• +995 32 293 4336
  • rusculture@mail.ru
  • Главная
  • Контакты
Mag_Logo
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
Facebook Youtube Telegram
Mag_Logo
Facebook Youtube Telegram
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания

Вечер памяти Константина ПЕВЗНЕРА

Концерты, презентации, вечера,  Наши проекты

85-летие выдающегося композитора и дирижера Константина Певзнера «Русский клуб» отметил большим концертом. Его ведущими стали певица, композитор Ирма Сохадзе и певец, конферансье Гия Чиракадзе. В концерте приняли участие популярные эстрадные исполнители и музыканты Нанули Абесадзе, Тамрико Чохонелидзе, Тенгиз Джаиани, Леван Оганезов, Эка Мамаладзе, Софо и Борис Бедия, Ия Шуглиашвили и др.

30.06.2009 / Комментарии к записи Вечер памяти Константина ПЕВЗНЕРА отключены
read more

Фестиваль «В поисках золотого руна» 2009

Наши проекты,  Поэтический фестиваль

20-29 июня в Грузии, в живописном местечке Григолети на берегу Черного моря прошел III Международный русско-грузинский поэтический фестиваль «В поисках Золотого руна» с участием известных русских поэтов из разных стран мира (Азербайджан, Белоруссия, Венгрия, Голландия, Греция, Дания, Израиль, Испания, Италия, Канада, Латвия, Литва, Никарагуа, Панама, Россия, США, Узбекистан, Украина, Франция, Швеция, Эстония и др.) и ведущих грузинских поэтов Организаторы фестиваля – Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб» и Международная федерация русскоязычных писателей. Видеофильм о фестивале смотрите по ссылке. Подробный рассказ о фестивале читайте в журнале «Русский клуб» №7 2009 г. Буклет фестиваля смотрите по ссылке. Программа: 20 июня, суббота 20.30 Дом культуры Уреки. Кинозал. Творческая встреча с Народным артистом СССР Резо Чхеидзе. Показ фильма «Свеча с Гроба Господня » 22.00 Вечер знакомств «Визитная карточка». 21 июня, воскресенье 17.00 «Стихи у моря» — выступления поэтов-участников фестиваля. 20.30 Дом культуры Уреки. Торжественное открытие фестиваля. 22 июня, понедельник 13.00 «Стихи у моря» — выступления поэтов-участников фестиваля. 16.30 Конференц-зал. Мастер-класс «Поэтический кинематограф». Ведущий – кинодраматург, заслуженный деятель искусств России Павел Финн. 20.30 Дом культуры Уреки. Творческий вечер молодежного объединения русских поэтов Грузии «МОЛОТ О.К.». Кинозал. Показ фильма «Подарок Сталину» (сценарий П. Финна). 23 июня, вторник 13.00 «Стихи у моря» — выступления поэтов-участников фестиваля. 16.00 Конференц-зал. Мастер-класс «Грузинская поэзия в русских переводах: мастера и дебютанты». Ведущий – главный редактор журнала «Литературная Грузия», профессор Заза Абзианидзе. 20.30 Дом культуры Уреки. Концерт-презентация диска заслуженной артистки Грузии Ирмы Сохадзе. 24 июня, среда 10.00/16.00 Экскурсия в национальный парк «Колхети». Озеро Палиастоми. 20.30 Дом культуры Уреки. Фольклорный концерт. 25 июня, четверг 16.30 Конференц-зал. Круглый стол: Русский язык и русская литература как фактор сближения национальных культур. 20.30 Дом культуры Уреки. Литературный вечер, посвященный 70-летию журнала «Дружба народов». 26 июня, пятница 10.00 Экскурсия в археологический и архитектурный комплекс Нокалакеви – древний город Археополис (XIII-VI вв. до н.э.) 20.30 Дом культуры Уреки. Вечер памяти Анны Каландадзе (проект Потийского драматического театра им. В. Гуния). 27 июня, суббота 17.00 «Стихи у моря» — выступления поэтов-участников фестиваля. 20.30 Творческий вечер писателя и сатирика Виктора Шендеровича. 28 июня, воскресенье 13.00 «Стихи у моря» — выступления поэтов-участников фестиваля. 17.00 Конференц-зал. Презентация международного журнала поэзии «Интерпоэзия». Ведущий — главный редактор Андрей Грицман. Круглый стол по итогам фестиваля 20.30 Посещение парка развлечений «Цицинатела». Лауреаты фестиваля: В дни фестиваля Международная федерация русскоязычных писателей вручила награды: Медаль «Мастер Словесности»: Лия Стуруа Заза Абзианидзе Давид Гулуа (посмертно) Орден «Культурное Наследие»: Николай Свентицкий Натан Баазов Медаль «За укрепление международных позиций родного языка и литературы»: От. Георгий Харазашвили Обращение участников к Благотворительному Фонду «КАРТУ»: Уважаемые господа! Участники III Международного русско-грузинского поэтического фестиваля, выражают Вам глубочайшую признательность за поддержку столь значимого в современных условиях форума, подчеркивающего не только глубину и неразрывность традиционных русско-грузинских культурных связей, но и общность судеб, предначертанных народам России и Грузии. Фестиваль, получивший благословение Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и Патриарха – Католикоса всея Грузии Илии II, собрал на прекрасной грузинской земле лучшие литературные силы из 26-ти стран мира, привлек значительное внимание средств массовой информации, дал надежды, оставил неизгладимые, самые яркие и добрые впечатления. Особую благодарность заслуживает Международный культурно-просветительский Союз «Русский Клуб», возглавляемый Николаем Свентицким, обеспечившим безукоризненную организацию фестиваля и участие в нем наиболее ярких представителей поэтического мира. Мы глубоко тронуты оказанным гостеприимством и выражаем уверенность в том, что наш фестиваль, проводимый уже в третий раз, послужит мощным стимулом для сохранения памяти об общей истории, восстановлению доверия и взаимопонимания между нашими народами, укреплению международных литературных связей. Президент Международной Федерации русскоязычных писателей – О. Воловик Ректор Литературного института им. А. М. Горького (Россия) – Б. ТараСОВ Главный редактор журнала «Новый мир» (Россия) – А. Василевский Главный редактор журнала «Дружба народов» (Россия) – А. Эбаноидзе Главный редактор журнала «Факел» (Болгария) – Г. Борисов Главный редактор журнала «Интерпоэзия» (США) – А. Грицман Главный редактор журнала «Новая Юность» (Россия) – Г. Шульпяков Главный редактор журнала «ШО» (Украина) – А. Кабанов Редактор литературного альманаха «Urbi» (Россия) – А. Пурин Основатель издательства «Waldemar Weber Verlag» (Германия) – В. Вебер Исполнительный секретарь Международного Совета российских соотечественников (Россия) – Е. Табачников Исполнительный директор Союза грузин в России (Россия) – Т. Григолашвили Главный редактор журнала «Литературная Грузия» (Грузия) – З. АбзианиДЗЕ Главный редактор журнала «Альтернатива» (Грузия) – Ш. Иаташвили Председатель Союза писателей Грузии, поэт (Грузия) – М. Гонашвили Академик Европейской академии естественных наук, заслуженный деятель искусств РФ (Литва) – Ю. Кобрин Учредитель и заместитель председателя правления МФРП, писатель, переводчик (Израиль) – Д. Маркиш Кинодраматург, заслуженный деятель искусств РФ (Россия) – П. Финн Член редколлегии журнала «Крещатик» (Украина) – Б. Херсонский Редактор и ведущий программ на радио «Свобода» (США) – А. Цветков Президент театральной ассоциации «Les Saisons Russes» (Франция) – Ю. Юрченко Поэт, переводчик, эссеист (Италия) – А. Аллева Поэт, переводчик (Россия) – М. Амелин Поэт, актер, ведущий (Грузия) – Н. Гомелаури Поэт, переводчик (Грузия) – А. Дарчиашвили Поэт, переводчик (Грузия) – Н. Джорджанели Поэт, переводчик, эссеист (Россия) – И. Ермакова Солистка МФРП – К. Захарова Поэт, переводчик, прозаик, литературовед, доктор филологических наук (Казахстан) – Е. Зейферт Поэт, переводчик (Россия) – А. Золотарева Поэт, член МФРП (Россия) – Е. Иванова-Верховская Поэт, драматург (Россия) – Е. Исаева Поэт (Эстония) – О. Канева Поэт, драматург (Россия) – З. Квижинадзе Поэт, переводчик (Грузия) – Г. Кебурия Поэт, переводчик (Грузия) – К. Кубанеишвили Поэт, педагог (Дания) – Н. Литвинова Поэт, прозаик, переводчик (Швеция) – Р. Маркова Поэт (Италия) – А. Петрова Поэт (Белоруссия) – В. Поликанина Поэт, переводчик (Болгария) – Н. Попова Поэт, эссеист, переводчик (Франция-Чехия) – А. Радашкевич Прозаик, переводчик (Россия) – Н. Соколовская Заслуженная артистка Грузии, композитор (Грузия) – И. Сохадзе Поэт, переводчик, художник (Голландия) – Н. Тархан-Моурави Елена Зейферт ГРУЗИЯ И РОССИЯ БЕЗ ГРУСТИ В западной Грузии, на берегу Чёрного моря в живописном местечке Григолети, где с 20 по 29 июня проходил III Международный русско-грузинский поэтический фестиваль «В поисках Золотого руна», волны и песок (а он здесь особенный, магнитный) никогда не слышали столько поэтических строк… Музыка стиха звучала у самого моря – практически ежедневным было мероприятие под условным названием «Стихи у моря». Фестиваль по уже сложившейся традиции был организован Международным культурно-просветительским союзом «Русский клуб» во главе с Николаем Свентицким (Грузия) и Международной федерацией русскоязычных писателей во главе с Олегом Воловиком (Венгрия). «Свет», спрятавшийся в фамилии «Свентицкий», оказался волшебной реальностью. Русскоязычные поэты, приглашённые в Грузию из разных

30.06.2009 / Комментарии к записи Фестиваль «В поисках золотого руна» 2009 отключены
read more

Русско-грузинский поэтический фестиваль 2008

Наши проекты,  Поэтический фестиваль

МЕЖДУНАРОДНЫЙ РУССКО-ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ-2008 Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» совместно с Международной федерацией русскоязычных писателей с 17 по 26 июля в Тбилиси, Кутаиси, Батуми, Сигнахи провели Международный русско-грузинский поэтический фестиваль-2008 с участием известных русских поэтов из разных стран мира (Азербайджан, Белоруссия, Венгрия, Голландия, Греция, Дания, Израиль, Испания, Италия, Канада, Латвия, Литва, Никарагуа, Панама, Россия, США, Узбекистан, Украина, Франция, Швеция, Эстония и др.), а также ведущих грузинских поэтов. Фестиваль был приурочен к знаменательным датам – 115-летию со дня рождения Владимира Маяковского и 80-летию со дня рождения Нодара Думбадзе. Подробный рассказ о фестивале читайте в журнале «Русский клуб» №№8-9 2008 гг. Программа фестиваля: 17 июля, четверг 17.00 Пресс-конференция участников фестиваля в Тбилисском международном пресс-центре РИА-Новости. 18 июля, пятница 10.00 Обзорная экскурсия по г. Тбилиси. Посещение Пантеона писателей и общественных деятелей Грузии на Мтацминда. Возложение венка к памятнику В. Маяковского в Дигоми. 18.00 Торжественный вечер, посвященный 80-летию со дня рождения Н. Думбадзе. Детский городок «Мзиури». 19 июля, суббота 09.00 Отъезд в с. Багдади на родину великого русского поэта В.Маяковского. Поэтический праздник, посвященный 115-летию со дня рождения поэта. Дом-музей В.Маяковского. 16.30 Посещение 1-й гимназии, в которой учился В.Маяковский. 17.00 Экскурсия по г. Кутаиси с посещением храмового комплекса Гелати. 18.30 Концерт в Кутаисском драматическом театре им. Л. Месхишвили. 20 июля, воскресенье 11.00 Экскурсия по г. Батуми. Возложение цветов к памятнику А. Пушкина на Приморском бульваре. Прогулка по Ботаническому саду на Зеленом мысе. 19.00 Встреча с общественностью г. Батуми в помещении Батумского государственного драматического театра им. И. Чавчавадзе. 21 июля, понедельник 10.00 Круглый стол «Русский язык в современном литературном пространстве». Конференц-холл гостиницы «Алик». 12.00 Прогулка по акватории Батумского порта. 19.00 Концерт-презентация диска певицы Эки Квалиашвили в помещении Батумского государственного драматического театра им. И.Чавчавадзе. 22 июля, вторник 11.00 Посещение Верхней Аджарии. Встреча с писателями и общественностью Верхней Аджарии. 22.00 Презентация музыкального диска Заура Квижинадзе 23 июля, среда 09.00 Выезд автобусом из Батуми в Тбилиси. Посещение древней столицы Грузии г. Мцхета. Осмотр храмов Светицховели и Джвари. 24 июля, четверг 10.30 Посещение Пушкинского мемориала дома Смирновых, уникального памятника русской и грузинской культуры, продолжающего традиции блестящего литературного салона А.О. Смирновой-Россет. Обсуждение итогов фестиваля и перспектив сотрудничества 17.00 Аудиенция у Католикоса-Патриарха Всея Грузии Илии II. 18.30 Книжная выставка Фонда «Русское зарубежье». Встреча с общественностью г. Тбилиси в помещении Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А.С. Грибоедова. Презентация юбилейного сборника, посвященного 50-летию журнала «Литературная Грузия». 25 июля, пятница 11.00 Поездка в Кахетию. Знакомство с историческим комплексом Бодбе. Посещение места захоронения Святой Нины Каппадокийской, просветительницы Грузии, крестившей страну в IV веке. Экскурсия по г. Сигнахи. Поездка в женский монастырь в Ниноцминда. 26 июля, суббота Отъезд. Список участников Зарубежные участники: Воловик Олег (Венгрия), Кобрин Юрий (Литва), Маркиш Давид (Израиль), Херсонский Борис (Украина), Кенжеев Бахыт (Канада), Алехин Алексей (Россия), Мамедов Ниджат (Азербайджан), Тимофеев Сергей (Латвия), Литвинова Наталья (Дания), Игнатьева Мария (Испания), Грицман Андрей (США), Гастева Наталья (США), Аллева Аннелиза (Италия), Абдуллаев Шамшад (Узбекистан), Торрес Альба (Никарагуа), Маркова Римма (Швеция), Цыбенко Олег (Греция), Строцев Дмитрий (Белоруссия), Кицис Михаил (Украина), Канева Олеся (Эстония), Аугусто Аурелио Фабрега Донадо (Панама), Попова Надя (Болгария), Тархан-Моурави Нина (Голландия), Герасимов Александр (Россия), Ермакова Ирина (Россия), Синельников Михаил (Россия), Исаева Елена (Россия), Амелин Максим (Россия), Квижинадзе Заур (Россия), Иванова-Верховская Елена (Россия), Болдырев Михаил (Россия), Макаров Артур (Россия), Майзель Елена (Россия), Струве Никита (Франция), Ельчанинова Мария (Франция), Казинец Борис (США), Поликанина Валентина (Белоруссия), Лопухина Ирина (Россия), Шульпяков Глеб (Россия). Участники от Грузии: Гомелаури Нико (Грузия), Иаташвили Шота (Грузия), Ртвелиашвили Зураб (Грузия), Ратиани Звиад (Грузия), Чихладзе Давид (Грузия), Джорджанели Ника (Грузия), Чарквиани Джансуг (Грузия), Гонашвили Маквала (Грузия), Саришвили Владимир (Грузия), Баазов Натан (Грузия), Квалиашвили Эка (Грузия), Халваши Фридон (Грузия), Глонти Вахтанг (Грузия), Тедорадзе Давид (Грузия), Шиошвили Тинатин (Грузия), Зоидзе Шота (Грузия). Пресса о фестивале «Огонек» № 31 от 03.08.2008 ПОХВАЛА БЕЗУМИЮ Чтобы в разгар очередной свары между Россией и Грузией везти русскоязычных поэтов из 30 стран на день рождения Маяковского по маршруту Тбилиси – Багдади – Кутаиси – Батуми, надо быть безумным. Руководитель культурно-просветительного союза «Русский клуб» Николай Свентицкий, безусловно, принадлежит к этому благородному разряду прямоходящих. Правда, задумывая этот десант, он не знал, что российские МиГи вторгнутся в воздушное пространство Южной Осетии, а вслед за этим Грузия отзовет своего посла из Москвы «для консультаций». Но день рождения Маяковского было уже поздно переносить. И он отмечен в Багдади двухчасовым вечером его поэзии с участием Бахыта Кенжеева, Максима Амелина (Россия), Дмитрия Строцева (Белоруссия), Альбы Торрес (Никарагуа), Владимира Саришвили, Инны Кулишовой (Грузия), Андрея Гринцмана (США) и пр., и пр. Причем первый заместитель гендиректора ТАСС Михаил Гусман без единой запинки, по-маяковски скинув пиджак, с большим чувством исполнил «Стихи о советском паспорте», за которые он здесь же, в Багдади, тогда Маяковский, в 1964 году получил приз на конкурсе чтецов. Он был тогда бакинский семиклассник, уже подающий надежды. После всего этого становится понятно, что не в своем уме – явно не Свентицкий. Сумасшедший – кто-то другой. А взаимное тяготение России и Грузии никуда не девается, сколь бы наивно ни звучали все эти разговоры на фоне территориальных дискуссий на осетинские и абхазские темы. «Русский клуб» Свентицкого выпускает двуязычные книги и диски, альбомы, открытки и одноименный журнал, куда пишет, кажется, вся русскоязычная Грузия. Он же устраивает гастроли наших – там и тамошних – у нас. Не сказать, чтобы его деятельность происходила в тотально безоблачной обстановке. Несколько раз приезжавшим из России артистам звонили храбрые анонимы: «Убирайтесь, убьем!» Это никого не останавливает. Ни в позапрошлом, ни в прошлом, ни в этом году я не слышал в адрес России ни одного худого слова. Мне вообще очень нравится идти ночью по проспекту Руставели и слышать от молодой компании, присевшей здесь же под чинарой: «Биков! Пишите ещчо!» – с раскатистым грузинским «щ». В общем, почему они к нам сравнительно толерантны–можно понять. Их представитель не победил на «Евровидении», они не вырвали у канадцев Кубок мира по хоккею, не вышли в четвертьфинал чемпионата Европы по футболу, и нефти у них тоже нет, хотя есть некоторое количество марганца. И им не надо поэтому срочно подгонять свое поведение под новообретенное величие. У них вообще много проблем–сепаратизм, в частности. Экономика бедная, и непонятно, на чем бы ей разбогатеть. Коррупция несколько уменьшилась, но остается любимым национальным спортом. «Вы поймите, у нас сейчас

27.07.2008 / Комментарии к записи Русско-грузинский поэтический фестиваль 2008 отключены
read more

Конкурс молодых исполнителей русского романса

Конкурсы,  Наши проекты

ПЕРВЫЙ КОНКУРС МОЛОДЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ РУССКОГО РОМАНСА В ГРУЗИИ 8-10 декабря 2008, г.Тбилиси Организатор: Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб», при поддержке Фонда «Русский мир» Конкурс молодых исполнителей русского романса в Грузии проводится с целью восстановления и поддержания давних традиций, связывающих грузинскую и русскую музыкальную культуру. В Грузии русский романс издавна вызывал огромный интерес и пользовался большой любовью. Плеяда таких прекрасных певиц как Тамара Церетели, Кето Джапаридзе, Тамара Ишхнели, Надежда Харадзе, Мери Шилдели стали создателями целой школы мастерства, прославились за пределами Грузии как лучшие исполнительницы русского романса и смогли приобщить к этому жанру новое поколение певцов. Эстафету подхватили Нани Брегвадзе, Лили Гегелия, Медея Дзидзигури, Нанули Абесадзе, Нуну Габуния… Сегодня русские романсы поют такие известные грузинские исполнители как Тамрико Гвердцители, Ирма Сохадзе, Эка Квалиашвили, сестры Чохонелидзе, Эка Мамаладзе, Темури Татарашвили, Лизи Багратиони, Гио Хуцишвили, Мераб Андроникашвили, Дато Отиашвили и многие другие. Основная цель настоящего конкурса – популяризация русской музыкальной культуры среди молодого поколения Грузии, выявление новых дарований в этом жанре, творческая поддержка, установление личных контактов между вокалистами. Условия проведения конкурса 1. Конкурс молодых исполнителей русского романса в Грузии проводится в Тбилиси с 8 по 10 декабря 2008 года. 2. К участию в конкурсе допускаются исполнители от 18 до 35 лет. 3. Конкурс проводится в три тура. 4. Выступления конкурсантов прослушиваются в живом исполнении. Использование фонограмм на сцене как «плюс», так и «минус» исключается. 5. Очередность выступающих определяется жеребьевкой. 6. Каждый участник конкурса должен лично присутствовать на жеребьевке, которая состоится 5 декабря 2008 года. 7. О месте проведения жеребьевки будет сообщено дополнительно. 8. Конкурсант представляет по два романса на каждый тур по своему выбору. 9. Участники конкурса, прошедшие во второй тур, обеспечиваются аккомпаниатором-концертмейстером. Премии 1. Победители конкурса награждаются званиями лауреата, почетными дипломами, специальными призами и денежными премиями. 2. Размер премий: Гран-при – 4 000 долларов США Первая премия – 3 000 долларов США Вторая премия – 2 000 долларов США Третья премия – 1 000 долларов США 3. Дипломами награждаются также все участники финального тура. Жюри В состав жюри из пяти человек приглашаются композиторы, музыковеды, выдающиеся исполнители. 1. Председатель жюри – народная артистка СССР и Грузии Нани Брегвадзе. 2. Жюри имеет право: а) Не присуждать какую-либо из премий. б) Разделить премии (кроме гран-при) между участниками финального тура. 4. Члены жюри не имеют право представлять своих учеников. 5. Решение жюри окончательно и не подлежит пересмотру. Условия приема заявок конкурсантов: 1. Желающие принять участие в конкурсе должны выслать на адрес «Русского клуба»: а) заявка на участие б) аудио- или видеозапись двух романсов в собственном исполнении в) программу своего дальнейшего выступления – названия 4-х романсов помимо присланных в записи г) ксерокопию удостоверения личности д) фотографию (3х4) 2. Прием заявок с соответствующими реквизитами производится с 1 октября по 1 ноября 2008 года. 3. Допущенные на второй тур конкурса будут извещены своевременно. 4. При подаче заявки указать обратный адрес и телефоны. 5. Присланные аудио- или видео-материалы не возвращаются. Сроки и порядок проведения конкурса: На первом этапе с 1 ноября по 15 ноября членами жюри проводится прослушивание аудио-видео записей и отбор конкурсантов на второй тур. Второй тур конкурса – 8 декабря. Жюри оценивает вокальные данные, понимание стиля, артистизм, индивидуальность конкурсанта. Место проведения – Малый зал Тбилисской государственной Консерватории им. В.Сараджишвили. Третий тур конкурса – финальный – проводится 9 декабря. Прослушиваются конкурсанты, прошедшие отбор во втором туре, и определяются победители конкурса. Место проведения – Малый зал Тбилисской государственной Консерватории им. В.Сараджишвили. 10 декабря 2008 года. Награждение победителей конкурса. Гала-концерт с участием всех финалистов. Место проведения – Большой зал Тбилисской государственной Консерватории им. В.Сараджишвили Примечания Всякого вида аудио- и видеозаписи, сделанные во время конкурса, являются собственностью «Русского клуба». Адрес МКПС «Русского клуба»: Грузия 0105, Тбилиси, пр.Руставели, 2 тел./факс: (995 32) 93-43-36 e-mail: rusculture@mail.ru www. russianclub.ge Состав жюри: Нани Брегвадзе – председатель Николай Сличенко Нана Кавтарадзе Эка Мамаладзе Тенгиз Джаиани

15.07.2008 / Комментарии к записи Конкурс молодых исполнителей русского романса отключены
read more

Я люблю — и, значит, я живу

Концерты, презентации, вечера,  Наши проекты

25 января 2008 года в Тбилиси на сцене Государственного академического драматического театра им. Шота Руставели 70-летие со дня рождения Высоцкого отметили концертом, режиссером-постановщиком которого стал Роберт Стуруа, художником-постановщиком – Мириан Швелидзе, музыкальным руководителем – Тенгиз Джаиани. Портрет Высоцкого на огромной афише вечера памяти был растянут на колоннах Руставелевского театра. Сценическим символом этого вечера стала гитара Высоцкого, которая была подарена Юрием Любимовым к 100-летию театра Руставели. В настоящее время гитара хранится в музее театра. «Высоцкий был лидером нашего поколения, и мне очень приятно, что мы проводим концерт в честь Владимира Высоцкого, которого люди Грузии очень любят и ценят», – это слова Роберта Стуруа. В те же дни «Русский клуб» выпустил компакт-диск «Я живу – и, значит, я люблю» с песнями Высоцкого в исполнении звезд грузинского кино, театра и эстрады.

26.01.2008 / Комментарии к записи Я люблю — и, значит, я живу отключены
read more

Концерт, посвященный творчеству Микаэла Таривердиева

Концерты, презентации, вечера,  Наши проекты

Вечер памяти выдающегося композитора Микаэла Таривердиева прошел в Тбилисском русском театре имени Александра Грибоедова. В вечере приняли участие эстрадные исполнители Эка Квалиашвили, Темур Рцхиладзе, Иа Шуглиашвили, Дато Отиашвили и артисты театра им. Грибоедова Нико Гомелаури, Алла Мамонтова, Ирина Мегвинетухуцеси, Арчил Бараташвили, Слава Натенадзе. Ведущими вечера стали певица Ирма Сохадзе и актер Джемал Сихарулидзе.

26.10.2007 / Комментарии к записи Концерт, посвященный творчеству Микаэла Таривердиева отключены
read more

Русско-грузинский поэтический фестиваль 2007

Наши проекты,  Поэтический фестиваль

МЕЖДУНАРОДНЫЙ РУССКО-ГРУЗИНСКИЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ Грузия, 4-13 июня, 2007 5-8 июня – Батуми, 9-13 июня – Тбилиси По инициативе Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» и Международной Федерации русскоязычных писателей с 4 по 13 июня в Тбилиси и Батуми прошел Первый Международный русско-грузинский поэтический фестиваль. В нем приняли участие известные русские поэты из разных стран мира (Венгрия, Греция, Израиль, Литва, Россия, США, Франция, Финляндия, Швеция), а также ведущие грузинские поэты. В программу фестиваля, кроме рабочих встреч поэтов (семинары, обсуждения, круглые столы), вошли поездки участников в Батуми, Верхнюю Аджарию, Гонио, Мцхета, Цинандали, Гурджаани, Чумлаки и встречи с общественностью на местах. Одна из главных целей фестиваля – поддержать и восстановить вековые традиции, связывающие грузинскую и русскую культуры, литературные отношения, культуру перевода. А также ближе познакомиться с творчеством русских поэтов и переводчиков из разных стран, установить личные контакты между ними, обсудить проблемы издательского дела, разработать дальнейшие совместные литературные проекты и новые формы сотрудничества. Подробный рассказ о фестивале читайте в журнале «Русский клуб» №№7-8 2007 гг. Участники фестиваля: Аллева Аннелиза (Италия), Баазов Натан (Грузия), Беженцева Алла (Грузия), Воловик Олег (Венгрия), Гандлевский Сергей (Россия), Глонти Вахтанг (Грузия), Гомелаури Нико (Грузия), Горбаневская Наталья (Франция), Гордин Яков (Россия), Дарчиашвили Алик (Грузия), Дурнев Вячеслав (Россия), Зыслин Юлий (США), Иаташвили Шота (Грузия), Исаева Елена (Россия), Кобрин Юрий (Литва), Коваленко Вячеслав (Россия), Котетишвили Вахушти (Грузия), Кочофа Анисет Габриэль (Бенин), Кубанеишвили Котэ (Грузия), Кулишова Инна (Грузия), Маградзе Давид (Грузия), Майзель Елена (Россия), Макаров Артур (Россия), Маркиш Давид (Израиль), Маркова Римма (Швеция), Мегвинетухуцеси Ирина (Грузия), Новоскольцев Валерий (Черногория), Норд Геннадий (Канада), Перцева Татьяна (Финляндия), Петрова Александра (Италия), Пурин Алексей (Россия), Ратиани Звиад (Грузия), Ртвелиашвили Зураб (Грузия), Сватиков Александр (Грузия), Свентицкий Николай (Грузия), Тедорадзе Давид (Грузия), Торрес Альба (Никарагуа), Халваши Фридон (Грузия), Херсонский Борис (Украина), Цветков Алексей (Чехия-США), Церетели Вера (Грузия), Цыбенко Олег (Греция), Шереметев Петр (Франция). Подробнее об участниках: Аллева Аннелиза (Италия). Родилась в 1956 г. Поэт, эссеист, переводчик. Автор поэтических сборников. Стихи публиковались в журнале «Звезда». Целиком перевела на итальянский прозу А. Пушкина, «Анну Каренину» Л. Толстого, выпустила антологию русской современной поэзии и прозы. Занимается литературным анализом произведений А.Пушкина, М.Цветаевой, И.Бродского, Б.Рыжего. Преподает литературный перевод с русского языка в Первом Римском университете. Баазов Натан (Грузия). Родился в 1934 г. Поэт. Окончил физический факультет Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили. Академик по отделению биоэнергоинформатики Инженерной академии Грузии. Член Союза писателей Грузии, председатель секции русских литераторов. Автор книг поэзии, переводов, прозы. За переводы грузинской поэзии удостоен ряда премий и наград: Премия комсомола Грузии (1985), Национальная премия им. Г. Леонидзе (1993), Государственная премия Грузии в области художественной литературы (2005). Кавалер Ордена Чести. Беженцева Алла (Грузия). Родилась в 1953 г. Кандидат технических наук, лауреат Государственной премии СССР, председатель Союза русских женщин Грузии «Ярославна», вице-президент Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб», председатель комиссии по делам женщин при президиуме Международного совета российских соотечественников; автор книг «Женщины Грузии», «Страна Духобория», «Мой родной язык». Кавалер Ордена Чести. Воловик Олег (Венгрия). Родился в 1958 г. Писатель, публицист. Директор, главный редактор издательства «Интерпрессфакт», спецкор в Венгрии и странах Центральной Европы информационного агентства «Экспресс-инфо». Президент Фонда Гражданского сотрудничества, культурного и духовного наследия (Будапешт). Учредитель и председатель правления Международной федерации русскоязычных писателей – МФРП (Лондон, Будапешт). Шеф-редактор официальных периодических изданий Олимпийского комитета России. Основатель книжных серий «Российские корни в Европе» и «Православные Патриархи». В 2005 г. награжден Почетным знаком Российского Центра международного научного и культурного сотрудничества при Министерстве иностранных дел РФ «За вклад в дело дружбы». Гандлевский Сергей (Россия). Родился в 1952 г. Поэт, прозаик, эссеист. Окончил филологический факультет МГУ им. М. Ломоносова. Литературный сотрудник журнала «Иностранная литература». В 70-е гг. входил в поэтическую группу «Московское время». Публикуется с конца 80-х гг. Премия «Малый Букер» (1996). Премия «Независимой газеты» «Антибукер» (1996). Роман «НРЗБ» (2002) на XV Московской международной книжной выставке-ярмарке признан «Прозой года», вошел в шорт-лист Букеровской премии (2002), один из трех лауреатов премии им. Аполлона Григорьева (2003). Стихи и проза переводились на английский, французский, немецкий, итальянский, голландский, финский, польский, словацкий и японский языки. Участник поэтических фестивалей и выступлений в Австрии, Англии, Нидерландах, Польше, США, Швеции, Японии. Глонти Вахтанг (Грузия). Родился в 1954 г. Окончил филологический факультет Батумского государственного пединститута, затем – Тбилисскую духовную академию. Автор поэтических сборников. Лауреат премий Независимой ассоциации писателей Грузии «Гулани» и Галактиона Табидзе. Гомелаури Нико (Грузия). Родился в 1970 г. Актер, поэт. Окончил Тбилисский государственный университет театра и кино им. Ш. Руставели. Ведущий актер «Свободного театра» и Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А. С. Грибоедова. Автор поэтических сборников на грузинском и русском языках. Свои стихи обычно читает в музыкальном сопровождении. Популярный телеведущий на канале «Имеди». Лауреат премии им. К. Марджанишвили. Горбаневская Наталья (Франция). Родилась в 1936 г. Поэт. Окончила филологический факультет МГУ им. М. Ломоносова. Первый редактор самиздатского информационного бюллетеня «Хроника текущих событий». Стихи выходили в самиздате с 60-х гг. Видный деятель диссидентского движения, участник демонстрации протеста против вторжения в Чехословакию на Красной площади (1968). В декабре 1969 г. арестована, признана невменяемой с диагнозом «вялотекущая шизофрения» и отправлена на принудительное лечение. Освобождена в феврале 1972 г. В декабре 1975 г. эмигрировала. С 1976 г. в Париже. Работала в редакции журнала «Континент», до 1988 г. была внештатным сотрудником радио «Свобода», с 1980-х до 2003 гг. работала в газете «Русская мысль». Переводила с польского, чешского, словацкого и французского. С 1999 г. работает в журнале «Новая Польша». Гордин Яков (Россия). Родился в 1935 г. Историк, писатель. С 1964 г. профессионально занимается литературной работой и независимыми историческими исследованиями. Главная тема – русская политическая история XVIII – первой трети XIX вв. С конца 1980-х гг. занимался общественной деятельностью. Был секретарем обновленного Союза писателей Ленинграда, членом политсовета партии «Демократический выбор России» и т.д. С 1992 г. директор и соредактор журнала «Звезда». Член правления Международного благотворительного фонда им. Д. С. Лихачева. Дарчиашвили Алик (Грузия). Родился в 1955 г. Инженер-металлург. Поэт. Окончил металлургический факультет Грузинского политехнического института. Печатается с конца 80-х гг. Пишет стихи и прозу на русском и грузинском языках. Дурнев Вячеслав (Россия). Родился в 1940 г. Исполнительный секретарь Международного совета российских соотечественников. Окончил Институт восточных языков при МГУ им. М. Ломоносова (1965) и Дипломатическую академию МИД СССР (1982). С 1977 по 2004 гг. работал в МИД СССР/России. Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посланника II

16.06.2007 / Комментарии к записи Русско-грузинский поэтический фестиваль 2007 отключены
read more

Пагинация записей

Назад 1 … 28 29

Контакт

  • Пр. Шота Руставели 2, 0105, Тбилиси
  • +995 32 293 4336 / +995 32 299 7706
  • rusculture@mail.ru

Журнал "Русский клуб"

  • Редколлегия
  • Общественный совет
  • Все номера журнала

О нас

  • От руководителя проекта
  • Правление
  • Устав

В соцсетях

Facebook Youtube Telegram
  • Политика конфиденциальности

© 2024 Russian Club • Developed by Amiran Ebralidze

Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookies 🍪