ახლობლები მეკითხებიან როგორი იყო ფესტივალი, მე ვპასუხობ:,,შეუძლებელია გაითავისო ის 10 დღე,თუარ შესწრებიხარ, არ გინახავს, არ მოგისმენია და არ გიგრძვნია». ეს იყო სიყვარულის 10 დღიანი გაკვეთილი, რომელიც საუკუნესავით გაგრძელდა.
დარწმუნებული ვარ, რომ ჩვენ კიდევ ბევრჯერ შევხვდებით ერთმანეთს სრული შემადგენლობით და ერთმანეთს მოვეფერებით. მიყვარხართ!
ნინო სამურკასოვი


მოგესალმებით!
დიდად მოხარული ვარ, რომ მომეცა საშუალება ეს ლამაზი 10 დღე თქვენთან ერთად გამეტარებინა.უამრავი მეგობარი შევიძინე.ვარ აღფრთოვანებული და ჯერაც ვერ დამიჯერებია, რომ შესაძლოა არსებობდეს სულ სხვა სამყარო,სულ სხვა გარემო,გარემო რომელსაც ვეძებდი.ძალიან იშვიათად მიწევს ასეთ ნიჭიერ ბავშვებთან ურთიერთობა.ამ დროის განმავლობაში ლექსით ვიღვიძებდით და ლექსითვე ვიძინებდით.მადლობა მინდა გადავუხადო ყველა იმ ადამიანს,რომელთაც უდიდესი წვლილი შეიტანეს ამ პროექტში.დარწმუნებული ვარ არასოდეს დამავიწყდება იქ გატარებული დრო.ეს მართლაც არაჩვეულებრივი იყო…სულ სხვა სამყარო,სულ სხვა გარემო..უფრო პოეტური. თამარ ბაბუციძე

ლიტერატურული  თამაშობანი
არ არის გასაკვირი, რომ ფესტივალმა, რომლის მონაწილეთა საშუალო ასაკი 15 წელი თუ იქნებოდა, ზრდასრული ადამიანიც თამაშის ხასიათზე დააყენოს. რადგან ფესტივალი პოეზიისა იყო და ჩვენი დამწყები მგოსნები კი თავის ლექსებს, ძირითადად, ქართულ და რუსულ ენაზე გვიკითხავდნენ,  თამაშიც, ბუნებრივია, `პოეტური~ ვამჯობინე ამ ორ ენაზე, `ლიტერატურული ინტრიგა~ ამ თამაშისა იმაში  მდგომარეობდა, რომ აქ წარმოდგენილი ორი ლექსის ავტორის სახელს არ ვამჟღავნებდი. თუცა, თუ მსმენელი ხელნაწერსაც დახედავდა, უთუოდ მიხვდებოდა,  რომ ეს აკროსტიქია, ანუ ისეთი ლექსი, რომლის სტრიქონთა თაურასოები დამოუკიდებელ შინაარსს იძენენ. აქ წარმოდგენილ ქართულ და რუსულ ლექსშიც თაურასოებისაგან შემდგარი შემდგრი სიტყვა შეკვეთილი იყო. ქართულ ლექსში ამ სიტყვის ორგვარმა მნიშვნელობამ თავისებური იუმორი შეიტანა: ლექსი მართლაც შეკვეთილი (ანუ – ნაკარნახევი)  იყო  სახელწოდებით შავიზღვისპირეთის  იმ ზღაპრული ადგილისა, სადაც მიმდინარეობდა ჩვენი ფესტივლის დასკვნითი ნაწილი. ამ `ომონიმურ იუმორს~ თუ არ ჩავთვლით, ლექსი გამიზნულად `დრამატულია~ _ XX საუკუნის დასაწყისის ქართული პოეტური დეკადანსისათვის დამახასიათებელი ყველა ატრიბუტით. თვალშისაცემია, რომ ტერენტი გრანელის წერის მანერას წააგავს და, უნდა გამოვტყდე, ეს საგანგებოდ გავაკეთე: გაგიკვირდებოდათ, იმდენი მიმბაძველი აღმოაჩნდა გრანელს ჩემი მასტერ-კლასის მსმენელთა შორის,  ისეთი განუკურნებელი სევდა და ამქეყნიური ცხვრებით განხიბლვა მოდიოდა ამ ლექსებდან…  იმავე საღმოს,  უკლებლივ ყველა  `დეპრესანტი~ (მყისვე გაბედნიერებული) დისკოთეკაზე  რომ არ მენახა, ერთხელ მაინც გავიფიქრებდი, რომ გამორიცხულია შეკვეთილში კაცმა თავი დაიხრჩოს, რადგან, სანამ ღრმა ადგილამდე მიხვალ, ნაღდად გადაიფიქრებ. ეს, ხუმრობით, რა თქმა უნდა. თუ ისევ აკროსტიქს მივუბრუნდები,  ერთი რამ მინდა დავუმატო: რაღა თქმა უნდა, ვიცი, ტერენტი გრანელით გატაცება ჩვენში, თან გარდამავალ ასაკში, ისეთივე აუცილებელი გადასატანი რომაა, როგორც ჩუტყვავილა ბავშვობისას (ისევე, როგორც, ვთქვათ, იგორ სევერიანინით რუსეთში). მაგრამ, რადგან ჩვენი ფესტივალის მონაწილეებისათვის პოეზია _ ცხოვრებისეული არჩევანია, ნამდვილად მეტი კრიტიციზმი მოეთხოვებათ და, პირველ ყოვლისა, თავისი თავის მიმართ. ლიტერარტურული პაროდიით გრანელის მიმბაძველებზე მინდა ჩემი უმცროსი მეგობრებისათვის უფრო თვალსაჩინო გავხადო, ის ჭეშმარიტება, რომელსაც არაერთხელ ვიმეორებდი ჩვენს მასტერ-კლასზე: რომ შეუძლებელია რაიმე მართლა ღირებული შექმნა ხელოვნებაში, თუ ყველაფერი შენს მხატვრული  `რეკვიზიტში~  მეორეადია და უკვე ერთი საუკუნის წინ არაერთგზის გამოყენებული შენი ლიტერატურული წინაპრების მიერ.
  მეორე, რუსული ლექსი უკვე მხოლოდ `ლიტერატურული თამაში~ იყო ყოველგვარი `პრაგმატული~ მიზანდასახულების გარეშე. ასე ვთქვათ _ `თამაში თამაშისათვის~. რუსულად `მელექსეობა~, ჩემგან,  რაღა თქმა უნდა, გარკვეულ გაბედულებას მოითხოვდა, მაგრამ მაინც გავრისკე. მინდოდა, ასეთი, `მიმბაძველობითი~ ფორმით მივფერებოდი არაჩვეულებრივ მიხეილ იასნოვს; იმ იასნოვს,  რომელიც (თითქოსდა თავისი გვარის სემანტიკიდან გამომდინარე) ასე გულუხვად ასხივებდა ჩვენს საფესტივალო შეხვედრებზე თავის ნიჭს, იუმორსა და სითბოს; იმ იასნოვს, რომლის  საბავშვო პოეზიის შედევრები და სიტყვასთან თამაში რუსული პოეზიის ნებისმიერ დამფასებელს გააბედნიერებს.
რუსულად დაწერილი `ლიტერატურული სათამაშო~,  როგორც ხედავთ ასევე აკროსტიქია და ეს ერთადერთია, რაშიც ეჭვი არ მეპარება. დანარჩენზე განსჯა ჩვენი რუსულენოვანი კოლეგებისათვის მიმინდვია.
ზაზა აბზიანიძე




 
 

Реклама