Журнал «Русский клуб» №6, июнь 2025 г. – специальный молодежный номер Главным редактором этого номера мы предложили стать Анастасии Хатиашвили – журналисту, переводчику, прозаику, финалисту международного литературного конкурса «Русская премия» в номинации «Проза», призеру международного конкурса «Открытая Евразия» в категории «Малая проза». Анастасия блестяще справилась с задачей и, вместе со своей замечательной командой авторов, выпустила очень интересный номер. Наши поздравления! В обращении к читателям она пишет: «Молодость – это время колоссальных возможностей, поисков, открытий, веры в себя и реализации самых смелых надежд. Поэтому мы задумали и создали этот специальный номер журнала, который вы держите в руках. Это карт-бланш, доверенный нам редакцией «Русского клуба». Этот номер большей частью создан молодыми авторами или посвящен молодым людям. поэтому мы с полной ответственностью называем его молодежным. И пусть, как этот июнь – начало еще одного долгожданного лета – станет новой главой вашего года, так и вдохновленные молодостью истории, наполняющие эти страницы, скрасят ваш досуг. И да, молодость – это состояние души. И никак иначе!» Читайте в этом номере: Светлана Синаташвили. Юные журналисты, или Когда я был маленьким. Эссе, написанные школьниками и студентами до 18 лет, на тему «Когда я был(а) маленьким(ой)». Молодежный сленг – как говорит современное молодое поколение? Като Волгина. Новое золотое поколение грузинского футбола: Хвича Кварацхелия, Георгий Мамардашвили, Жорж Микаутадзе, Георгий Чакветадзе, Отар Китеишвили. Натия Кварцхава. Демна Гвасалия в Gucci: новая глава или финал модной революции? Екатерина Минасян. Уроки Грузии: как найти себя и свою любовь? Гость номера – литератор Таня Астрит. Лука Очигава. Искусственный интеллект в Грузии – путь к спасению или деградации? Daтo Tsiviani. Стихотворения. Давид Бекоев. Коварная Ушба вновь забрала лучшего. Памяти альпиниста Нико Палиани. Анастасия Аристова. «Они победили смерть», или Все о моем деде. Алена Деняга. Танцующий на вертикали. Дом-музей Михаила Хергиани в Местиа. Ханна Пенман. Леван Гигинеишвили: философия как любовь. Тамара Абуладзе. Новости культуры и спорта Грузии. «Лучшее, чего у меня нет». Отрывок из романа Анастасии Хатиашвили.
Пушкинский конкурс
6 июня, в День русского языка и день рождения Александра Пушкина, «Российская газета» опубликовала имена победителей XXV Международного Пушкинского конкурса для учителей русского языка. Жюри прочитало 486 эссе на тему «Победа. Что это значит для вас и ваших учеников?» В этом году конкурсные работы поступили из 28 стран, в том числе Азербайджана, Армении, Болгарии, Великобритании, Венгрии, Вьетнама, Греции, Египта, Индии, Казахстана, Китая, Колумбии, Мадагаскара, Молдовы, Монголии, Сербии, Словакии, Туркмении, Узбекистана, Черногории, а также – из Грузии. В числе лауреатов – два педагога-русиста из Грузии, Натела Хинчагашвили и Елена Хирсели. Наши поздравления! Статью, посвященную Елене Хирсели и ее конкурсному эссе, можно прочитать ЗДЕСЬ.
Место встречи изменить нельзя
6 июня место встречи в Тбилиси изменить нельзя – Пушкинский сквер, памятник Пушкину. Сегодня здесь, как всегда, было многолюдно. У постамента свечи, много цветов – букеты, корзины. «РК» принес Александру Сергеевичу корзину белых роз. Традиционное фото на память – на веки вечные мы все теперь в обнимку на фоне Пушкина. И птичка вылетает. С днем рождения любимого поэта! С Днем русского языка!
С Пушкинским днем, друзья!
«Пушкин все сделал первым, – писал Андрей Битов. – Был первым невыездным и первым пересек границу Грузии. А мы повторяли за ним уже потом… Кавказ действительно был той единственной частью империи, которую можно было воспринять как заграницу. Там он был счастлив… Так и останется Грузия – единственной в его жизни «заграницей». Такой она, с легкой его руки, достанется в наследство и всей последующей русской поэзии, всегда искавшей и находившей в Грузии единственное прибежище и место отдохновения от имперских гонений». Имя Пушкина в Грузии живо. В 1892 году одна из центральных улиц в Тифлисе была названа именем Пушкина (там располагался дом, где, скорее всего, и останавливался Александр Сергеевич). Пушкинской она называется и сегодня, хотя улицы в городе по нескольку раз переименовывали. Рядом – Пушкинский сквер (прежде – сад). Именно так и объявляют в городских автобусах: «Следующая остановка – «Пушкинский сквер». В сквере стоит памятник Пушкину, установленный 25 мая 1892 года. Бюст был изваян скульптором Феликсом Ходоровичем (архитектор Винчецо Пилек) со скульптурной модели профессора Витали, лично знакомого с Пушкиным. Особо примечательно, что памятник был создан на деньги горожан – почитателей поэта. Ежегодно, 6 июня, около памятника особо многолюдно. Все знают – в день рождения Александра Пушкина здесь читают его стихи. А знаете, почему Пушкин бессмертен? Потому что, как точно определил Резо Габриадзе, «Пушкин – это тот перекрёсток, где все друг с другом согласны». Книга «Пушкин в Грузии» из серии «РК» «Русские в Грузии» доступна для чтения ЗДЕСЬ. Серию из видеопроекта «РК» «Прогулки с великими» — «Прогулка с Александром Пушкиным» можно посмотреть ЗДЕСЬ.
Счастливые времена. О любви, о друзьях, о Грузии
В российской столице, в книжном магазине «Москва», прошла презентация новой книги Юрия Роста «Счастливые времена. О любви, о друзьях, о Грузии». В книге-альбоме собраны очерки, рассказы, воспоминания о любимых друзьях Юрия Михайловича. Читатели встретятся с Гоги Харабадзе, Мишико Чавчавадзе, Отаром Иоселиани, Георгием Данелия, Лео Бокерия, Сергеем Юрским, Беллой Ахмадулиной, Булатом Окуджавой, Резо Габриадзе и многими другими. В издание вошло 47 очерков и более 150 черно-белых фотографий.
Нико Гомелаури — ПРОРВЕМСЯ
Актер и поэт Николоз Гомелаури родился 12 июля 1970 года в Тбилиси. В 1992 году закончил актерский факультет Тбилисского театрального института имени Шота Руставели. Был ведущим актером Свободного театра и Русского драматического театра имени Александра Грибоедова. В 1992 году окончил Грузинский государственный театральный институт им. Ш. Руставели, актерский факультет. С 1998 года – актер театра им. А. С. Грибоедова Лауреат премии им. К. Марджанишвили Сыгранные на грибоедовской сцене роли: Вронский («Анна Каренина» Л. Толстого), Георг («Мистификатор» И. Гаручава и П. Хотяновского), Камилл («Тереза Ракен» Э. Золя), Николай Николаевич («Russian блюз»: «Николай Николаевич» Юза Алешковского (инсценировка произведений русских писателей А. Варсимашвили), кавалер Рипафратта («Страсти по Гольдони» (сценическая композиция по комедии К. Гольдони «Трактирщица» А. Варсимашвили), Абогин, Смирнов («Жизнь прекрасна»: «Враги», «Медведь», инсценировка произведений А. Чехова А. Варсимашвили), Галактион Табидзе («Я, Булат Окуджава», инсценировка по роману писателя «Упраздненный театр» и постановка А. Варсимашвили), князь Пантиашвили («Ханума» А. Цагарели, Г. Канчели), Михаил Лермонтов («Сны о Грузии», инсценировка по русской поэзии А. Варсимашвили), Воланд («Мастер и Маргарита» М. Булгакова), Алекс («Две пары» Я. Добревой). На сцене Свободного театра Нико Гомелаури прославили роли, сыгранные в спектаклях: «Кавказский меловой круг», «Братья», «Комедианты» и др. Снимался в фильмах: «Анемия» (1987), «Дорогая М» (1999), «Идиотократия» (2008), «Все будет хорошо» (2009), в телевизионных сериалах. Ушел из жизни 13 апреля 2010 года. Я памятник себе воздвиг — Не так, не сяк. Я даже не взлетел на миг, И вдруг иссяк. Я грех любил — любовь слепа. Любовь нема. Не станцевали, мы ни па, И вдруг зима. Я ведь сказал, что арлекин Живет во мне. То прорубь я, а то камин, А то и вне… Я вне игры, я не у дел, То там, то сям. Во мне гудок годов взгудел. Я житель ям. P.S. Ну что за стих — все я, да я. Живу всю кровь себе доя.
Исполнил долг великий свой
Классик грузинской литературы, прозаик, поэт, публи цист, общественный деятель. Получил образование на юридическом факультете Петербургского университета. Исключенный из университета за участие в революционных выступлениях, вернулся на родину. В 1877 году начал издавать газету «Иверия», вокруг которой сплотил лучшие культурные силы своего времени. Автор патриотических и лирических стихотворений, поэмы «Видение», повестей «Рассказ нищего», «Человек ли он?!», «Отарова вдова». В 1987 году канонизирован Грузинской православной церковью как святой Илья Праведный. Пусть я умру, в душе боязни нет, Лишь только б мой уединенный след Заметил тот, кто выйдет вслед за мною, Чтоб над моей могильною плитою, Далекий житель солнечных долин, Склонился мой возлюбленный грузин И голосом, исполненным участья, Мне пожелал спокойствия и счастья, И так сказал: «Хоть рано ты умолк, Но ты исполнил свой великий долг, И песнь твоя от самого начала Нам не напрасно издали звучала!»
Мой ГАЛАКТИОН
КОРОЛЬ ПОЭТОВ ГАЛАКТИОН Галактион Табидзе великий грузинский поэт ХХ века, оказавший огромное влияние на все последущие поколения своих земляков-поэтов. Он родился 17 ноября 1891 года в селе Чквиши близ Кутаиси и сам писал, что его «предки по материнской линии принадлежали к роду абхазских царей». Отец — священник и сельский учитель умер до рождения сына. В 1899-м мать отправила мальчика в частную школу в доме протоиерея, через год он стал гал учиться в духовном училище в Кутаиси. Здесь в списке учеников, рекомендованных в Духовную семинарию, появилась запись: «Галактион Табидзе — сын ныне покойного причетника церкви св. Георгия». В Тбилисскую семинарию юноша поступил в 1908 году, начал там писать стихи, увлекся поэзией А. Блока, Ш. Бодлера, И. Анненского, К. Бальмонта, стал издавать рукописный журнал «Свет» (вобота). Это не соответствовало духу религиозного учебного заведения, кроме того, за «вольнодумство» Галактионом заинтересовалась полиция и даже завела на него дело. А тут еще кончил жизнь самоубийством его друг, молодой талантливый поэт Кучу Кавтарадзе. Потрясенный этой смертью, Табидзе в 1910-м бросает семинарию и некоторое время работает учителем в сельской школе.
Грузинская Москва
Грузины обосновались в Москве в середине 17 века, после того как члены царской семьи Багратиони обосновались в Москве. Впоследствии на Пресне в Москве появилась так называемая «Грузинская слобода» (Грузинский квартал), или «Грузини» (Грузины). О жизни грузин свидетельствуют исторические памятники и современные названия Москвы. В двух московских храмах хранятся святыни грузинских знатных семей. Литургия в храме Святого Георгия Победоносца в Москве совершается на двух языках: грузинском и русском. Грузинское дворянство породнилось с русской аристократией. Грузины внесли большой вклад в российскую культуру и науку. Более 300 грузинских генералов прославились своей доблестью в Российской армии. В настоящее время представители многочисленной грузинской диаспоры активно участвуют в культурной, научной и общественной жизни Москвы.
Михаил Семенович Воронцов
30 мая 1782 года родился Михаил Семенович Воронцов, светлейший князь, генерал-фельдмаршал, новороссийский и бессарабский генерал-губернатор, в 1844-1854 гг. – наместник на Кавказе. Из песни слова не выкинешь: нам есть за что его благодарить. «Останься Воронцов еще лет двадцать на Кавказе – какая бы чудная будущность ждала этот край!», – писал историк Платон Иоселиани. А Акакий Церетели считал – в том, что делалось во благо Грузии, Воронцову вообще не было равных. Театры, учебные заведения, газеты и журналы, публичная библиотека, благоустройство городов, совершенствование и развитие сельского хозяйства (не говоря о крупных победах в боях против Шамиля) – все, что было сделано для развития края, сделано или начато Воронцовым. Путь Кавказа к Европе определили именно те европейские культурные ценности, которые внедрял наместник. Именно Воронцову мы обязаны возникновением Русского театра Грузии (1845), ныне – Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А.С. Грибоедова, старейшего театра на Кавказе, а также рождением профессионального грузинского театра, появлением в Тифлисе итальянской оперы, а затем и балета. В 1853 году М.С. Воронцов попросил императора освободить его от должности – он был слишком переутомлен. 4 марта 1854 года наместник покинул Тифлис, а в ноябре 1856 года скончался в Одессе. Газета «Кавказ» в те дни писала: «Хотя он покинул Кавказ больным, но весть о его кончине поразила и опечалила весь Тифлис. Трогательное и неподдельное горе, как будто потеряли родного человека». После смерти наместника широкое распространение получила поговорка: «До Бога высоко, до царя далеко, а Воронцов умер». М.С. Воронцов был настолько почитаем, что жители Тифлиса обратились к правительству за разрешением собрать средства на сооружение ему памятника. Михаил Семенович Воронцов стал первым из государственных деятелей России, которому воздвигли памятник на собранные по подписке деньги. На создание памятника император выделил из своей личной казны 3 тысячи рублей, а наследники императора – 2 тысячи рублей. Народные пожертвования составили сумму в 36 рублей 44 копейки. Известный русский скульптор Николай Пименов приступил к работе над памятником в 1860 году. Но он успел создать лишь эскиз и скончался. Работу продолжил его ученик Василий Крейтан – он трудился под наблюдением Совета Петербуржской художественной академии. В 1866 году бронзовый монумент доставили из Петербурга в Поти. Пьедестал из алгетского камня был создан архитектором Отто Симонсоном. Кстати, по проекту того же Симонсона в 1865-1869 гг. осуществилась окончательная реконструкция здания Дворца наместника. 25 марта 1867 года в Тифлисе, на площади, которая стала именоваться Воронцовской, на левом берегу реки Куры, при огромном стечении народа торжественно открыли памятник наместнику. В 1923 году, увы, он был снесен. И все-таки памятники великому Воронцову в Грузии продолжают стоять: это Русский театр имени Грибоедова, это грузинская сцена во всем ее многообразии, это Тбилисская публичная библиотека, это Географическое общество и далее, и далее, и далее. Проходя мимо Дворца учащейся молодежи – Воронцовского дворца – вспомните с благодарностью выдающегося государственного деятеля Российской империи, который с таким уважением и дальновидностью развивал и поддерживал Грузию – во всех сферах ее существования.