• +995 32 293 4336
  • rusculture@mail.ru
Facebook Youtube
Mag_Logo
  • Главная
  • О нас
    • От основателя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • К 80-летию великой победы
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
    • Спектакли
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • Контакты
  • Главная
  • О нас
    • От основателя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • К 80-летию великой победы
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
    • Спектакли
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • Контакты
Mag_Logo
Facebook Youtube
  • Главная
  • О нас
    • От основателя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • К 80-летию великой победы
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
    • Спектакли
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • Контакты
  • Главная
  • О нас
    • От основателя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • К 80-летию великой победы
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
    • Спектакли
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • Контакты

Поладу Бюльбюль оглы 80 лет!

Новости

4 февраля исполняется 80 лет Поладу Бюльбюль оглы. Поздравляем, от всего сердца желаем здоровья, благоденствия, процветания и еще раз вспоминаем публикацию журнала «Русский клуб», посвященную нашему выдающемуся современнику: «Полад Бюльбюль оглы – фигура легендарная. Он сделал и делает столько, что давно заслужил право навсегда остаться в истории культуры, музыки и дипломатии. И, честно говоря, поневоле немного сомневаешься – да под силу ли такое одному человеку? Певец, композитор, актер, доктор искусствоведения, профессор, в течение 18 лет – министр культуры Азербайджана, глава Фонда Бюль-Бюля, руководитель международного конкурса вокалистов имени Бюль-Бюля, четырежды избранный генеральный директор международной организации «Тюрксой». В 2006-2024 гг. – Чрезвычайный и Полномочный Посол Азербайджанской Республики в Российской Федерации. 18 августа 2024 года в интервью сообщил о завершении дипломатической миссии в Москве после 18,5 лет работы и намерении участвовать в выборах в парламент страны. Избран депутатом Милли меджлиса VII созыва, одержав победу на внеочередных парламентских выборах, состоявшихся 1 сентября 2024 года. Полад – сын великого отца, народного артиста СССР Муртузы Мамедова, получившего от своего народа имя Бюль-Бюль. Но его уважают, любят и ценят не только как наследника по прямой, но, в первую очередь, как лично, персонально, конкретно Полада Бюль-Бюль оглы. Потому что в любой ситуации он остается самим собой. Полад ни у кого не заимствовал ни голос, ни стиль, ни характер, ни манеры. Он таков, каков есть, и это не обсуждается. Ему подражали, такое бывало. Он – никогда. Полад не любит особо распространяться о себе. В немногочисленных интервью (до которых он не большой охотник) с удовольствием рассказывает о своих родителях, близких, друзьях. А еще — с радостью говорит о Грузии, к которой у него особое отношение. Его бабушка по линии матери – грузинка, Кетеван Везеришвили. В Тбилиси познакомились его родители. Здесь он получил первую в жизни государственную награду – Орден Чести. Родными и любимыми городами называет Баку, Тбилиси и Москву. Что уж тут скрывать, чем человек известнее, тем больший интерес вызывает все, что остается за кадром, за сценой. Да, в нашем представлении Полад — почти что недосягаемый памятник на высоченном постаменте. А ведь он не только легенда, но и живой человек со всеми качествами, человеку присущими. Но какими? Уж очень хочется узнать. И убедиться, что обаяние, под которое мы с такой легкостью подпадаем, когда слушаем его песни, видим его по телевидению – настоящее. Что он, деятель государственного масштаба, действительно добрый и светлый человек. Журнал «Русский клуб» обратился к одному из самых дорогих сердцу Полада людей – Валерию Асатиани, дважды министру культуры Грузии, доктору филологических наук, профессору Тбилисского государственного университета, президенту грузинской ассоциации международных культурных взаимоотношений «Диалог культур». Валерий Ростомович с радостью согласился побеседовать о своем друге. — Прежде всего, без всяких специальных вступлений, я хочу сказать следующее. Мы слышим порой такое определение – уникальный человек. И думаем, что это гиперболизация, преувеличение. А Полад – реально уникальный человек, абсолютное воплощение этих слов в конкретику. Благодаря ему я поверил, что такие люди действительно бывают. К счастью, можно назвать еще несколько имен наших современников. Их по пальцам сосчитать. Это Ростропович, Лосев, Рихтер… И Полад – в этом ряду уникальнейших людей. Какие у него были успехи! Невероятная популярность, конная милиция у переполненных залов, открытие звезды перед концертным залом «Россия» в Москве… В мусульманском мире – необыкновенное признание. Полад – один из самых больших авторитетов, ведь он практически объединил весь тюркский мир. А как он рос? Он ученик Кара Караева… — Который был учеником Шостаковича… — Я не перестаю удивляться широте его возможностей и способностей к их реализации. Он многогранен. В нем сочетаются эмоциональный порыв, нежность, сентиментальность, если хотите, и в то же время – организованность, четкость, принципиальность. Мы были коллегами и в советское время, и в постсоветское. Он работал министром культуры свыше 17 лет, я – в течение 10-ти. И все эти 10 лет я не представлял своей деятельности без Полада. На жизненном пути нас свел его величество случай. И это стало встречей, когда не нужны никакие слова – сразу сложилась настоящая искренняя дружба. Я не хочу вдаваться в трогательные подробности, но скажу, что в самые трагические моменты моей жизни Полад был рядом, я всегда чувствовал его поддержку. Вплоть до того, что в тяжелую для меня минуту он позвонил и сказал: «Валерий, я присылаю вагон, приезжай вместе с семьей, будете жить у меня». Конечно, я не поехал. Но сам факт приглашения сказал о многом. Я могу привести уйму подобных примеров… Ну, вот еще один. 2001 год. Я преподаю в университете. Уже кончился кошмар с телепередачей, в которой меня так чудовищно оболгали… Да, тогда «Рустави-2» взорвал «бомбу». Через два года я выиграл суд. Но кто об этом знает? Одним словом, в Тбилиси приезжает Полад. В гостиницу, где он остановился, конечно, набежали журналисты. В том числе и из «Рустави-2». — Как вы смеете ко мне подходить? — взорвался Полад. — Вы оклеветали моего друга! И он сорвал им запланированный прямой эфир. Так поступит далеко не каждый. Об этом мне рассказала Сесилия Гогиберидзе, которая меня сменила на посту министра культуры. А сам Полад не сказал ни слова… Когда пришло время, и я ушел из министерства и вернулся в университет, это абсолютно не изменило наших взаимоотношений. Все продолжается. Мы встречаемся постоянно, стараемся поддерживать друг друга во всем. Я поражаюсь, сколько он успевает! Он очень масштабный человек. — Как вам работалось вместе – двум министрам? — Полад был удивительно собранным, принципиальным, непоколебимым и целеустремленным министром. Да он и человек такой. Он сам часто отмечал, что мы с ним работали синхронно, слаженно. На всех коллегиях союзного Министерства культуры все знали, что если я ставлю вопрос, то у меня будет поддержка Полада. И наоборот. Когда он получил Орден Чести, то сказал, что это наша общая с ним награда… Мне очень приятно, хотя это, конечно, преувеличение. — А что давали сотрудничество и дружба двух министров культуры нашим странам? — Самым главным были живые контакты. Судите сами. В 1995 году – Дни культуры Азербайджана в Грузии. Приехала азербайджанская делегация в несколько сот человек во главе с Поладом. Ответные Дни Грузии в Азербайджане. Создание целевой группы в Тбилисском театральном институте для азербайджанского театра в Грузии. Открытия выставок. Организация юбилеев Физули, Мирза Фатали Ахундова, Бюль-Бюля… Это не просто прошлое, а то, на чем стоит сегодняшний

04.02.2025 / Комментарии к записи Поладу Бюльбюль оглы 80 лет! отключены
подробнее

Максим Горький

Библиотека,  Русские в Грузии

Среди десятков иноземных знаменитостей, стремившихся в Грузию и в разгар своей славы, и еще лишь в ее преддверии, этот человек выделяется дважды. Во-первых, он пришел сюда пешком принципиально, презрев все транспортные средства, которыми отнюдь не был беден конец ХІХ века. А во-вторых, войдя в Тифлис под никому не известным именем, именно здесь он обрел другое, ставшее частью мировой культуры. Первое имя Алексей Пешков, второе – Максим Горький. За полгода он прошел огромное расстояние… Весной 1891 года Алеша Пешков начинает отмеривать шагами версту за верстой, чтобы «найти в жизни, в людях нечто способное уравновесить тяжесть на сердце… выпрямить себя». В различных концах страны он предстает батраком, рабочим, защитником слабых, просто прохожим. И очень часто – босяком. То есть именно тем, кем и появился в Тифлисе… Я стихийно понимаю вполне Алексея Максимовича Горького, того прежнего «бродягу Максимыча», когда он «на заре своей юности» пришел пешком в Тифлис, чтобы родиться здесь гениальным писателем…

04.02.2025 / Комментарии к записи Максим Горький отключены
подробнее

Борис Казинец

Библиотека,  Русские в Грузии

он появился на свет в легендарном московском роддоме №7 имени Григория Грауэрмана, где в разное время родились Булат Окуджава, Олег Ефремов, Марк Захаров, Александр Ширвиндт, Александр Збруев, Михаил Ножкин, Андрей Миронов… Беременность и роды были сопряжены с большими проблемами для матери. она с трудом выносила ребенка, пришлось даже лечь в больницу на сохранение, а потом родить путем кесарева сечения. Когда будущего народного артиста вынули из материнской утробы, он глубокомысленно молчал. Опытный фельдшер взял новорожденного молчуна за ножки, перевернул вниз головой и стукнул по попке, что немедленно возымело действие: младенец заорал что есть мочи, и стоявший рядом доктор с изумлением воскликнул: «Ну и артист!» Эту историю Борису Михайловичу Казинцу рассказала мать. Его жизнь охватывает довольно большой исторический период: с 30-х годов прошлого столетия по день сегодняшний. Ясно, что все катаклизмы этого временного отрезка так или иначе отразились на судьбах Бориса Михайловича Казинца и его близких. Возможно, если бы ему довелось родиться в другой стране и в другую эпоху, все сложилось бы немного иначе. Но…

04.02.2025 / Комментарии к записи Борис Казинец отключены
подробнее

Михаил Смирнов

Библиотека,  Русские в Грузии

В стенах уютного старинного особняка на улице Галактиона, 20 прошла жизнь трех поколений старинного дворянского рода Смирновых. С 80-х годов XIX века здесь бережно сохранялась обстановка выдающегося петербургского литературного салона Пушкинской эпохи. Портреты его хозяйки висели на стенах, на шкафу стоял мраморный бюст Александры Осиповны Смирновой-Россет, фрейлины двух императриц, музы поэтов и художников, мемуаристки. На консоли лежал футляр из-под камер-юнкерской шляпы – когда-то такую же вместе с мундиром Смирновы подарили Пушкину… А это распятие, рядом с киотом, было подарено Петром I. Скромная серебряная табакерка с барельефом Екатерины II напоминала о близости к императорскому двору еще в XVIII веке. Каждая вещь в семейном собрании была частью истории. Истории государства, культуры, общественной жизни. Но кроме сохранения уникального наследия Смирновы сумели невозможное.

04.02.2025 / Комментарии к записи Михаил Смирнов отключены
подробнее

Лев Толстой

Библиотека,  Русские в Грузии

Писательский дебют Льва Николаевича Толстого, создавшего один из самых ярких художественных миров в истории человечества, состоялся на грузинской земле. Среди его поистине необъятных интересов Грузия навсегда заняла свое место. Она вошла в жизнь русского гения сюжетами, буйной природой, древними обычаями, острыми переживаниями, а главное, близкими людьми. Связи его с Грузией многомерны. Безусловно, контакты Толстого с Грузией столь подробно изучены, что кажется, нечего добавить к трудам наших предшественников. Возникает вопрос, чем отличается сегодняшнее осмысление вопроса и почему оно важно? Наши учителя собрали огромный материал – переписку, воспоминания, дневники, описали географические и этнографические факты и реалии. Основные работы созданы в 1950-1980-е годы, когда возник краткий стабильный период. Казалось, Кавказская война, в которой участвовал Толстой и которую он описал, – давняя история. Конец XX и начало XXI столетий принесли новые войны, и оказалось, что конфликты, описанные Толстым, не просто актуальны – они через полтора столетия вызвали новые кровавые события, на Кавказе словно сконцентрировались вражда, боль, непонимание.

04.02.2025 / Комментарии к записи Лев Толстой отключены
подробнее

Владимир Немирович-Данченко

Библиотека,  Русские в Грузии

Этот сын украинца и армянки, родившийся в Грузии, ощущал себя русским и, по сути, был таковым, войдя в историю как реформатор целого пласта российской культуры. А конкретно – театра. Создатель новой эпохи в этом виде искусства прожил большую жизнь, вместившую несколько исторических эпох – от крепостного права до Второй мировой войны. И первым шагом к театру стало его тифлисское детство, давшее миру кулис одного из двух корифеев, чьи имена сейчас звучат неразрывно. Владимиру Немировичу-Данченко, соратнику Константина Станиславского, судьба уготовила провести в Грузии два полярных периода его долгой жизни – взросление и старость. Говоря о том, какой именно грузинский город стал местом рождения великого русского режиссера, одни его биографы называют Тифлис, другие – Поти, третьи – Озургети. Последнее ближе всего к правде, но и это – неточность. Владимир Иванович увидел свет в гурийской деревне Шемокмеди рядом с последним из перечисленных городов. Каким же ветром занесло туда его отца Ивана Немировича-Данченко – потомка одного из запорожских казаков, получивших дворянство после того, как Богдан Хмельницкий даровал им поместья за битвы с поляками? Ведь его род вписан в родословные книги далеких от этих мест Казанской и Черниговской губерний. И во второй из них, в селе Кневичи Новозыбковского уезда у отца будущего режиссера даже было небольшое поместье. Сыгравшее трагическую роль в его судьбе.

04.02.2025 / Комментарии к записи Владимир Немирович-Данченко отключены
подробнее

Владимир Маяковский

Библиотека,  Русские в Грузии

Для Владимира Маяковского Грузия — гораздо больше, чем просто место, откуда он родом. Это и якорь, и парус. И манок, и маяк. И островок, и вселенная. «Где тебе хорошо, там и отечество», — сказал один поэт. Другой добавил: «Где тебе хорошо, но и где от тебя хорошо». Для Маяковского Грузия всегда была отечеством. «Разобраться в прошлом сложно, — писал Виктор Шкловский. — Но изменилось ведь и прошлое. Мы в долгу перед Владимиром Маяковским — щедрым, смелым, красивым человеком, человеком такого роста, что он мог бы шагать через стулья… Есть новые земли. Есть новые ритмы. Есть будущее, и оно не стирает нас, как стирают мокрой тряпкой меловую надпись с черной доски. И потом мы живем на Новой Земле, и несправедливы к ней». Маяковский вот… поищем ярче лица, — Недостаточно поэт красив. Крикну я вот с этой с нынешней страницы: не листай страницы! Воскреси!

04.02.2025 / Комментарии к записи Владимир Маяковский отключены
подробнее

Наталья Бурмистрова

Библиотека,  Русские в Грузии

Мы живем в стране мифов и легенд. Одним из таких прекрасных мифов давно уже стала народная артистка СССР Наталья Михайловна Бурмистрова. Само звучание этого имени рождает у тбилисцев множество волнующих воспоминаний, ассоциаций, ощущений. Потому что Бурмистрова – это красота, обаяние, стиль. Бурмистрова – это талант, вдохновение, жизнелюбие. Бурмистрова – это Театр… Она действительно стала городской легендой, неотделимой частью грузинской культуры, национального образа страны, который невозможно представить без этнического многоголосия, культа театра и красоты… И она, очаровательная, талантливая, навсегда привязавшаяся к Грузии, некогда встретившей ее ласковым солнцем, доброжелательными улыбками и восхищенными взглядами… Трудно писать о личности, с которой была связана нежными, дружескими отношениями. Кто-то может увидеть в посмертных откровениях проявление тщеславия, желания примазаться к славе знаменитости. Да и самому как-то неловко говорить о близком, родном человеке…

04.02.2025 / Комментарии к записи Наталья Бурмистрова отключены
подробнее

Александр Грибоедов

Библиотека,  Русские в Грузии

Литература о пребывании Грибоедова в Грузии необозрима. И не только потому, что, как писал поэт и драматург Давид Эристави (Эристов), «ни один русский писатель не был связан своей личной жизнью, общественной, литературной и государственной деятельностью с Грузией так, как автор «Горя от ума». Масштаб личности создателя неувядаемого произведения – вот что вызывает восхищение, а деятельность его по сей день во многом загадочна и становится предметом подчас острых и длительных дискуссий. В особенности это касается его проекта «Российская Закавказская компания». Тем не менее выдающийся грузинский поэт поэт Гогла Леонидзе справедливо писал: «Смело можно сказать, что Грибоедов раньше и глубже Пушкина и Лермонтова изучил жизнь Грузии, ее прошлое, биение ее сердца…». Но наш рассказ начинается с попытки прояснить первопричины возникновения интереса главного его героя к сцене, к театру. Интереса, воплотившегося в создание произведения неопределенного жанра, но определенно бессмертного, что уже доказано веками. А первопричина эта, как предполагает князь Д.Г. Эристов (Эристави), кроется в детских годах. И вот почему:

04.02.2025 / Комментарии к записи Александр Грибоедов отключены
подробнее

Александрз Костюрина-Тавадзе

Библиотека,  Русские в Грузии

Героиня нашего рассказа Александра Костюрина-Тавадзе – художник редкостного дара была яркой личностью, со сложной судь бой, в которой скрестились дарованный свыше самобытный талант, независимость характера и жестокие обстоятельства времени. Эта постреволюционная эпоха вошла в историю канувшей в прошлое страны, по определению Осипа Мандельштама, как век-волкодав. Возможно, именно эти обстоятельства и стали причиной того, что в биографии нашей героини так много белых пятен. Александра Григорьевна никому, даже самым близким людям, не рассказывала о том, сколько и какие драмы выпали ей в удел. Точную формулу подобного поведения дал выдающийся грузинский философ Мераб Мамардашвили: «Это особого рода трагизм, который содержит абсолютный формальный запрет отягощать других, окружающих, своей трагедией».

04.02.2025 / Комментарии к записи Александрз Костюрина-Тавадзе отключены
подробнее

Пагинация записей

Назад 1 … 19 20 21 … 38 Далее

Контакт

  • Пр. Шота Руставели 2, 0105, Тбилиси
  • +995 32 293 4336 / +995 32 299 7706
  • rusculture@mail.ru

Журнал "Русский клуб"

  • Редколлегия
  • Общественный совет
  • Все номера журнала

О нас

  • От руководителя проекта
  • Правление
  • Устав

В соцсетях

Facebook Youtube
  • Политика конфиденциальности

© 2024 Russian Club • Developed by Amiran Ebralidze

Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookies 🍪