• +995 32 293 4336
  • rusculture@mail.ru
  • Главная
  • Контакты
Mag_Logo
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
Facebook Youtube Telegram
Mag_Logo
Facebook Youtube Telegram
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания

Русский романс в Грузии — часть 2

Аудио,  Наши проекты
05.07.2025 / Комментарии к записи Русский романс в Грузии — часть 2 отключены
read more

Алла Беженцева — СТРАНА ДУХОБОРИЯ

Библиотека,  Наши издания

В Джавахети, глубинке Грузии, есть русские деревни. При виде аккуратно выбеленных домиков с резными окнами и ставнями, выкрашенными голубой краской, узорчатыми крышами в петухах, цветущими палисадниками и кувшинами на изгороди, невольно испытываешь желание протереть глаза, чтобы убедиться в том, что окружающее тебя не сон. И в самом деле, откуда в Грузии, на высоте почти двух тысяч метров над уровнем моря, в окружении диких гор, типичная до мелочи, до завалинки, до журавля над колодцем русская деревня?! Это не сон, это Гореловка — одно из сел духоборцев, выселенных сюда, на Кавказ, из России еще в 40-e годы ХІХ века. Жители села с типично русскими лицами; женщины в белоснежных платках на головах, мужчины с окладистыми бородами, белобрысые детишки с ярко-синими глазами. А услышав речи сельчан, еще больше удивляешься: такого русского языка, полностью лишенного примитивных неологизмов и иностранных заимствований, поразительно чистого и живого, редко услышишь и в России. Край этот ласково называют «Страна Духобория». Печальна история духоборческой общины, возникшей в России во второй половине XVIII века в знак протеста против обрядности и догм официальной церкви.

05.07.2025 / Комментарии к записи Алла Беженцева — СТРАНА ДУХОБОРИЯ отключены
read more

Наталья Орловская — Очерки πο wοπροcam литературных связеи

Библиотека,  Наши издания

Очерки, составляющие содержание данной книги, в своей основной части посвящены вопросам литературных контактов Грузии с Западом, т.е. той проблеме, с которой связаны мои две предшествующие монографии и многочисленные другие работы. Рассматриваемые материалы относятся ко времени до рубежа ХІХ-ХХ веков. Книга начинается с анализа сведений о Грузии, нашедших отражение в ряде образцов европейской художественной литературы. В жанровом отношении они различны: наряду с повествовательными произведениями, есть и пьесы, которые в свое время ставились на сцене: в некоторых использованы исторические данные, в других преобладают вымышленные приключения и элементы фантастики. В двух следующих статьях рассматриваются своеобразно использованные материалы из знаменитого сказания об аргонавтах. Ряд очерков посвящен анализу произведений, в которых грузинская тема связана с событиями из прошлого восточных стран — Турции и Персии. В этом отношении особый интерес представляет творчество английского писателя Джеймса Мориера. В начале XIX века, как английский дипломат, он много лет провел в Персии и хорошо знал жизнь и нравы того времени, поэтому в его произведениях на фоне вымышленных приключений представлены и подлинные исторические данные. То же можно сказать и об американском авторе Р.Г. Сэвидже, который, несомненно, имел сведения о событиях на Кавказе в XIX веке; однако в его романе они сочетаются с самыми невероятными приключениями выведенных в нем героев. Помимо памятников художественной литературы, проникнове ние сведений о Грузии на Запад прослеживается по описаниям путешественников, а также по различным лингвистическим и литературоведческим материалам.

05.07.2025 / Комментарии к записи Наталья Орловская — Очерки πο wοπροcam литературных связеи отключены
read more

Русский романс в Грузии — часть 1

Аудио,  Наши проекты
05.07.2025 / Комментарии к записи Русский романс в Грузии — часть 1 отключены
read more

Театральный квартет — Эх, дороги

Аудио,  Наши проекты
05.07.2025 / Комментарии к записи Театральный квартет — Эх, дороги отключены
read more

Дом Смирновых — в дар Грузии

Библиотека,  Наши издания

В Тбилиси, в доме Смирновых, на улице Галактиона Табидзе, 20 (бывшая Гановская, затем Акакия Церетели) тесно сплелись разные эпохи, художественные стили и генеалогические корни, уходящие в глубину веков, отражающие грузинские, русские, армянские, итальянские, немецкие, польские, французские пересечения этого рода. Вслед за А.С. Пушкиным Смирновы могли бы повторить: «Имя предков моих встречается поминутно в нашей истории». Летом 1847 года в Калуге, в семье губернатора Николая Михайловича Смирнова (1808-1870) и его супруги Александры Осиповны Смирновой-Россет (1809-1882) родился младший ребенок, сын Михаил. Николай Михайлович Смирнов – представитель старинного московского рода, потомок по матери Сергея Леонтьевича Бухвостова «первого российского солдата», служившего в армии Петра І. Государь ценил своего верного спутника во всех боевых походах. В семье бережно сохраняли дары императора, охотно показывали друзьям. Александра Осиповна Смирнова-Россет родилась в Одессе 6 марта 1809 года в семье Осипа Ивановича Россети (1760-1813) и Надежды Ивановны Лорер (1790-1825). Осип Иванович происходил из старинного дворянского рода. Некоторые исследователи считают его итальянцем, другие — выходцем из Швейцарии, известный пушкинист П.Е. Рейнбот не исключал и румынское происхождение. Сами дети считали отца французом и итальянское написание фамилии Россети сократили до Россет. Александра Осиповна Смирнова-Россет, хозяйка литературного салона и талантливая мемуаристка, была приятельницей А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, И.А. Крылова, Н.В. Гоголя, Е.П. Ростопчиной, И.С. Тургенева, К.П. Брюллова, А.Н. Мицкевича, Ф. Листа, и список этот бесконечен. Ее образ навсегда запечатлен в русской лирике и прозе XIX века.

05.07.2025 / Комментарии к записи Дом Смирновых — в дар Грузии отключены
read more

Литературная Грузия

Библиотека,  Наши издания

Журнал «Литературная Грузия» был основан в 1957 году (первый номер журнала вышел в июне того же года) в качестве печатного органа Союза писателей Грузии. Новый «Литературнохудожественный и общественно-политический журнал» (как указывалось в подзаголовке) являлся продуктом хрущевской «Оттепели». (Знаменательно, что в том же году начал издаваться молодежный литературный журнал «Цискари» («Заря») — грузинский аналог московской «Юности»). «Идейную подкованность» нового журнала должен был обеспечить главный редактор — в прошлом «Пролеткультовец» и классический представитель ортодоксального соцреализма Константин Лордкипанидзе (1905-1986). Тем не менее, появление ежемесячного литературного русскоязычного журнала знаменовало, что негрузинский читатель отныне будет в курсе живого литературного процесса, ознакомится с новыми достижениями грузинского искусства и гуманитарной науки, а также с избранными образцами из классического наследия грузинской литературы. И, действительно, в первые же годы читатели журнала ознакомились с творчеством корифея грузинской поэзии — Галактиона Табидзе, с замечательной прозой Михаила Джавахишвили и Константинэ Гамсахурдиа; широко была представлена лирика тогдашних «столпов» грузинской поэзии — Георгия Леонидзе, Симона Чиковани, Колау Надирадзе, Ираклия Абашидзе. Особое внимание привлекли первые переводы поэтов послевоенного поколения — Анны Каландадзе и Михаила Квливидзе. Здесь же состоялся «русскоязычный» дебют наших «шестидесятников» — Тамаза Чиладзе и Джансуга Чарквиани. К столетию со дня рождения Важа Пшавела была приурочена публикация переводов блестящих размышлений грузинского классика о сущности свободы.

05.07.2025 / Комментарии к записи Литературная Грузия отключены
read more

Контакт

  • Пр. Шота Руставели 2, 0105, Тбилиси
  • +995 32 293 4336 / +995 32 299 7706
  • rusculture@mail.ru

Журнал "Русский клуб"

  • Редколлегия
  • Общественный совет
  • Все номера журнала

О нас

  • От руководителя проекта
  • Правление
  • Устав

В соцсетях

Facebook Youtube Telegram
  • Политика конфиденциальности

© 2024 Russian Club • Developed by Amiran Ebralidze

Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookies 🍪