19 июня на сцене театра им. А.С. Грибоедова состоялась презентация двухтомного издания «Антология грузинской поэзии», в которое вошли русские переводы поэтов Грузии, создававших свои произведения на грузинском, абхазском и осетинском языках, а также избранная оригинальная русская поэзия Грузии. Двухтомник охватывает вековой период – с 1919-го по 2019 год. Проект осуществлен издательством «Librika». Деятельное участие в создании «Антологии» принял «Русский клуб». Поводом для издания послужила знаменательная дата – 100-летие Союза писателей Грузии. Однако эти два тома, уже изданные, больше двух лет ждали часа, чтобы выйти к читателю… Тираж прибыл в Тбилиси в конце февраля 2020 года, а презентация должна была состояться в марте. И тут началась пандемия… А когда она наконец-то пошла на спад, грянуло 24 февраля. И все-таки мы решили провести небольшой поэтический праздник. Подспорьем стали заветные слова Галактиона Табидзе, переведенные Беллой Ахмадулиной: О друзья, лишь поэзия прежде, чем вы, прежде времени, прежде меня самого, прежде первой любви, прежде первой травы, прежде первого снега и прежде всего. Наши души белеют белее, чем снег. Занимается день у окна моего, и приходит поэзия прежде, чем свет, прежде Свети-Цховели и прежде всего. Что же, город мой милый, на ласку ты скуп? Лишь последнего жду я венка твоего, и уже заклинанья срываются с губ: Жизнь, и Смерть, и Поэзия – прежде всего. Да, эти стихи вдохновили нас на встречу на общей территории – территории поэзии, которая не знает ни границ, ни войн. И строки Андрея Вознесенского, то и дело звучавшие в уме, тоже сыграли свою роль: Почему два великих поэта, проповедники вечной любви, не мигают, как два пистолета? Рифмы дружат, а люди – увы… Почему два великих народа холодеют на грани войны, под непрочным шатром кислорода? Люди дружат, а страны – увы… Две страны, две ладони тяжелые, предназначенные любви, охватившие в ужасе голову черт-те что натворившей Земли! И презентация состоялась. Вечер открылся театрализованным представлением «Поэзия – прежде всего» в постановке режиссера Левона Узуняна с участием артистов театра им. А.С. Грибоедова Луки Джишкариани, Нино Кикачеишвили, Анны Николава, Дмитрия Спорышева, а также (конечно, посредством экрана) учащихся московской школы-студии «DЕТИКИНО» (основатели и руководители – Михаил Сафронов и Дарья Храмцова). Собравшихся приветствовала автор идеи «Антологии», председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили. Она сообщила о том, что генеральный директор издательства «Librika», руководитель проекта «Антология грузинской поэзии» удостоен почетного звания «ქართული კულტურის ამაგდარი» – «Попечитель грузинской культуры». На презентации выступили: президент Общества Руставели Грузии Давид Шемокмедели; журналист, литератор Владимир Головин; поэт, художник Михаил Ляшенко; ведущий актер Грибоедовского театра, режиссер, поэт Валерий Харютченко. И, пожалуй, стоит добавить, что главным символом вечера стал «персонаж», выведенный на сцену Левоном Узуняном, – «Древо желания», увешанное разноцветными ленточками-желаниями. Думаю, все участники – и московские подростки, протягивавшие нам с экрана свои ленточки, и артисты, завязывавшие свои на грибоедовском дереве, – мысленно произносили одни и те же слова: «Всем – мира и любви!» А какие другие желания можно загадывать сегодня, правда? Так пусть они сбудутся! И пусть прекрасная поэзия всегда будет нам в помощь и в утешение!
Белле Ахмадулиной посвящается
Эти изумительные видеоролики были сняты в честь 85-летия со дня рождения Беллы Ахмадулиной. Пять великих стихотворений читают пятеро молодых артистов (Егор Стосков, Илья Павлов, Бека Медзмариашвили, Алена Братчикова, Валерия Кузьминых) из разных стран. Пройдите по ссылкам, посмотрите, послушайте — получите удовольствие! К 85 летию Беллы Ахмадулиной«Зима на юге» К 85 летию Беллы Ахмадулиной«Твой дом» К 85 летию Беллы Ахмадулиной«Смеясь, ликуя и бунтуя…» К 85 летию Беллы Ахмадулиной«Он утверждал…» К 85 летию Беллы Ахмадулиной«Ностальгия»
Ночь Гельвера
«НОЧЬ ГЕЛЬВЕРА» – драма И. Вилквиста. Режиссер-постановщик – Гоги Маргвелашвили. Автор плаката – Марк Поляков (США). Продюсер – Николай Свентицкий. В ролях – Ирина Мегвинетухуцеси и Бека Медзмариашвили. Премьера состоялась 18 февраля 2022 года. Спектакль создан при поддержке Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб». Ссылка на видео
Волшебная сказка странствий
«ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА СТРАНСТВИЙ» – музыкальное представление Автор пьесы – Автандил Варсимашвили. Режиссура и сценография – Ника Чикваидзе. Премьера состоялась 26 декабря 2021 года. Проект осуществлен при поддержке Международного культурно-просветительского союза «Русский клуб».
I Тренинг-семинар для грузинских русистов
С 15 июля по 20 июля в Шекветили прошел еще один новый проект «Русского клуба» – «Тренинг по РКИ», профессиональные курсы по актуальным методикам преподавания русского как иностранного (РКИ) для 20 педагогов-русистов из различных регионов Грузии (Имеретия, Аджария, Гурия, Мцхета-Мтианети, Кахетия, Рача и др.). Тренинг провели ведущие специалисты в области РКИ – профессор Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили, доктор филологических наук Давид Гоциридзе и профессор Грузинского технического университета, доктор филологических наук Татьяна Мегрелишвили. В проекте принимала участие представитель Департамента национальных учебных программ Министерства образования и науки Грузии Анна Мхеидзе.
Летняя театральная школа 2021
14 июня 2021 года начала работу Международная Летняя театральная школа в Шекветили. Образовательный проект для русских театров зарубежья реализуется на Черноморском побережье в шестой раз и будет проходить с 14 по 24 июня. Целью проекта является укрепление творческих связей, обмен художественным опытом, а также повышение профессиональной квалификации молодых актеров русских театров В этом году в Школе принимают участие молодые актеры тбилисских театров, преподаватели творческих дисциплин Грузинского государственного университета театра и кино им. Ш. Руставели, группа студентов и преподавателей Киевского национального университета театра, кино и телевидения имени И. К. Карпенко-Карого. Кроме того, в проекте участвует группа студентов актерского факультета и преподаватели по русской сценической речи и сценическому движению ГИТИСа, а также учащиеся Казахского национального университета искусств. В работе Школы согласились принять участие и провести профильные мастер-классы выдающиеся российские деятели литературы, театра и кино – поэт, переводчик, сценарист, мастер музыкально-драматических спектаклей Юрий Ряшенцев и поэт, драматург, бард Юлий Ким. В рамках Школы-2021 состоятся: театральная композиция «22 июня», приуроченная к 80-летию со дня начала Великой Отечественной войны; юбилейный вечер к 90-летию поэта, переводчика, прозаика, сценариста, мастера мюзикла, лауреата литературных премий Юрия Ряшенцева; творческий вечер поэта, драматурга, барда, лауреата литературных и музыкальных премий Юлия Кима; показ документального фильма Наны Джанелидзе «А есть ли там театр?!» – памяти Народного артиcта Грузии Кахи Кавсадзе; показ художественно-документального фильма Левана Габриадзе «Знаешь, мама, где я был?» – памяти драматурга, художника, основателя Тбилисского театра марионеток, лауреата Государственной премии СССР Резо Габриадзе. В программе Школы-2021 запланированы лекции по истории русского театра, мастер-классы по творческим дисциплинам и круглые столы по актуальным вопросам русского театрального искусства. Школа откроется торжественной церемонией и завершится праздничным концертом по итогам занятий. «Занятия — это, без сомнения, очень важно, — сказал на открытии школы руководитель проекта Николай Свентицкий. — Но самое главное условие для того, чтобы наша Школа была успешной, работа — плодотворной, а общение — радостным, — это любовь. Любите друга друга!» Проект осуществлен Международным культурно-просветительским Союзом «Русский клуб» и ГИТИС при финансовой поддержке Фонда «Карту», Фонда «Русский мир», Россотрудничества, Грузино-Российского общественного центра имени Е.М. Примакова и ПАО «ВТБ Банк».
…Совсем необыкновенные
То, насколько необычными были эти люди, навек объединенные Грузией, подчеркивали многие их современники. Ими восхищались и их не любили, им завидовали и о них сплетничали… Но как бы ни говорили об этой паре – со знаком «плюс» или со знаком «минус», Зинаида Гиппиус и Дмитрий Мережковский остаются среди светил первой величины на небосводе Серебряного века русской литературы. И прежде, чем мы встретимся с ними на грузинской земле в 1880-х, интересно узнать, какой запомнилась эта пара тем, кто знал ее уже позже – в первой половине ХХ века, в том числе и в эмиграции…
«Дни Льва Толстого в Грузии» – как это было
«Дни Льва Толстого в Грузии» проводились в Грузии трижды. В 2001 году была проведена первая научная конференция, посвященная 150-летию пребыванию Льва Николаевича Толстого на Кавказе, в Грузии. Она называлась «Лев Толстой в 1850-х: рождение творца». Ее организовали музей-усадьба «Ясная Поляна» и Центр культурных взаимоотношений Грузии «Кавказский дом». В конференции приняли участие ученые из России, Германии, Канады, США, Грузии. Правнук писателя Владимир Толстой подчеркнул, что «именно на Кавказе, в Тбилиси Лев Толстой решил стать литератором». Организатором «Дней Льва Толстого в Грузии» в 2011 и 2021 гг. стал «Русский клуб», при участии и содействии музея-усадьбы «Ясная Поляна». Участниками Толстовских дней 2011 года – масштабного международного форума, стали деятели культуры (ученые, литераторы, кинематографисты) из России, Армении, Азербайджана, Грузии и других стран, а в программу вошел целый ряд значительных мероприятий, которые и сегодня могут вызвать серьезный интерес. «Дни Толстого-2011» были предворены видеомостом Москва – Тбилиси, который состоялся в пресс-центре РИА «Новости». В нем приняли участие Владимир Толстой (на тот момент – директор музея «Ясная Поляна»), президент «Русского клуба» Николай Свентицкий, кинорежиссер, Народный артист России Сергей Соловьев, заведующая отделом научно-исследовательской работы музея «Ясная Поляна» Галина Алексеева, кинорежиссер Галина Евтушенко, кинорежиссер, Народный артист Грузии Георгий Шенгелая (1937-2020), вице-президент «Русского клуба» Алла Беженцева. Участники говорили на самые разные темы – о связях Льва Толстого с Грузией и проблемах духоборов, об экранизациях произведений писателя и судьбе толстовской школы в Гореловке… Но основной темой выступлений стала роль проекта в нормализации отношений между Россией и Грузией. Владимир Толстой особо подчеркнул, что «для русских людей трудно найти более близкую культуру, чем в Грузии, и так жаль, что мы теряем время, не имея возможности постоянно напрямую обмениваться нашими культурными достижениями. Лев Толстой – фигура, которая как нельзя лучше подходит для соединения наших народов, он всегда говорил, что самое главное – преодолевать барьеры между людьми, которые, на самом деле, выдуманные». В конференц-зале театра им. А.С. Грибоедова состоялось торжественное открытие Толстовских дней и выставки «Мир Льва Толстого» (художественный конкурс под этим названием был объявлен за несколько недель до начала проекта). Студенты Тбилисской государственной академии художеств им. А. Кутателадзе представили несколько десятков работ почти во всех видах изобразительного искусства – графика, живопись, плакаты, скульптура, иллюстрации к произведениям, костюмы, декоративно-прикладное искусство, сценография. Кураторы выставки и члены жюри конкурса – доктор искусствоведения, доцент кафедры истории и теории искусства Нино Заалишвили (1945-2013), сотрудник библиотеки Академии художеств Ирина Элиозова и главный редактор журнала «Русский клуб» Александр Сватиков – назвали победителей и лауреатов. Гран-при получила Ульяна Гоноболина за иллюстрации к детским рассказам Л.Толстого. Первая премия была присуждена Георгию Кухалашвили за живописные работы «Толстой в Грузии» и «Война с Шамилем». Второе место разделили Мераб Хуташвили за скульптуры «Портрет Льва Толстого» и «Портрет Анны Карениной» и Георгий Данибегашвили за живописную работу «Страх мира». Три третьих премии получили Заза Хуцишвили – Свет и тень Льва Толстого» (стекло), Ия Бахтадзе – «Пять заповедей Льва Толстого» (графика) и Ираклий Чиковани за иллюстрацию к повести Толстого «Хаджи-Мурат» (смешанная техника). Екатерина Булашвили получила поощрительную премию за картину «Смерть Николеньки». Надо отметить, что победители конкурса У. Гоноболина и Г. Кухалашвили были награждены особо ценным подарком – недельной поездкой в Ясную Поляну. Насыщенной оказалась программа международной научной конференции «Война или мир? Диалог культур как фактор преодоления межнациональной розни». В ней приняли участие ученые-толстоведы из ведущих вузов России и Азербайджана, а также их грузинские коллеги. Прозвучали доклады «Лев Толстой в диалоге в Грузией: 1850-1900 годы» (Г. Алексеева), «Братья Толстые на Кавказской войне» (Е. Белоусова), «Кавказ и Крым в жизни и творчестве Л.Н.Толстого на пути к «Войне и миру» (Н. Ветшева), «Диалогизм Толстого в культурном пространстве переходной эпохи» (С. Климова), «Время рассказа и рассказываемое время в повести Толстого «Хаджи-Мурат» (Р. Кулиев), «Бикультурная личность на примере Хаджи-Мурата» (Д. Гоциридзе), «К вопросу о двух началах. «Утро помещика» и «Казаки» (Н. Зардалишвили), «К вопросу о комическом в романе-эпопее Л.Н. Толстого «Война и мир» (В. Саришвили) и др. Важным событием Толстовских дней стала поездка участников мероприятия в высокогорное село Гореловка Ниноцминдского района (регион Самцхе-Джавахети), населенное духоборами. (Село расположено в 175 км от Тбилиси на высоте 2065 метров над уровнем моря). Государственная школа №1 в Гореловке, построенная в начале прошлого века на пожертвования Л. Н. Толстого, в 2023 году отметит 120-ю годовщину со дня основания. В октябре 2003 года по ходатайству «Русского клуба» и при поддержке Министерства образования и науки Грузии Гореловской школе было присвоено имя Л.Н.Толстого, о чем сообщает мемориальная доска, установленная у входа. Более того – соответствующим указом Национального агентства охраны культурного наследия Грузии школе присвоен статус недвижимого памятника культурного наследия. Стоит напомнить, что село Гореловка основано в 1841 году сосланными из России и Украины духоборами. В Грузии они поселились в горных районах Джавахети и основали девять сел на территории современного Ниноцминдского района – т.н. Джавахетскую Духоборию (Гореловка, Спасовка, Родионовка, Ефремовка, Орловка и др.). В 1895 году Гореловка стала центром духоборческого восстания. Причиной послужило введение всеобщей воинской повинности на Кавказе, что было неприемлемо для духоборов. Они заявили властям о своем отказе от военной службы, собрали все имеющееся у них оружие и сожгли его. Восстание было жестоко подавлено. В защиту духоборов выступил Лев Толстой – он называл духоборов «людьми 25-го века» и восхищался их физической и душевной красотой. При его содействии в 1908-1910 гг. часть духоборов переселилась из Гореловки в Канаду – писатель специально закончил ранее отложенный роман «Воскресение», чтобы использовать гонорар для финансирования переселения. Кстати, грузинская интеллигенция также приняла участие в сборе средств для помощи переселенцам. В постсоветские годы жители Духобории стали покидать насиженные места. На сегодняшний день духоборы остались только в Гореловке и Орловке. В Гореловке находятся «святые могилки» проповедников, на поклон к которым приезжают паломники-духоборы со всего мира. Здесь же расположен духовный центр духоборов – «Сиротский дом», которому указом президента Грузии присвоен статус «Музея-заповедника русской духоборческой культуры, зодчества и быта». Участники Толстовских дней осмотрели школу имени Льва Толстого, классные кабинеты, пообщались с учителями, посетили «Сиротский дом», присутствовали на групповом молебне. А затем гостей пригласили к столу и угостили традиционными блюдами духоборов – домашней лапшой и горячими пирожками. Подводя итоги Толстовских дней-2011, Владимир Ильич Толстой сказал: «В эти дни больше всего думаю о нелепости, которая происходит между нашими странами. Мы очень нуждаемся в общении, культурном обмене. Ужасно обидно, что это так затруднено.
Международная киношкола «Содружество»
С 26 мая по 2 июня 2021 года в Батуми пройдет пятый сезон Международной киношколы молодых кинематографистов СНГ «Содружество». В рамках киношколы состоится конкурс короткометражных фильмов из стран постсоветского пространства, внеконкурсные показы, обсуждения фильмов, мастер-классы и круглый стол по проблемам международного кино-сотрудничества. В конкурсной программе киношколы – более 30 короткометражных фильмов. Помимо этого, состоятся премьерные показы наиболее известных картин минувшего сезона, снятых кинематографистами постсоветского пространства. Среди кинопремьер – «Вдох – выдох» Д. Цинцадзе (Грузия), «Глубже!» М. Сегала, «Последняя «милая Болгария» А. Федорченко (Россия), «Желтая кошка» А. Ержанова (Казахстан). Откроется линия внеконкурсных показов демонстрацией классического фильма Георгия Данелия «Не горюй!», ставшего своеобразной визитной карточкой Грузии. Официальная фейсбук-группа киношколы.
«Кавказ, который не отпускает» — как в Грузии проходят «Дни Льва Толстого»
Участники «Дней Льва Толстого» рассказали в Мультимедийном пресс-центре Sputnik Грузия о важности литературного мероприятия и самых интересных событиях проекта Творчество выдающегося русского писателя, мыслителя, одного из величайших писателей-романистов мира Льва Толстого уже в третий раз собирает в Грузии поклонников и почитателей. «Дни Льва Толстого» — большое литературное мероприятие, связывающее культуру и взаимоотношения двух стран, Грузии и России — стартовало в Тбилиси 25 мая. Из-за пандемии и связанных с ней ковид-ограничений проект проходит в гибридном формате — в программе запланированы онлайн и оффлайн мероприятия. Инициатором и организатором проекта выступил тбилисский Международный культурно-просветительский союз «Русский клуб» при поддержке и участии Музея-усадьбы «Ясная Поляна» и лично советника президента РФ по культуре В. И. Толстого. Информационным партнером мероприятия является Международное агентство Sputnik Грузия. Толстой и Грузия Видеомост Тбилиси – Москва – Ясная Поляна, в котором спикеры поговорили о предстоящих мероприятиях и вспомнили прошлые конференции, открыл куратор и организатор «Дней Толстого в Грузии» (2001, 2011), главный редактор журнала «Русский клуб» Александр Сватиков. «Я считаю, что это безумно важно. Потому что это тема, которая никогда никого не оставляла равнодушным. Двадцать лет назад была проведена первая научная конференция, посвященная пребыванию Льва Николаевича Толстого на Кавказе, в частности в Грузии. Тогда мы отмечали 150-летие со дня пребывания, а сегодня исполняется уже 170 лет», — отметил Сватиков. Организатор подчеркнул, что идеи творчества Льва Толстого всегда были очень близки Грузии. «Это был очень интересный период в жизни молодого, начинающего писателя, который тогда работал над своей первой повестью «Детство». Традиция Толстого на протяжении десятилетий волновала все грузинское общество. И тема казни, и многие другие темы, которые постоянно зацикливались, постоянно переплетались с именем Толстого. Поэтому сегодня, спустя годы, мы не можем оборвать эту связь. Мы приложим все усилия, чтобы это продолжилось», — сказал Александр Сватиков. «Первая конференция была практически двадцать лет назад. Это было начало XXI века, а сейчас мы целое двадцатилетие в нем прожили. Конечно, все не просто изменилось, а перевернулось. Но мы все равно вместе с вами. Эти толстовские конференция проводятся с большим классом и с огромной любовью, а это сочетание на научных форумах не всегда есть», — сказала профессор Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили, завкафедрой русской литературы, доктор филологических наук Мария Филина. Александр Сватиков. Видеомост Тбилиси-Москва-Ясная Поляна на тему: «Дни Льва Толстого в Грузии»Директор Государственного музея-усадьбы Л. Н. Толстого «Ясная Поляна» Екатерина Толстая поговорила о роли Кавказа в жизни Льва Николаевича, отметив, что, несмотря на короткий срок, эти места захватили его на всю жизнь. В ходе видеомоста было отмечено еще одно знаменательное событие — в этом году музею исполняется 100 лет. Музей откроет новую экспозицию в станице Старогладовской, в том месте, где Толстой начинал свою службу. Выставка будет посвящена теме «Толстой и Кавказ», а отдельный уголок будет посвящен теме «Толстой и Грузия». Толстой и учебные заведения Грузии Высок интерес к творчеству классика и к его многогранной личности и среди студентов и учеников современной Грузии, отметила лектор ТГУ, доктор филологии Илона Дзнеладзе. «Когда мы говорим о Льве Толстом, сразу же наступает понимание, что мы находим единомышленников. Вы удивитесь, но среди моих студентов есть даже последователи толстовства. И они настолько погрузились в его философию, что считают — что это, наверное, самое то, как бы они хотели жить», — говорит Дзнеладзе. О том, как школьники Грузии относятся к творчеству русского писателя, рассказала гостям и участникам видеомоста доктор филологии Анна Авакова. «В школе бывает очень сложно, и смешно. Но то, что дети в коридорах подходят и спрашивают: «А вы читали «Войну и мир»? А говорят, что это очень крутая книга», ты понимаешь, что Толстой жив. Ты понимаешь, что они соприкасаются с Толстым, пусть на грузинском языке, но они подходят, хотят услышать ответы на вопросы, потому что Толстой задает им эти вопросы», — подытоживает Авакова. Помимо видеомоста в Sputnik Грузия, организаторы 26 мая собираются провести научно-практическую онлайн-конференцию «Лев Толстой в Грузии: новые исследования и материалы» (онлайн-включения с платформы Zoom). А в последний день — 27 мая, запланирована поездка участников проекта от Грузии в село Гореловка (Ниноцминдский муниципалитет Самцхе-Джавахети) – посещение школы имени Льва Толстого и Этнографического музея духоборов, а также передача подарков учащимся школы. Кроме того, планируются съемки видеофильма, посвященного знаменательной дате – 170 летию посещения великим писателем Грузии.