• +995 32 293 4336
  • rusculture@mail.ru
  • Главная
  • Контакты
Mag_Logo
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
    • Спектакли
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
    • Спектакли
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
Facebook Youtube
Mag_Logo
Facebook Youtube Telegram
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
    • Спектакли
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания
  • О нас
    • От руководителя проекта
    • Правление
    • Устав
  • Журнал
    • Редколлегия
    • Общественный совет
    • Журнал «Русский клуб»
  • Новости
  • К 80-летию великой победы
  • Проекты
    • Прогулки с великими
    • Концерты, презентации, вечера
    • Аудио издания
    • Летняя театральная школа
    • Тренинги по РКИ
    • Конкурсы
    • Поэтический фестиваль
    • Фестиваль авторской песни
    • Православие и современность
    • Театр-студия «Золотое крыльцо»
    • Неделя Русской анимации
    • Дни Льва Толстого в Грузии
    • Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге
    • 170-летие Театра им. А.С. Грибоедова
    • Спектакли
  • Библиотека
    • Русские в Грузии
    • Детская книга
    • Наши издания

135-летие со дня рождения Бориса Пастернака

Новости

Сегодня, в день 135-летия со дня рождения Бориса Пастернака, давайте спросим еще раз: когда же, друзья, когда мы отдадим достойную дань памяти поэту, великими строками которого на русском языке говорят наши великие – Николоз Бараташвили, Акакий Церетели, Важа Пшавела, Георгий Леонидзе, Симон Чиковани, Тициан Табидзе, Паоло Яшвили, Валериан Гаприндашвили… Об этом – реплика на страницах февральского номера «РК».

10.02.2025 / Комментарии к записи 135-летие со дня рождения Бориса Пастернака отключены
подробнее

4 февраля – день памяти Гуранды Габуния

Новости

4 февраля – день памяти Гуранды Габуния (1938-2019), Народной артистки Грузии, лауреата премий им. К. Марджанишвили, им. М. Туманишвили, им. В. Анджапаридзе. Ее по-прежнему очень не достает. Слабым утешением может служить то, что мы успели устроить ей несколько больших праздников, порадовать, а в итоге, видимо, продлить жизнь – это спектакль «Вишневый сад» в постановке Андро Енукидзе в театре Грибоедова, это гастроли «Вишневого сада» в Москве ( в Театральном центре «На Страстном»), в Херсоне (Международный театральный фестиваль «Мельпомена Таврии»), по городам Грузии, это творческий вечер Гуранды в Московском Доме актера, это празднование 60-летия ее творческой деятельности, которое прошло на сцене Грибоедовского, это празднование ее 80-летия… А начиналось все в Сухуми. Гуранда родилась в театральной семье. Отец, Георгий Габуния, был артистом, режиссером, драматургом, художественным руководителем Сухумского драматического театра. Мама, Тамара Макарашвили, – ведущей артисткой того же театра. Казалось бы, судьба Гуранды была предрешена, но она, к удивлению окружающих, даже не думала о сцене. С раннего детства девочка обожала танцевать и мечтала о карьере балерины. «Мои самые трепетные воспоминания детства и юности связаны с Сухуми, – рассказывала Гуранда Георгиевна. – Я не могу забыть теплые, дружеские отношения между грузинами и абхазами. Как не вспомнить «собачий» пляж, где родители купали нас в море, а рядом бегали и плескались собаки. Знаете, как я научилась плавать? Соревнуясь с собаками. Никогда не забуду бутафорский цех Сухумского театра, забитый самыми разнообразными театральными предметами, рояль, на котором я засыпала, не дождавшись окончания спектакля, в котором играли папа и мама, балетную школу Гореловой при Сухумском музыкальном училище, где я приобщилась к хореографическому искусству, свои первые детские роли на сцене…». А потом в Сухуми приехал легендарный ансамбль Игоря Моисеева, и юная танцовщица показалась знаменитому хореографу. Представьте себе, Моисеев захотел взять ее в свой коллектив. Но Георгий Габуния был категоричен – ни за что! И Гуранда на протяжении пяти лет танцевала в национальном ансамбле Сухишвили-Рамишвили. Но наследственность все же взяла свое. Гуранда с блеском сдала вступительные экзамены в Тбилисский театральный институт и поступила на курс к Дмитрию Алексидзе. Первый курсовой спектакль «Где тонко, там и рвется» И. Тургенева, в котором Гуранда сыграла главную роль, поставил молодой режиссер Роберт Стуруа. По окончании института Гуранда Габуния служила в театре Руставели, в театре Санкультуры, где Лили Иоселиани набирала молодых перспективных артистов, в основанном Гигой Лордкипанидзе Руставском театре. С 1975 года до последнего дня Гуранда хранила верность театру Марджанишвили и оставалась его ведущей актрисой. Гуранда Габуния была актрисой редкого дарования. Ее отличали утонченный артистизм, взрывной сценический темперамент, исключительный профессионализм. Актерский диапазон Гуранды – невероятен, ей одинаково блестяще удавались и героические, и драматические, и романтические, и лирические, и характерные роли. Судите сами: Маргарита в «Празднике одиночества» В. Коростылева, Асмат в «Что скажет народ» Р. Табукашвили, Долли в «Анне Карениной» Л. Толстого, Селия Пичем в «Трехгрошовой опере» Б. Брехта, Баронесса в «Бароне Мюнхгаузене» Г. Горина, Гонерилья в «Короле Лире» и Клеопатра в «Антонии и Клеопатре» Шекспира, Клара в «Соломенной шляпке» Лабиша, Роксана в «Сирано де Бержераке» Ростана. И так далее, и так далее… Как ей удавалось идеально сочетать в одном образе страсть, ярость, резкость и в то же самое время – филигранное чувство меры? Это осталось ее личной профессиональной тайной. Что далеко ходить за примером? В культовом советском фильме «Экипаж» она сыграла крохотную роль пассажирки самолета. Габуния появилась на экране всего на несколько секунд. А запомнили ее все – с таким накалом она сыграла свой эпизод. Очень эмоциональная, общительная и темпераментная Гуранда была, казалось бы, полной противоположностью своему мужу – молчаливому, сдержанному (и при этом чрезвычайно вспыльчивому) Отару Мегвинетухуцеси. Они познакомились в театральном институте, расписались, когда Гуранде было 19 лет, и счастливо прожили вместе больше полувека. Когда Отара не стало, на Гуранду было страшно смотреть. Даже самые близкие не знали, как утешить, как успокоить, чем порадовать… Выход нашел младший друг Отара, который всегда гордился своей дружбой с великим актером, – Бидзина Иванишвили. Он попросил Николая Свентицкого как можно скорее сделать театральный проект специально для Гуранды Габуния. Свентицкий, как известно, человек, который все понимает сразу. И он придумал не просто проект, а своего рода театральную сенсацию. Режиссер Андро Енукидзе написал и поставил собственную сценическую версию «Вишневого сада». И на сцену русского театра в роли Раневской вышла актриса истинно грузинского темперамента и экспрессии. Подобный опыт в истории Грибоедовского уже был. Когда-то на этой сцене блистали Верико Анджапаридзе и Отар Коберидзе. Гуранда Габуния продолжила экспериментальную линию соединения двух театральных школ. Но она сделала это по-своему, неповторимо. А неповторимость ее в том, что она, как очень немногие, умеет сочетать трагизм и иронию, пафос и простоту. И во всей силе проявила это дарование в роли Раневской. У спектакля «Вишневый сад» сложилась счастливая судьба. Он не только собирал неизменные аншлаги в Грузии, но и триумфально гастролировал. На Международном театральном фестивале «Мельпомена Таврии» в Херсоне Г. Габуния была награждена призом в номинации «За преданное служение театру», а после показа спектакля в Москве, в Театральном центре «На Страстном», зрители аплодировали ей 18 минут! И, конечно, специальным показом именно этого спектакля в Грибоедовском отметили 60-летие сценической деятельности любимой актрисы. «Ставя этот спектакль, – говорил Н. Свентицкий, – мы хотели внести очень светлую, красивую страницу в историю нашего театра. И это случилось. Мы счастливы, что на нашей сцене играла Гуранда Габуния, выдающаяся грузинская актриса и при этом – человек русской культуры».

04.02.2025 / Комментарии к записи 4 февраля – день памяти Гуранды Габуния отключены
подробнее

Поладу Бюльбюль оглы 80 лет!

Новости

4 февраля исполняется 80 лет Поладу Бюльбюль оглы. Поздравляем, от всего сердца желаем здоровья, благоденствия, процветания и еще раз вспоминаем публикацию журнала «Русский клуб», посвященную нашему выдающемуся современнику: «Полад Бюльбюль оглы – фигура легендарная. Он сделал и делает столько, что давно заслужил право навсегда остаться в истории культуры, музыки и дипломатии. И, честно говоря, поневоле немного сомневаешься – да под силу ли такое одному человеку? Певец, композитор, актер, доктор искусствоведения, профессор, в течение 18 лет – министр культуры Азербайджана, глава Фонда Бюль-Бюля, руководитель международного конкурса вокалистов имени Бюль-Бюля, четырежды избранный генеральный директор международной организации «Тюрксой». В 2006-2024 гг. – Чрезвычайный и Полномочный Посол Азербайджанской Республики в Российской Федерации. 18 августа 2024 года в интервью сообщил о завершении дипломатической миссии в Москве после 18,5 лет работы и намерении участвовать в выборах в парламент страны. Избран депутатом Милли меджлиса VII созыва, одержав победу на внеочередных парламентских выборах, состоявшихся 1 сентября 2024 года. Полад – сын великого отца, народного артиста СССР Муртузы Мамедова, получившего от своего народа имя Бюль-Бюль. Но его уважают, любят и ценят не только как наследника по прямой, но, в первую очередь, как лично, персонально, конкретно Полада Бюль-Бюль оглы. Потому что в любой ситуации он остается самим собой. Полад ни у кого не заимствовал ни голос, ни стиль, ни характер, ни манеры. Он таков, каков есть, и это не обсуждается. Ему подражали, такое бывало. Он – никогда. Полад не любит особо распространяться о себе. В немногочисленных интервью (до которых он не большой охотник) с удовольствием рассказывает о своих родителях, близких, друзьях. А еще — с радостью говорит о Грузии, к которой у него особое отношение. Его бабушка по линии матери – грузинка, Кетеван Везеришвили. В Тбилиси познакомились его родители. Здесь он получил первую в жизни государственную награду – Орден Чести. Родными и любимыми городами называет Баку, Тбилиси и Москву. Что уж тут скрывать, чем человек известнее, тем больший интерес вызывает все, что остается за кадром, за сценой. Да, в нашем представлении Полад — почти что недосягаемый памятник на высоченном постаменте. А ведь он не только легенда, но и живой человек со всеми качествами, человеку присущими. Но какими? Уж очень хочется узнать. И убедиться, что обаяние, под которое мы с такой легкостью подпадаем, когда слушаем его песни, видим его по телевидению – настоящее. Что он, деятель государственного масштаба, действительно добрый и светлый человек. Журнал «Русский клуб» обратился к одному из самых дорогих сердцу Полада людей – Валерию Асатиани, дважды министру культуры Грузии, доктору филологических наук, профессору Тбилисского государственного университета, президенту грузинской ассоциации международных культурных взаимоотношений «Диалог культур». Валерий Ростомович с радостью согласился побеседовать о своем друге. — Прежде всего, без всяких специальных вступлений, я хочу сказать следующее. Мы слышим порой такое определение – уникальный человек. И думаем, что это гиперболизация, преувеличение. А Полад – реально уникальный человек, абсолютное воплощение этих слов в конкретику. Благодаря ему я поверил, что такие люди действительно бывают. К счастью, можно назвать еще несколько имен наших современников. Их по пальцам сосчитать. Это Ростропович, Лосев, Рихтер… И Полад – в этом ряду уникальнейших людей. Какие у него были успехи! Невероятная популярность, конная милиция у переполненных залов, открытие звезды перед концертным залом «Россия» в Москве… В мусульманском мире – необыкновенное признание. Полад – один из самых больших авторитетов, ведь он практически объединил весь тюркский мир. А как он рос? Он ученик Кара Караева… — Который был учеником Шостаковича… — Я не перестаю удивляться широте его возможностей и способностей к их реализации. Он многогранен. В нем сочетаются эмоциональный порыв, нежность, сентиментальность, если хотите, и в то же время – организованность, четкость, принципиальность. Мы были коллегами и в советское время, и в постсоветское. Он работал министром культуры свыше 17 лет, я – в течение 10-ти. И все эти 10 лет я не представлял своей деятельности без Полада. На жизненном пути нас свел его величество случай. И это стало встречей, когда не нужны никакие слова – сразу сложилась настоящая искренняя дружба. Я не хочу вдаваться в трогательные подробности, но скажу, что в самые трагические моменты моей жизни Полад был рядом, я всегда чувствовал его поддержку. Вплоть до того, что в тяжелую для меня минуту он позвонил и сказал: «Валерий, я присылаю вагон, приезжай вместе с семьей, будете жить у меня». Конечно, я не поехал. Но сам факт приглашения сказал о многом. Я могу привести уйму подобных примеров… Ну, вот еще один. 2001 год. Я преподаю в университете. Уже кончился кошмар с телепередачей, в которой меня так чудовищно оболгали… Да, тогда «Рустави-2» взорвал «бомбу». Через два года я выиграл суд. Но кто об этом знает? Одним словом, в Тбилиси приезжает Полад. В гостиницу, где он остановился, конечно, набежали журналисты. В том числе и из «Рустави-2». — Как вы смеете ко мне подходить? — взорвался Полад. — Вы оклеветали моего друга! И он сорвал им запланированный прямой эфир. Так поступит далеко не каждый. Об этом мне рассказала Сесилия Гогиберидзе, которая меня сменила на посту министра культуры. А сам Полад не сказал ни слова… Когда пришло время, и я ушел из министерства и вернулся в университет, это абсолютно не изменило наших взаимоотношений. Все продолжается. Мы встречаемся постоянно, стараемся поддерживать друг друга во всем. Я поражаюсь, сколько он успевает! Он очень масштабный человек. — Как вам работалось вместе – двум министрам? — Полад был удивительно собранным, принципиальным, непоколебимым и целеустремленным министром. Да он и человек такой. Он сам часто отмечал, что мы с ним работали синхронно, слаженно. На всех коллегиях союзного Министерства культуры все знали, что если я ставлю вопрос, то у меня будет поддержка Полада. И наоборот. Когда он получил Орден Чести, то сказал, что это наша общая с ним награда… Мне очень приятно, хотя это, конечно, преувеличение. — А что давали сотрудничество и дружба двух министров культуры нашим странам? — Самым главным были живые контакты. Судите сами. В 1995 году – Дни культуры Азербайджана в Грузии. Приехала азербайджанская делегация в несколько сот человек во главе с Поладом. Ответные Дни Грузии в Азербайджане. Создание целевой группы в Тбилисском театральном институте для азербайджанского театра в Грузии. Открытия выставок. Организация юбилеев Физули, Мирза Фатали Ахундова, Бюль-Бюля… Это не просто прошлое, а то, на чем стоит сегодняшний

04.02.2025 / Комментарии к записи Поладу Бюльбюль оглы 80 лет! отключены
подробнее

Все звезды в гости будут к нам

Новости

Гастрольные Персеиды летят в Тбилиси! Спектакли – один другого интереснее, артисты – один другого ярче! Не пропустите! Вчера переполненный зал Театра им. А.С. Грибоедова рукоплескал Ксении Раппопорт и Полине Осетинской. А впереди еще много интересного – 11 и 12 февраля – «Чемодан» Сергея Довлатова. Режиссер: Алексей Гайлит. Сценография: Нина Кобиашвили. Участвуют: Алексей Кортнев, Алексей Агранович, Семен Трескунов, Арам Гюрджян и Нина Шкара. БИЛЕТЫ ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ 4 марта – Дмитрий Назаров и Ольга Васильева в спектакле «Черт знает что» по пьесе А. Арбузова «Старомодная комедия». БИЛЕТЫ ЗДЕСЬ 10 апреля – «Исцеление» Михаила Дурненкова. Режиссер – Элмар Сеньков. Участвуют Юлия Ауг и Чулпан Хаматова. БИЛЕТЫ ЗДЕСЬ 29 апреля – «Кремулятор» Саши Филипенко. Режиссер – Максим Диденко. В главной роли — Максим Суханов. БИЛЕТЫ ЗДЕСЬ 30 апреля и 1 мая – Сергей Маковецкий в спектакле «Папа» по пьесе Ф. Зеллера. БИЛЕТЫ ЗДЕСЬ 15 мая – «Квадрат». В главной роли Максим Виторган. БИЛЕТЫ ЗДЕСЬ И да, все это в Грибоедовском! Чемодан Квадрат Исцеление

31.01.2025 / Комментарии к записи Все звезды в гости будут к нам отключены
подробнее

Искусство обладает силой, которая может не победить в настоящем, но произрасти в будущем

Новости

Швыдкой: Искусство вносит в жизнь ту гармонию, которая неподвластна обыденности Из безбрежного океана интернета прилетела сцена грузинского застолья. Не празднично избыточного, а повседневного, когда мужчины собираются за столом после рабочего дня, чтобы поесть, выпить и поговорить. В простом, без ресторанного декора, месте, где кастрюля может стоять среди тарелок, между бутылок с лимонадом, вином, чачей. Сотрапезникам было за сорок, кто-то постарше, наверное, и за шестьдесят. В негромкую гортанность разговора вплелись звуки гитары, кто-то негромко начал «Эх, дороги, пыль да туман…» Песня Анатолия Новикова и Льва Ошанина раскатывалась и вновь собиралась в грузинском многоголосье, которое было искренним и нежным. Певцы лишь чуть-чуть, что называется, подначивали друг друга, стараясь избежать пафоса, который опасен для дружеской беседы. И, как бы мастерски ни солировали отдельные сотрапезники, в результате рождалась гармония, пробуждающая лучшие движения души. Одна моя проницательная собеседница, услышав это пение, определила его точнее других: «Как молитва». А. Новиков и Л. Ошанин, которые завершили ее осенью 1945 года, долго искали верную интонацию, смысл, созвучный времени, не могли придумать окончательное название. История ее создания не может не вызвать интереса историка, приведу лишь фразу из воспоминаний Л. Ошанина: «А мне уже было ясно — это песня итога войны». Именно так и пели ее грузинские сотрапезники, — вспоминая о тяготах прошедшего времени с надеждой на неведомое будущее. И это пение было свидетельством того, как давным-давно срослись наши народы, — в их многоголосье не было ни одного фальшивого звука. Искусство обладает силой, которая может не победить в настоящем, но произрасти в будущем Вслушиваясь в их голоса, вспомнил строки из поэмы Дато Маградзе: «Я маршу похоронному, прости, /Предпочитаю музыку застолья…» Он написал эту поэму, посвятив ее «светлой памяти великого грузинского писателя Отара Чхеидзе, который наряду с другими блестящими текстами оставил нам перевод «Бесплодной земли» Томаса Элиота». Дато Маградзе, мой давний друг, автор слов нынешнего грузинского гимна, некогда министр культуры Грузии, а сегодня — один из самых почитаемых поэтов, лауреат международных премий, хорошо знает, что бытие человеческое вмещает в себя «бесплодную землю» и «плодородную землю». Что их общее присутствие в нашей жизни определяют великую человеческую мистерию, которая всегда бросает вызов божественной комедии. «Триумфальная арка игольного ушка» — так называется первая глава его поэтической «симфонии в шести частях для солиста с оркестром». И не нужно напоминать, кому попасть, а кому не попасть в Царствие небесное через игольное ушко. «Дай мне, Господь, мгновенье быстрых дней, /К любви и жизни дай мне прикоснуться, /Чтобы плутая, словно Одиссей, /Я, как Улисс, сумел домой вернуться». Для Дато Маградзе возвращение домой — одна из постоянных тем. Он хорошо знает мир, карта его путешествий и путешествий его книг огромна. Но священным местом остается его тбилисский двор, где он «артист дворовый», говорящий и пишущий на «всеобщем дворовом языке», который понятен без слов. Именно поэтому он не боится странствовать по дорогам, где пыль да туман,- ему ведом путь домой. Перед новым 2025 годом получил неожиданный подарок: Дато с петербургским художником Анатолием Белкиным выпустили книгу-лепорелло, попросту — книгу-гармошку, изготовленную вручную, тиражом 37 экземпляров. Каждый из них — предмет поэтического и типографского искусства. Тем более что посвящена она проекту А. Белкина в Государственном Эрмитаже под названием «Карпаччо, высокая вода», о наводнении в Венеции. Дато и Толя давно работают вместе, их связывает редкая дружба, которую Дато выразил простыми строками: «А если у кого мутится кровь, /То не у Толи: / Белкин — чистокровен». В Петербурге живет и переводчик стихотворений Д. Маградзе Николай Голь. Аристократическая архитектура города, дыхание близкого моря в Северной столице влияют на всех поэтов, именно они делают его переводы изысканными и наполненными неявной тревогой. Он, как и Д. Маградзе, уловил тот нерв, рождающий искусство, который не только в своей пластике, но и в прозе выразил А. Белкин. «У меня, ленинградского мальчика, всю жизнь прожившего рядом с Невой, вдруг возникло ощущение невероятной хрупкости и уязвимости искусства, перед непреодолимой силой серо-холодной темной массы, способной поглотить величайшие достижения человеческого духа». Но Д. Маградзе, как Т. Элиот, верит в «дворянские привилегии слова», в то, что искусство способно противостоять хаосу мира. Неслучайно он заканчивает «Жизнь в Венеции» дерзким вызовом бездне: «и покуда я жив и в уме пока еще, /И знаком с наплывающим ладом нот, /Слов столбцы вобью, словно столб. /Отмечающий/уровень/опасности/подъема/вод». Могли ли думать авторы песни «Эх, дороги…», что через 80 лет ее будут петь в грузинском застолье? При хрупкости и уязвимости художника его искусство может обладать силой, которая может не победить в настоящем, но произрасти в будущем. Как «Бранденбургские концерты» Баха. Не знаю, думали ли Л. Ошанин и А. Новиков о том, что через восемьдесят лет их песню будут петь в грузинском застолье с неменьшей проникновенностью, чем пели ее недавние солдаты, чудом уцелевшие на самой беспощадной войне ХХ века. Наверное, им было не до этого. Петр Вайль назвал Витторе Карпаччо венецианским «гением места». И в этом смысле все упомянутые здесь авторы могут претендовать на то, чтобы стать гениями тех мест, где рождались их литературные, пластические и музыкальные произведения. Они рассказали очень важное, существенное о том, что было скрыто пылью и туманом жизненных дорог с их тревогами и холодами. Рассказали, — и не позволили нам отчаиваться. Ведь искусство вносит в жизнь ту гармонию, которая неподвластна обыденности. Даже если эта гармония рождается в застолье.

29.01.2025 / Комментарии к записи Искусство обладает силой, которая может не победить в настоящем, но произрасти в будущем отключены
подробнее
Спектакль-фантасмагория «Ревизор»

Спектакль-фантасмагория «Ревизор»

Новости

1 февраля в 18.00 на Большой сцене Грибоедовского – спектакль-фантасмагория «Ревизор» Н. Гоголя, триумфатор международных театральных фестивалей в Украине, Армении, Беларуси, России (2019-2020). Национальная Независимая ассоциация театральных критиков и Национальный Центр исследования грузинского театра назвали: «Ревизор» – лучшим спектаклем года, Автандила Варсимашвили – лучшим режиссером года, Аполлона Кублашвили – лучшим актером года, Элисо Орджоникидзе – автором лучшего музыкального оформления года. Билеты продаются на сайте BILETEBI.GE и в кассе театра (пр. Руставели, 2; 293 11 06; 11.00-19.00). * Ранее приобретенные билеты действительны.

29.01.2025 / Комментарии к записи Спектакль-фантасмагория «Ревизор» отключены
подробнее

Поздравляем с 80-летием

Новости

Поздравляем с 80-летием Андрея Белявского, выдающегося журналиста, автора нашего журнала, начиная с самого первого номера! Самые-самые добрые пожелания. Когда человек готовится разменять девятый (!) десяток, тем более если это один из самых известных и авторитетных журналистов страны, хочется задать уйму вопросов – ведь именно ему, андрею белявскому, довелось быть свидетелем и участником множества знаковых событий, интервьюировать видных деятелей искусства, ученых, политиков, спортсменов, быть знакомым и дружить с интереснейшими людьми эпохи… Читайте полностью юбилейную публикацию по ссылке.

27.01.2025 / Комментарии к записи Поздравляем с 80-летием отключены
подробнее

Высоцкий в Грузии

Новости

С Грузией Владимира Высоцкого связывало, без преувеличения, очень многое – работа, путешествия, друзья, планы… В последние годы жизни он даже собирался устроить в Тбилиси собственную студию и успел присмотреть помещение — на Сабурталинской улице. Обратите внимание: одна из самых первых публикаций Высоцкого (а скорее всего — самая первая) состоялась в Грузии — в газете «Ткварчельский горняк» от 28 ноября 1968 г. было опубликовано стихотворение «На братских могилах». В Грузии же появился самый первый обзор творчества Высоцкого-актера, начиная с его студенческих работ, — «Высота всегда впереди», в газете «Молодежь Грузии» от 2 июля 1966г. Начиная с 1966 года, Высоцкий приезжал в Грузию не один десяток раз. Он бывал в Тбилиси, Батуми, Сухуми, Пицунде, Лидзаве, Гагре, Местии, Бакуриани, Цхнети, Мцхете. Возможно, в Боржоми. Дважды был на гастролях вместе с Театром на Таганке — в 1966-м и в 1979-м. Дал десятки концертов в разных городах в разные годы. Справил свадьбу с Мариной Влади в Тбилиси, по приглашению Зураба Церетели. Нередко приезжал просто погостить у друзей, и в Тбилиси есть три точных адреса (два — в Сабуртало, один — в Ваке), по которым Высоцкий жил не один день. В течение многих лет, начиная с 1969 года, он почти ежегодно отправлялся с женой в круизы по Черному морю на теплоходах с «говорящими» названиями «Грузия», «Аджария», «Шота Руставели». «Говорящим» был и его домашний адрес в Москве: с 1975-го по 1980-й год он проживал по адресу: улица Малая Грузинская, дом 28, квартира 30. Наконец, на церемонии прощания с Владимиром Высоцким в Театре на Таганке был вывешен портрет работы известного тбилисского фотохудожника Александра Саакова. В Грузии по-прежнему жива память о нем. Еще остались его друзья и знакомые, бережно хранящие в памяти каждую минуту общения с Высоцким. Остались зрители, которым посчастливилось видеть его в спектаклях Театра на Таганке и на концертах. Издаются книги, публикуются статьи, проходят посвященные ему вечера… Но столько, сколько сделал в память Владимира Высоцкого «Русский клуб», в Грузии не сделал никто. 25 января 2008 года в Тбилиси на сцене Государственного академического драматического театра им. Шота Руставели 70-летие со дня рождения Высоцкого отметили концертом, режиссером-постановщиком которого стал Роберт Стуруа, художником-постановщиком – Мириан Швелидзе, музыкальным руководителем – Тенгиз Джаиани. Портрет Высоцкого на огромной афише вечера памяти был растянут на колоннах Руставелевского театра. Сценическим символом этого вечера стала гитара Высоцкого, которая была подарена Юрием Любимовым к 100-летию театра Руставели. В настоящее время гитара хранится в музее театра. «Высоцкий был лидером нашего поколения, и мне очень приятно, что мы проводим концерт в честь Владимира Высоцкого, которого вГрузии очень любят и ценят», – это слова Роберта Стуруа. Видеозапись концерта смотрите по данной ссылке. В те же дни «Русский клуб» выпустил компакт-диск «Я живу – и, значит, я люблю» с песнями Высоцкого в исполнении звезд грузинского кино, театра и эстрады. А накануне музыкального вечера, посвященного 70-летию со дня рождения Владимира Высоцкого, в Тбилисском международном пресс-центре РИА «Новости» состоялся телемост между Грузией, Россией и Азербайджаном. С грузинской стороны присутствовали: Николай Свентицкий, Роберт Стуруа, Вахтанг Кикабидзе, Кахи Кавсадзе, Гоги Кавтарадзе, Гуранда Габуния и др. В России телемост вел журналист Юрий Рост, выступали актер Московского театра на таганке Феликс Антипов, бард Дмитрий Межевич, художник Михаил Шемякин, актриса Лариса Лужина, геолог Вадим Туманов. С азербайджанской стороны участвовали главный режиссер Бакинского камерного театра Джаннат Салимова и другие деятели. 25 января 2013 года в Тбилиси отметили 75-летие со дня рождения Владимира Высоцкого. В театре им. А.С. Грибоедова прошел международный вечер «Я, конечно, вернусь». В концерте принимали участие звезды грузинского театра и эстрады, а также исполнители из других стран: Михаил Грицкан (Украина), Артур Федорович (Беларусь), Давид Хачатрян (Армения), Самир Раджабов и Эльхан Челяби (Азербайджан). Специальным гостем вечера стала известная грузинская певица, композитор, актриса Манана Менабде. Видеозапись концерта смотрите по данной ссылке. 27 января 2018 года в Большом зале Грибоедовского состоялся гала-концерт «Мне есть что спеть…», посвященный 80-летию со дня рождения Владимира Высоцкого. По традиции, на сцену вышли известные грузинские певцы и артисты. Почетными гостями вечера стали фотохудожник, журналист Юрий Рост, фотохудожник Екатерина Рождественская, директор Российского государственного архива литературы и искусства Татьяна Горяева, экс-министр культуры Российской федерации Наталья Дементьева, переводчица книги Марины Влади «Владимир, или Прерванный полет», доверенное лицо французской актрисы в России Юлия Абдулова, директор крупнейшего книжного магазина российской столицы «Москва» Марина Каменева. Видеозапись концерта смотрите по данной ссылке. В рамках гала-концерта были презентованы две новые книги, посвященные Владимиру Высоцкому: «Кура в туманной дымке и далёкий монастырь» из знаменитой серии «Русского клуба» «Русские в Грузии» и «Высоцкий в Грузии» (издательство «Либрика», Москва, при участии Союза «Русский клуб»). В настоящее время «Либрика» продолжает работу над вторым изданием книги «Высоцкий в Грузии» – дополненным новыми материалами. И сегодня, в день рождения Владимира Семеновича, хочется еще и еще раз повторить: пусть всегда будет Высоцкий!

25.01.2025 / Комментарии к записи Высоцкий в Грузии отключены
подробнее

230 лет со дня рождения А.С. Грибоедова

Новости

15 января исполнилось бы 230 лет со дня рождения русского писателя, драматурга, дипломата, лингвиста, востоковеда Александра Сергеевича Грибоедова. Осенью 1828 года, перед отъездом в Иран, Александр Грибоедов, словно предчувствуя скорую гибель, говорил молодой жене: «Не оставляй моих костей в Иране, если я там умру, похорони меня в Тифлисе на горе Давида». Нина Чавчавадзе исполнила просьбу мужа… Навсегда 34-летний, умница, талант, красавец, смотрит с высоты Мтацминда на Грузию, лежащую у его ног… Грузию, которую он любил «пламенно и чисто».  

15.01.2025 / Комментарии к записи 230 лет со дня рождения А.С. Грибоедова отключены
подробнее

Дорогие друзья!

Новости

«Русский клуб» встречает 2025 год с особым волнением и радостью, ведь он для нас юбилейный – журналу исполняется 20 лет. 231 номер, около 12 тысяч страниц, почти 3 тысячи публикаций, около трехсот авторов из разных стран. А сколько у нас благодарных читателей, я даже не берусь сосчитать – все равно собьюсь со счета. И каждый наш номер – о Грузии и для Грузии, во имя любви и добра, во славу Родины и культуры. Спасибо вам, дорогие наши читатели, за внимание, за преданность! Спасибо всем, кто помогал и продолжает помогать «Русскому клубу», – ваша поддержка бесценна! Будьте счастливы, друзья! И пусть наша дружба не кончается! Искренне Ваш, Николай Свентицкий

01.01.2025 / Комментарии к записи Дорогие друзья! отключены
подробнее

Пагинация записей

Назад 1 … 7 8 9 Далее

Контакт

  • Пр. Шота Руставели 2, 0105, Тбилиси
  • +995 32 293 4336 / +995 32 299 7706
  • rusculture@mail.ru

Журнал "Русский клуб"

  • Редколлегия
  • Общественный совет
  • Все номера журнала

О нас

  • От руководителя проекта
  • Правление
  • Устав

В соцсетях

Facebook Youtube
  • Политика конфиденциальности

© 2024 Russian Club • Developed by Amiran Ebralidze

Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookies 🍪