МЕЖДУНАРОДНЫЙ РУССКО-ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ
Грузия, 4-13 июня, 2007
5-8 июня – Батуми, 9-13 июня – Тбилиси
По инициативе Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» и Международной Федерации русскоязычных писателей с 4 по 13 июня в Тбилиси и Батуми прошел Первый Международный русско-грузинский поэтический фестиваль. В нем приняли участие известные русские поэты из разных стран мира (Венгрия, Греция, Израиль, Литва, Россия, США, Франция, Финляндия, Швеция), а также ведущие грузинские поэты.
В программу фестиваля, кроме рабочих встреч поэтов (семинары, обсуждения, круглые столы), вошли поездки участников в Батуми, Верхнюю Аджарию, Гонио, Мцхета, Цинандали, Гурджаани, Чумлаки и встречи с общественностью на местах.
Одна из главных целей фестиваля – поддержать и восстановить вековые традиции, связывающие грузинскую и русскую культуры, литературные отношения, культуру перевода. А также ближе познакомиться с творчеством русских поэтов и переводчиков из разных стран, установить личные контакты между ними, обсудить проблемы издательского дела, разработать дальнейшие совместные литературные проекты и новые формы сотрудничества.
Подробный рассказ о фестивале читайте в журнале «Русский клуб» №№7-8 2007 гг.
Участники фестиваля:
Аллева Аннелиза (Италия), Баазов Натан (Грузия), Беженцева Алла (Грузия), Воловик Олег (Венгрия), Гандлевский Сергей (Россия), Глонти Вахтанг (Грузия), Гомелаури Нико (Грузия), Горбаневская Наталья (Франция), Гордин Яков (Россия), Дарчиашвили Алик (Грузия), Дурнев Вячеслав (Россия), Зыслин Юлий (США), Иаташвили Шота (Грузия), Исаева Елена (Россия), Кобрин Юрий (Литва), Коваленко Вячеслав (Россия), Котетишвили Вахушти (Грузия), Кочофа Анисет Габриэль (Бенин), Кубанеишвили Котэ (Грузия), Кулишова Инна (Грузия), Маградзе Давид (Грузия), Майзель Елена (Россия), Макаров Артур (Россия), Маркиш Давид (Израиль), Маркова Римма (Швеция), Мегвинетухуцеси Ирина (Грузия), Новоскольцев Валерий (Черногория), Норд Геннадий (Канада), Перцева Татьяна (Финляндия), Петрова Александра (Италия), Пурин Алексей (Россия), Ратиани Звиад (Грузия), Ртвелиашвили Зураб (Грузия), Сватиков Александр (Грузия), Свентицкий Николай (Грузия), Тедорадзе Давид (Грузия), Торрес Альба (Никарагуа), Халваши Фридон (Грузия), Херсонский Борис (Украина), Цветков Алексей (Чехия-США), Церетели Вера (Грузия), Цыбенко Олег (Греция), Шереметев Петр (Франция).
Подробнее об участниках:
Аллева Аннелиза (Италия). Родилась в 1956 г. Поэт, эссеист, переводчик. Автор поэтических сборников. Стихи публиковались в журнале «Звезда». Целиком перевела на итальянский прозу А. Пушкина, «Анну Каренину» Л. Толстого, выпустила антологию русской современной поэзии и прозы. Занимается литературным анализом произведений А.Пушкина, М.Цветаевой, И.Бродского, Б.Рыжего. Преподает литературный перевод с русского языка в Первом Римском университете.
Баазов Натан (Грузия). Родился в 1934 г. Поэт. Окончил физический факультет Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили. Академик по отделению биоэнергоинформатики Инженерной академии Грузии. Член Союза писателей Грузии, председатель секции русских литераторов. Автор книг поэзии, переводов, прозы. За переводы грузинской поэзии удостоен ряда премий и наград: Премия комсомола Грузии (1985), Национальная премия им. Г. Леонидзе (1993), Государственная премия Грузии в области художественной литературы (2005). Кавалер Ордена Чести.
Беженцева Алла (Грузия). Родилась в 1953 г. Кандидат технических наук, лауреат Государственной премии СССР, председатель Союза русских женщин Грузии «Ярославна», вице-президент Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб», председатель комиссии по делам женщин при президиуме Международного совета российских соотечественников; автор книг «Женщины Грузии», «Страна Духобория», «Мой родной язык». Кавалер Ордена Чести.
Воловик Олег (Венгрия). Родился в 1958 г. Писатель, публицист. Директор, главный редактор издательства «Интерпрессфакт», спецкор в Венгрии и странах Центральной Европы информационного агентства «Экспресс-инфо». Президент Фонда Гражданского сотрудничества, культурного и духовного наследия (Будапешт). Учредитель и председатель правления Международной федерации русскоязычных писателей – МФРП (Лондон, Будапешт). Шеф-редактор официальных периодических изданий Олимпийского комитета России. Основатель книжных серий «Российские корни в Европе» и «Православные Патриархи». В 2005 г. награжден Почетным знаком Российского Центра международного научного и культурного сотрудничества при Министерстве иностранных дел РФ «За вклад в дело дружбы».
Гандлевский Сергей (Россия). Родился в 1952 г. Поэт, прозаик, эссеист. Окончил филологический факультет МГУ им. М. Ломоносова. Литературный сотрудник журнала «Иностранная литература». В 70-е гг. входил в поэтическую группу «Московское время». Публикуется с конца 80-х гг. Премия «Малый Букер» (1996). Премия «Независимой газеты» «Антибукер» (1996). Роман «НРЗБ» (2002) на XV Московской международной книжной выставке-ярмарке признан «Прозой года», вошел в шорт-лист Букеровской премии (2002), один из трех лауреатов премии им. Аполлона Григорьева (2003). Стихи и проза переводились на английский, французский, немецкий, итальянский, голландский, финский, польский, словацкий и японский языки. Участник поэтических фестивалей и выступлений в Австрии, Англии, Нидерландах, Польше, США, Швеции, Японии.
Глонти Вахтанг (Грузия). Родился в 1954 г. Окончил филологический факультет Батумского государственного пединститута, затем – Тбилисскую духовную академию. Автор поэтических сборников. Лауреат премий Независимой ассоциации писателей Грузии «Гулани» и Галактиона Табидзе.
Гомелаури Нико (Грузия). Родился в 1970 г. Актер, поэт. Окончил Тбилисский государственный университет театра и кино им. Ш. Руставели. Ведущий актер «Свободного театра» и Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А. С. Грибоедова. Автор поэтических сборников на грузинском и русском языках. Свои стихи обычно читает в музыкальном сопровождении. Популярный телеведущий на канале «Имеди». Лауреат премии им. К. Марджанишвили.
Горбаневская Наталья (Франция). Родилась в 1936 г. Поэт. Окончила филологический факультет МГУ им. М. Ломоносова. Первый редактор самиздатского информационного бюллетеня «Хроника текущих событий». Стихи выходили в самиздате с 60-х гг. Видный деятель диссидентского движения, участник демонстрации протеста против вторжения в Чехословакию на Красной площади (1968). В декабре 1969 г. арестована, признана невменяемой с диагнозом «вялотекущая шизофрения» и отправлена на принудительное лечение. Освобождена в феврале 1972 г. В декабре 1975 г. эмигрировала. С 1976 г. в Париже. Работала в редакции журнала «Континент», до 1988 г. была внештатным сотрудником радио «Свобода», с 1980-х до 2003 гг. работала в газете «Русская мысль». Переводила с польского, чешского, словацкого и французского. С 1999 г. работает в журнале «Новая Польша».
Гордин Яков (Россия). Родился в 1935 г. Историк, писатель. С 1964 г. профессионально занимается литературной работой и независимыми историческими исследованиями. Главная тема – русская политическая история XVIII – первой трети XIX вв. С конца 1980-х гг. занимался общественной деятельностью. Был секретарем обновленного Союза писателей Ленинграда, членом политсовета партии «Демократический выбор России» и т.д. С 1992 г. директор и соредактор журнала «Звезда». Член правления Международного благотворительного фонда им. Д. С. Лихачева.
Дарчиашвили Алик (Грузия). Родился в 1955 г. Инженер-металлург. Поэт. Окончил металлургический факультет Грузинского политехнического института. Печатается с конца 80-х гг. Пишет стихи и прозу на русском и грузинском языках.
Дурнев Вячеслав (Россия). Родился в 1940 г. Исполнительный секретарь Международного совета российских соотечественников. Окончил Институт восточных языков при МГУ им. М. Ломоносова (1965) и Дипломатическую академию МИД СССР (1982). С 1977 по 2004 гг. работал в МИД СССР/России. Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника II класса, кандидат исторических наук. Владеет четырьмя иностранными языками.
Зыслин Юлий (США). Родился в 1930 г. Кандидат технических наук, автор сборников стихов и песен. Создал «Вашингтонский музей русской поэзии и музыки», «Аллею русских поэтов и композиторов», инициировал создание русского отдела в новом здании Центральной Публичной библиотеки Монтгомери каунти штата Мэриленд США, а также «Русские сезоны камерной музыки в Вашингтоне».
Иаташвили Шота (Грузия). Родился в 1966 г. Поэт, прозаик, переводчик, арт-критик. Автор сборников поэзии, прозы и переводов. На грузинский язык перевел многих современных русских поэтов. Участник фестивалей: «АРТГруз» (Москва, 2000), «Шелковый путь поэзии» (Одесса-Поти-Батуми, 2004). Работает в Центре культурных взаимосвязей Грузии «Кавказский дом» главным редактором издательства и литературного журнала «Альтернатива». Произведения переведены на русский, английский, немецкий, французский, голландский, румынский, албанский, азербайджанский и армянский языки.
Исаева Елена (Россия). Родилась в 1966 г. Поэт, драматург. Лауреат молодежной премии «Триумф», первый лауреат премии «Действующие лица» (2003), Международного фестиваля Европейского радиовещательного союза «Приз Европы» в Берлине (2004). Участник поэтических фестивалей и фестивалей современной драматургии «Любимовка», «Новая драма», «Документальная драма». Спектакль «Doc.тор» по ее пьесе получил Гран-при «Новой драмы» (2006). Стихи и пьесы переведены на многие языки.
Кобрин Юрий (Литва). Родился в 1943 г. Поэт. Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2005), Кавалер Рыцарского креста ордена Великого князя Литовского Гядиминаса (2003). Ведет мастер-класс в Вильнюсском государственном университете, возглавляет жюри литературных конкурсов. Публикуется с 1961 г. Учредитель и заместитель председателя правления МФРП. Официальный представитель МФРП в Литве.
Коваленко Вячеслав. Родился в 1946 г. Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Грузии. Окончил Институт восточных языков при МГУ им. М. Ломоносова. Кандидат исторических наук. На дипломатической работе с 1972 г. Работал в посольствах в Ливане (1973-1978), в Тунисе (1983-1988), в Белоруссии (1992-1997 и 1999-2003). С 2004 г. – директор Второго департамента стран СНГ МИД России. Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника I класса. Владеет арабским, французским и белорусским языками.
Котетишвили Вахушти (Грузия). Родился в 1935 г. Писатель, поэт, переводчик, доктор филологических наук, академик Академии педагогических наук Грузии, председатель Центра охраны и восстановления народного искусства. В 1937 г. отец, выдающийся грузинский ученый и общественный деятель, Вахтанг Котетишвили, был расстрелян, семья репрессирована. В 1954-1959 гг. – доцент факультета востоковедения ТГУ им. И.Джавахишвили. С 1962 г. – профессор кафедры иранской филологии. Печатается с 1956 г. Переводил с иранского, немецкого, русского, голландского языков. Удостоен литературных премий Франции, Австрии, премии «Саба» (Грузия). По решению Иранской государственной комиссии вошел в шестерку лучших переводчиков с иранского языка и награжден правительственной грамотой Ирана (2007). Издал 22 книги собственных произведений и переводов.
Кочофа Анисет Габриэль (Бенин). Родился в 1959 г. Окончил Московский институт нефти и газа им. И. Губкина. Кандидат геолого-минералогических наук. Пишет стихи. Заместитель директора Бюро международного сотрудничества в Московской Академии экономики и права. Почетный профессор Белгородской государственной технологической академии строительных материалов им. В. Шухова. Автор 35 научных публикаций.
Кубанеишвили Котэ (Грузия). Родился в 1951 г. Окончил физико-математический факультет Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили. Печатается с конца 80-х гг. Переводчик англо-американской, русской, персидской поэзии. Автор поэтических сборников. Организатор встречи русских и грузинских писателей (Тбилиси, 2005).
Кулишова Инна (Грузия). Родилась в 1969 г. Поэт, кандидат филологических наук, журналист. Окончила факультет русской филологии Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили. В 1998 г. защитила диссертацию по поэзии Иосифа Бродского. Публикации – в Грузии, Израиле, США, России, Европе. Стихи переводились на английский, публиковались в антологии «Modern Poetry in Translation» (Лондон) и «An Anthology of Contemporary Russian Women Poets» (University of Iowa, USA). Переводит грузинскую и израильскую поэзию. Участник международных литературных фестивалей и конференций. В 2000 году в Израиле вышла книга стихов «На окраине слова».
Маградзе Давид (Грузия). Родился в 1962 г. Поэт. Окончил филологический факультет Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили. Печатается с 1980-х гг. Автор поэтических сборников. Автор текста государственного гимна Грузии. Лауреат Государственной премии Грузии. Президент грузинского ПЕН-Центра. Обладатель Гран-при IV Международного книжного фестиваля (Тбилиси) за сборник стихов «Никала». В 1992-1995 гг. – министр культуры Грузии.
Майзель Елена (Россия). Родилась в 1964 г. Окончила Ленинградский государственный университет по специальности телерадиожурналист. В 1992 г. приглашена создавать в Петербурге вновь образованную Всероссийскую телерадиокомпанию РТР. Главный редактор общероссийского вещания «Радио России» из Петербурга, редактор «Литературных чтений» на «Радио России», ведет несколько авторских программ. Имеет награды: всемирный приз World Press Institute, США (1999), первая премия на Всемирном фестивале радиопрограмм в Иране (2006). Подготовила серию радиопрограмм с Джорджем Бушем.
Макаров Артур (Россия). Родился в 1960 г. Поэт, публицист. Окончил театральное отделение Харьковского института искусств им. И. Котляревского. Печатается с 1976 г. Член поэтического сообщества «Голоса Арбата». Сыграл 26 ролей в художественных фильмах и сериалах. Актер московского государственного театра «Киноспектакль». Автор сборников стихов. Член московской городской организации Союза писателей России, Литературного фонда России, Международного сообщества писательских союзов, Московского клуба поэтов. Руководитель секции МФРП поэтов.
Маркиш Давид (Израиль). Родился в 1938 г. в семье классика еврейской литературы на языке идиш Переца Маркиша. Писатель. В 1952 г. его отец был расстрелян. Окончил Литературный институт им. Горького (Москва) и Высшие курсы сценаристов и режиссеров кино (Москва). Первые литературные публикации относятся к 1958 г. В 1972 г. переехал в Израиль. Автор романов, переведенных на многие языки мира. Удостоен семи израильских литературных премий, премии Британской книжной лиги, Международной литературной премии Украины и Грузинской литературной премии имени В. Мачабели. Учредитель и заместитель председателя правления МФРП. Официальный представитель МФРП в Израиле.
Маркова Римма (Швеция). Родилась в 1951 г. Окончила художественно-графический факультет Педагогического института им. А. Герцена. Последние 12 лет живет в Швеции. Автор поэтических сборников. В 2001 г. вышла книга на шведском языке «Fönstret». Постоянно печатается в журнале «Literarus» (Финляндия). Член Союза писателей Санкт-Петербурга и ПЕН-клуба Швеции.
Мегвинетухуцеси Ирина (Грузия). Родилась в 1963 г. Актриса. Окончила Харьковский театральный институт искусств им. И. Котляревского. С 1984 года – ведущая актриса Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А. С. Грибоедова. С 1986 г. член Театрального общества Грузии. Лауреат премии им. К. Марджанишвили (2003). Участник международных театральных фестивалей. Кавалер Ордена Дружбы.
Новоскольцев Валерий (Черногория). Родился в 1964 г. Поэт. Окончил Ленинградский электротехнический институт связи им. М. Бонч-Бруевича. Заочно обучался в Литературном институте им. М. Горького. Участник 9 Всесоюзного совещания молодых писателей СССР (1989). Участник ЛИТО поэта Виктора Сосноры (Ленинград). Председатель правления Международного христианского фонда десницы святого Иоанна Крестителя (Черногория). Официальный представитель МФРП в Черногории.
Норд Геннадий (Канада). Родился в 1954 г. Поэт, музыкант, автор и исполнитель. Лауреат Международных конкурсов и фестивалей, член Союза писателей Москвы и Международного ПЕН-клуба, удостоен звания «Поэт 2002 года русского зарубежья». Инициатор и организатор установки в Монреале памятника А.С. Пушкину. За вклад в развитие русской культуры за рубежом награжден Почетной грамотой Министерства культуры (2004). Включен в «Энциклопедию русского шансона».
Перцева Татьяна (Финляндия). Родилась в 1978 г. Литератор, журналист. Учится на отделении славистики и балтистики в университете г. Хельсинки. Параллельно получает заочное образование в Литературном институте им. М. Горького в Москве. Лауреат журнала «Дети Ра» (Москва, 2005), первой премии на конкурсе произведений русскоязычных литераторов (Россия-Финляндия). Участница 4 и 5 форумов молодых писателей России (Москва).
Петрова Александра (Италия). Родилась в 1964 г. Поэт. Окончила филологический факультет Тартуского университета, автор ряда научных работ. С 1993 по 1998 гг. жила в Иерусалиме, с 1998 г. – в Риме. С начала 90-х гг. печатается в российской периодике. Автор сборников стихов. Вошла в шорт-лист Премии Андрея Белого. Стихи переводились на итальянский, английский, китайский, сербский и португальский языки.
Пурин Алексей (Россия). Родился в 1955 г. Поэт. Ответственный секретарь журнала «Звезда», редактор литературного альманаха «Urbi». Лауреат премии «Северная Пальмира» (1997, 1999). Участник 32 ежегодного Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (2001). Произведения переводились на английский, голландский, итальянский, литовский, немецкий, польский, французский и чешский. В 2001 г. в Дордрехте (Голландия) вышла в свет двуязычная книга стихов «De goudvink/Снигирь». Участник сборника «Мост: Молодые поэты Тбилиси и Ленинграда» (Тбилиси, 1990).
Ратиани Звиад (Грузия). Родился в 1971 г. Поэт, переводчик. Получил высшее техническое образование. Печатается с 90-х гг. Был редактором издательства «Мерани», заведовал отделом поэзии в журнале «Арили». Лауреат литературных премий Союза писателей Грузии (1995, 1998), издательства «Ломиси» (1998), книжного дома «Бестселлер» (1999), Института Гете (1999), журнала «Арили» (2000), Премии Важа Пшавела (2005). Автор сборников стихотворений и книг переводов. Участник Международного литературного фестиваля «Рауризер Литературтаге» (Австрия, 2004). Стихи переводились на русский, немецкий, английский, французский, азербайджанский, армянский и греческий языки.
Ртвелиашвили Зураб (Грузия). Родился в 1976 г. Поэт. Участник коллективного сборника «Аномальная поэзия» (1993). Активный деятель альтернативных литературных мероприятий. Занимается мультимедийными проектами. Участник поэтических и театральных фестивалей «Поезд», «Мзиури», «Арт-Кавкасиа», «Gift». Автор поэтических сборников. Внесен в антологию грузинской современной поэзии.
Сватиков Александр (Грузия). Родился в 1960 г. Окончил филологический факультет Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили. С 1983 г. работает в Пушкинском мемориале дома Смирновых. В 1999 г. награжден Пушкинской медалью. С 2004 г. – сотрудник Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб». С 2005 г. – главный редактор общественно-художественного журнала «Русский клуб». Автор буклета «Пушкинский мемориал дома Смирновых» (1995), публикаций в журнале «Наше наследие», член редколлегии художественного альбома «Русский театр в Грузии. 160» (2005).
Свентицкий Николай (Грузия). Родился в 1956 г. Окончил Куйбышевский театральный институт по специальности режиссер театра и кино. Известный грузинский театральный деятель. С 1986 г. член Театрального общества Грузии. Директор Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А.С. Грибоедова. С 1992 г. основатель и директор Центра российской культуры в Грузии. С 2003 г. основатель и президент Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб». Руководитель издания общественно-художественного журнала «Русский клуб». Кавалер Ордена Дружбы. Член президиума Международного совета российских соотечественников. Учредитель и официальный представитель МФРП в Грузии.
Тедорадзе Давид (Грузия). Родился в 1949 г. Поэт. Окончил филологический факультет Батумского государственного пединститута. Печатается с 1970 г. Автор поэтических сборников. Занимается издательской деятельностью. В 1990 г. основал редакционно-издательскую фирму «Армагани», с 1993 г. – директор АО «Издательство Аджара». Член Союза писателей Грузии с 1981 г. С 2006 г. председатель правления Аджарской организации Союза писателей Грузии. Лауреат Премии Ладо Асатиани. Награжден Орденом Чести.
Торрес Альба (Никарагуа). Родилась в 1958 г. Поэт. Член Союза писателей России и Никарагуа, лауреат Международной премии им. Рубена Дарио. Окончила Литературный институт им. М. Горького (семинар Льва Ошанина). Закончила курс литературного мастерства на о. Солентинамо у Эрнесто Корденаля (класс Хулио Кортасара и Габриэля Гарсиа Маркеса). Автор поэтических сборников. Стихи переведены на многие языки мира. Официальный представитель МФРП в Никарагуа.
Халваши Фридон (Грузия). Родился в 1925 г. Поэт. В 1948 г. был издан первый сборник стихов «В стране солнца». Автор поэтических сборников. Его переводили К. Симонов, Е. Евтушенко и др. Член Союза писателей Грузии. С 1957 по 1994 гг. руководил правлением Аджарской организации Союза писателей СССР и Грузии. Был директором издательства «Советская Аджара». Член Парламента Грузии в 1995-1999 гг. Член комитета Государственной премии и Премии им. Ш. Руставели. В 1979 г. стал лауреатом Премии им. Ш. Руставели. Кавалер Ордена Чести.
Херсонский Борис (Украина). Родился в 1950 г. Поэт. Окончил Одесский медицинский институт. Участвовал в диссидентском движении. Сотрудничал в ряде эмигрантских изданий. Заведует кафедрой клинической психологии Одесского национального университета. Печатается с 80-х гг. Автор книг стихов, переводов, литературной эссеистики, а также переложения библейских текстов, собранных в «Книге хвалений» (1994) и сборнике «Поэзия на рубеже двух заветов. Псалмы и оды Соломона» (1996). Лауреат IV Международного конкурса имени М.Волошина (2006), дипломант конкурсов «Сетевой Дюк», «Солнечный город». Член редакционной коллегии журнала «Крещатик» с 1998 г.
Хубутия Михаил (Россия). Родился в 1966 г. Президент Союза грузин России. Окончил юридический факультет МГУ им. М. Ломоносова. С 1999 по 2001 гг. – министр торговли Правительства Московской области. С 2003 г. занимает должность заместителя генерального директора ОАО «Гостиный Двор». Награжден медалью Русской Православной Церкви Преподобного Сергея Радонежского I степени и медалью Президента Российской Федерации за активное участие в патриотическом воспитании граждан и большой вклад в подготовку и проведение юбилея Победы – «60 лет Победы в Великой Отечественной Войны 1941-1945 гг.».
Цветков Алексей (Чехия-США). Родился в 1947 г. Поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Учился на факультете журналистики и историческом факультете МГУ им. М. Ломоносова. Был участником поэтической группы «Московское время». Арестован и депортирован из Москвы (1975). С 1975 г. в США. Закончил Мичиганский университет, доктор философии. Редактировал местную русскую газету. С 1989 г. работает на радио «Свобода», редактор и ведущий программ «Седьмой континент» и «Атлантический дневник».
Церетели Вера (Грузия). Родилась в 1944 г. Театральный критик, журналист. Окончила театроведческий факультет ГИТИСа. С 1975 г. – в Тбилиси. С 1992 г. сотрудничала с радио «Свобода», с 1994 г. – собкор «Общей газеты» по Грузии и газеты «Культура». Член International Federation of Journalists, Союза журналистов и Союза театральных деятелей России. Лауреат конкурса журналистов «Русский мир» (2004). Член правления Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб». Автор и координатор проекта «Россия и Грузия – диалог через Кавказский хребет». Участвовала в проектах «АртГруз» и «Re:АртГруз».
Цыбенко Олег (Греция). Родился в 1957 г. Писатель, литературный переводчик. Официальный представитель МФРП в Греции. Шереметев Петр (Франция). Родился в 1931 г. Архитектор. Граф, потомок древних родов Рюриковичей и Романовых. В 1957 г. в качестве представителя Франции стал лауреатом Международного конкурса архитектуры и современного искусства (Бразилия). В 1959 г. стал первым лауреатом Архитектурной парижской школы. Известен как певец, актер, музыкант. С 1998 г. является ректором Парижской консерватории им. С. Рахманинова. Кавалер ордена «Меценат столетия», Ордена искусств и наук. Академик и член Академии художеств Российской Федерации. С 2003 г. – председатель президиума Международного совета российских соотечественников.
Программа фестиваля:
4 июня, понедельник
- Встреча гостей фестиваля в аэропорту г. Тбилиси.
- Пресс-конференция в Тбилисском международном пресс-центре РИА «Новости».
- Отправление в г. Батуми.
5 июня, вторник
- Прибытие в Батуми.
- Экскурсия по г. Батуми.
- Спектакль Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А.С. Грибоедова «Желтый ангел» в помещении Батумского государственного драматического театра им. И. Чавчавадзе.
6 июня, среда
- Торжественное открытие Международного русско-грузинского поэтического фестиваля на Приморском бульваре.
- Возложение цветов к памятнику А.С. Пушкина.
- Прогулка по акватории Батумского порта.
- Встреча с общественностью г. Батуми в помещении Батумского государственного драматического театра им. И. Чавчавадзе.
7 июня, четверг
- Посещение Верхней Аджарии.
- Встреча с писателями Аджарии
- Семинар «Проблемы поэтического перевода и перспективы сотрудничества».
8 июня, пятница
- Посещение крепости Гонио.
- Фольклорный концерт.
- Отъезд в Тбилиси.
9 июня, суббота
- Прибытие в Тбилиси.
- Экскурсия по г. Тбилиси.
- Посещение Пантеона писателей и общественных деятелей Грузии на Мтацминда.
- Экскурсия в древнюю столицу Грузии г. Мцхета.
- Встреча с общественностью г.Тбилиси в помещении Театра царского подворья.
10 июня, воскресенье
- Поездка в Кахетию.
- Посещение Дома-музея А. Чавчавадзе в с. Цинандали.
- Посещение винно-коньячного завода «АЛАВЕРДИ» в с. Чумлаки Гурджаанского района.
- Прием в г. Гурджаани.
11 июня, понедельник
- Аудиенция у Католикоса-Патриарха всея Грузии, архиепископа Мцхетского и Тбилисского, Святейшего и Блаженнейшего Илии II.
- Встреча со студентами Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили.
- Посещение Дома-музея художницы Елены Ахвледиани.
12 июня, вторник
- Круглый стол «Роль русского языка в современном литературном пространстве».
- Прием в Посольстве Российской Федерации, приуроченный к Дню России.
13 июня, среда
- Отъезд.
Пресса о поэтическом фестивале 2007
«Новости Грузии»:
Международный русско-грузинский поэтический фестиваль ставит перед собой задачу восстановить древние традиции связи двух культур.
Международный русско-грузинский поэтический фестиваль стартовал в Тбилиси 4 июня.
Фестиваль ставит перед собой задачу восстановить древние традиции, а также духовное сотрудничество между двумя культурами, заявили на пресс-конференции в Тбилисском международном пресс-центре РИА Новости организаторы форума.
Фестиваль проходит в Тбилиси и Батуми по инициативе Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» и Международной Федерации русскоязычных писателей. В фестивале участвуют известные русские поэты из разных стран мира (Венгрия, Греция, Израиль, Литва, Россия, США, Франция, Финляндия, Швеция), а также ведущие грузинские поэты.
Фестиваль призван восстановить прерванные контакты между литераторами, культуру перевода, дать возможность познакомиться с творчеством русских поэтов и переводчиков из разных стран, установить личные контакты, обсудить проблемы издательского дела, разработать дальнейшие совместные литературные проекты и новые формы сотрудничества.
Торжественное открытие фестиваля состоится 6 июня в Батуми, оно приурочено к дню рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.
В программе фестиваля, кроме рабочих встреч, предусмотрены поездки гостей по различным регионам Грузии.
11 июня гостей фестиваля примет Католикос-Патриарх Всея Грузии Илия II. На следующий день, 12 июня, в Малом зале Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А.С. Грибоедова пройдет круглый стол: «Роль русского языка в современном литературном пространстве». Вечером этого же дня участники фестиваля приглашены на прием в Посольстве Российской Федерации по случаю Дня России.
«Литературные новости»:
4-13 июня в Тбилиси и Батуми проводится международный русско-грузинский поэтический фестиваль.
По инициативе Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» и Международной Федерации русскоязычных писателей с 4 по 13 июня в Тбилиси и Батуми проводится международный русско-грузинский поэтический фестиваль. В нем принимают участие русские поэты из разных стран мира (Венгрия, Греция, Израиль, Литва, Россия, США, Франция, Финляндия, Швеция), а также ведущие грузинские поэты.
В программе фестиваля, кроме рабочих встреч поэтов (семинары, обсуждения, круглые столы), проходят поездки гостей в Батуми, Верхнюю Аджарию, Гонио, Мцхета, Цинандали, Гурджаани, Чумлаки и встречи с общественностью на местах.
Одна из главных целей фестиваля, по заявлению его организаторов, — поддержка и восстановление древних традиций, связывающих грузинскую и русскую культуры, литературных отношений, культуры перевода, ознакомление с творчеством русских поэтов и переводчиков из разных стран, установление личных контактов между ними, обсуждение проблем издательского дела, разработка дальнейших совместных литературных проектов и новых форм сотрудничества.
«Независимая газета»:
В ТБИЛИСИ СТИХИ РАЗБАВЛЯЛИ ВИНОМ
С 4 по 13 июня в Грузии прошел первый русско-грузинский фестиваль поэзии, проведение которого инициировали Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» (президент – Николай Свентицкий) в Тбилиси и Международная федерация русскоязычных писателей (председатель – Олег Воловик).
Cобытие уникально по нынешним временам, поскольку отношения между Грузией и Россией сейчас далеки от идеальных, что, впрочем, не мешает грузинским и российским писателям общаться, переводить друг друга и дружить.
На поэтических вечерах в Батуми и Тбилиси было очень многолюдно. Грузинская интеллигенция принимала выступавших, как родных, а для учителей русского языка и литературы встречи с писателями из России оказались совершенно неповторимым подарком.
С грузинской стороны в фестивале принимали участие: Фридон Халваши, Вахтанг Глонти, Натан Баазов, Шота Иаташвили, Звиад Ратиани, Зураб Ртвелиашвили, Котэ Кубанеишвили, Нико Гомелаури, Алик Дарчиашвили, Алла Беженцева, Инна Кулишова и другие. Поэта Шота Иаташвили, который в дни фестиваля (так совпало) получил самую престижную литературную премию Грузии за лучшую поэтическую книгу, в буквальном смысле носили на руках несколько дней.
Русскую литературу представляли поэты из различных уголков планеты: Сергей Гандлевский, Елена Исаева, Артур Макаров, Алексей Пурин (все – Россия), Алексей Цветков (Чехия), Борис Херсонский (Украина), Александра Петрова, Аннелиза Аллеева (обе – Италия), Татьяна Перцева (Финляндия), Римма Маркова (Швеция), Геннадий Норд (Канада), Олег Цыбенко (Греция), Юрий Кобрин (Литва), Валерий Новоскольцев (Черногория) и др.
Русско-грузинский фестиваль поэзии является важным делом, возрождающим традицию межнационального общения, поэтому уже есть желание сделать его ежегодным – читать и переводить стихи, поднимать тосты за дружбу народов и литератур, обниматься, брататься и плясать лезгинку.
Международная федерация русскоязычных писателей:
СТИХИ, ВИНО И ПЕСНИ
По инициативе Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб», президентом которого является Николай Свентицкий, в Тбилиси и Международной федерации русскоязычных писателей (председатель – Олег Воловик) с 4 по 13 июля в Грузии прошёл первый русско-грузинский фестиваль поэзии. Очень хочется верить, что это событие станет одним из шагов на пути преодоления кризисных отношений со страной, в которой у каждого, наверное, есть друг или хороший знакомый.
В помещении Батумского театра и в Грибоедовском тбилисском театре залы были переполнены людьми, пришедшими услышать русскую речь, приобщиться к современному российскому литпроцессу, поговорить о проблемах перевода и взаимоотношений поэтов русских и грузинских, которые во все времена служили пусть тонкой, но прочной связью между нашими странами. И грузины, и русские, живущие в Грузии устроили выступающим овации. Особым успехом пользовались, конечно, молодые грузинские поэты. Тем более, что одному из них – Шота Иаташвили в эти фестивальные дни (так совпало) была присуждена одна из самых престижных литературных премий Грузии за лучшую поэтическую книгу. В Тбилиси его буквально носили на руках.
Грузинскую сторону так же представляли Фридон Халваши, Вахтанг Глонти, Натан Баазов, Шота Иаташвили Звиад Ратиани, Зураб Ртвелиашвили, Котэ Кубанеишвили, Нико Гомелаури, Алик Дарчиашвили и другие
На русском языке стихи читали Сергей Гандлевский (Россия), Алексей Цветков (Чехия), Борис Херсонский (Украина), Елена Исаева (Россия), Александра Петрова (Италия), Татьяна Перцева (Финляндия), Римма Маркова (Швеция), Геннадий Норд (Канада), Олег Цыбенко (Греция), Юрий Кобрин (Литва), Артур Макаров (Россия), Валерий Новоскольцев (Черногория), Алексей Пурин (Россия), Аннелиза Аллеева (Италия) и др.
Участники фестиваля побывали в доме-музее Чавчавадзе в Кахетии, возложили цветы к могиле Александра Грибоедова и Нины Чавчавадзе, встретились со студентами Тбилисского университета, посетили дом-музей знаменитой в Грузии художницы Елены Авхледиани, продегустировали вино на вино-коньячном заводе «Алаверди» в селе Чулмаки, встретились с писательской общественностью Батуми, а 12 июня отметили на приёме в Российском посольстве в Тбилиси.
По итогам фестиваля планируется издание совместных книг и ряда публикаций. Хочется надеяться, что впереди нас ждёт дружба и взаимопонимание, а не разобщение и разъединение. Русско-грузинский фестиваль поэзии, возможно, станет одной из хороших ежегодных традиций, развивающих дружбу народов и литератур.
Елена Исаева
«Новое Русское Слово»:
ПУШКИН ОБЪЕДИНИТ ГРУЗИЮ И РОССИЮ
В Грузии с 4 июня начался международный русско-грузинский поэтический фестиваль, организаторами которого являются Культурно-просветительский союз «Русский клуб» и Международная федерация русскоязычных писателей.
В фестивале, в рамках которого мероприятия пройдут в основном в Тбилиси и Батуми, участвуют такие известные русские поэты и писатели из Венгрии, Греции, Израиля, Литвы, России, США, Франции, Финляндии, Швеции, а также грузинские литераторы.
По мнению организаторов фестиваля, форум писателей призван восстановить традиционные культурные и, в частности, литературные связи между творческой интеллигенцией разных стран, разработать новые совместные литературные проекты и новые формы сотрудничества.
Торжественное открытие фестиваля состоится 6 июня в Батуми в день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Участники и гости фестиваля не только будут работать, но смогут поездить по Грузии и ознакомиться с ее достопримечательностями, пообщаться в неформальной обстановке.
11 июня писателей из разных стран примет Католикос-Патриарх Всея Грузии Илия II. 12 июня в Тбилисском государственном русском драматическом театре им. Грибоедова пройдет круглый стол на тему «Роль русского языка в современном литературном пространстве», а вечером в Посольстве Российской Федерации по случаю Дня России для них будет дан прием.
Этери Какабадзе
Журнал «Звезда» 2007, №10:
РУССКО-ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ
Когда А. М. Пятигорского в 1990-х годах спросили, кому сегодня нужен Сократ, он ответил: «Мне нужен». Еще более риторическое, не к чести вопрошающих: «Кому нужна поэзия?».
Поэзия всегда была уделом не званых, а избранных. Причем в равной степени это касается как писателей, так и читателей. Сегодня уровень писательско-читательского сосуществования, как представляется многим, заметно снижается. Вплоть до того, что сами поэты, как считает Борис Херсонский, становятся почти единственными читателями друг друга; добавим: зачастую не выходя за пределы своего кружка.
В разбегающемся мире разрушается ценностная шкала, ухудшается демография (количество уже не переходит в качество, что чуть ли не первым заметил Бродский), происходит атомизация людей, помноженная на уменьшающуюся возможность человека остаться наедине с собой, — все это не порождает желания сесть за книгу. Размышления заменяет информация.
Но мир так устроен, что осознающее себя существо хочет совместить уединение с единением. Не из салонов ли XIX века выросли нынешние фестивали, поменяв при этом, как обычно бывает с частями речи, свое значение и назначение? У каждого фестиваля своя особенность. Для пишущих по-русски гостей Первого международного русско-грузинского поэтического фестиваля, проходившего в июне 2007 года в Батуми и Тбилиси, главными были инерция любви и желание увидеть Грузию после распавшейся «совместной жизни». Феерический масштаб мероприятия захватывал. Русские авторы приехали из Венгрии, Греции, Израиля, Италии, Литвы, России, США, Украины, Финляндии, Франции, Черногории, Швеции (более тридцати человек). Грузинская сторона была представлена пятнадцатью поэтами. Инициатором фестиваля выступил Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» (президент Николай Свентицкий, Тбилиси; союз основан в 2003 году) в сотрудничестве с Международной федерацией русскоязычных писателей (председатель правления Олег Воловик, Будапешт; федерация зарегистрирована в Лондоне в 2006 году).
«Нашей задачей было поддержать и восстановить древние традиции, связывающие грузинскую и русскую литературы, познакомиться с творчеством русских поэтов и переводчиков из разных стран, установить личные контакты между ними, — говорит Николай Свентицкий. — Итогом фестиваля станет издание сборника на четырех языках (русском, грузинском, итальянском, английском). Хотелось бы сделать наш фестиваль ежегодным. И поскольку мы объявляем его русско-грузинским, желательно, чтобы русские поэты приезжали именно в Грузию. Вообще я думаю, что никогда не надо ждать действий правительств. Мы должны помогать своим странам. Чем больше мы сами сделаем шагов к сближению, тем светлее будет перспектива дальнейших отношений. Конечно, проведение такого масштабного фестиваля — дело недешевое, но будем искать, убеждать. Лиха беда начало. А начало неплохое»…