Грибоедовский закрывает свой 179-й сезон. 27 июня, Пятница, 19.00 — И. Вилквист НОЧЬ ГЕЛЬВЕРА Драма в одном действии 28 июня сб 18.00 Н. Гоголь — ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО Трагикомедия в одном действии Билеты продаются в кассе театра (пр. Руставели, 2; 293 11 06; 11.00-18.30) и на сайте BILETEBI.GE
22 июня — День памяти и скорби
По этой ссылке доступен для чтения сборник документальных рассказов журналиста, литератора Арсена Еремяна «22 ИЮНЯ», изданный «РК». На страницах книги предстают десятки человеческих судеб, реальных людских жизней, которые 84 года тому назад, 22 июня 1941 года, преломились и необратимо пошли по новым дорогам – тяжелым, беспощадным, военным. Для кого-то они оказались короткими, последними… Для кого-то – долгими. Но любая из них была исполнена настоящего мужества, стойкости, достоинства. Вот – один из очерков этого сборника. Он называется «Родина-мать зовет»: «22 июня Ираклий Тоидзе работал в своей мастерской над вариантом иллюстрации к поэме «Витязь в тигровой шкуре». Внезапно распахнулась дверь, и в комнату вбежала жена художника Тамара. Потрясенная и испуганная, она растерянно указывала за порог, где услышала из уличного репродуктора сообщение Совинформбюро… «Война!», — только и смогла вымолвить она. Художник посмотрел на жену и сказал: «Стой так и не двигайся». И тут же стал делать наброски, один за другим… В то июньское утро Тамара стала олицетворением всех женщин, которым выпала тяжкая участь провожать сыновей на войну. И этот жест, который она, русская женщина, незаметно для себя переняла у землячек мужа, грузинских женщин, помог создать Тоидзе его лучшее творение. По воспоминаниям сына художника, Александра Тоидзе, отец очень любил поэзию Андрея Белого. В томике его стихов Ираклий Тоидзе подчеркнул карандашом строки: «Позволь же, о родина-мать, в сырое, в пустое раздолье, в раздолье твое прорыдать»… Эти любимые художником строки отозвались в его памяти в трагические дни начала войны, и название плаката пришло само собой. Образ «Родина-мать» — это не «портрет жены художника». Это портрет Матери, в котором каждый находил черты самого дорогого лица… Уже к концу июня 1941 года плакат «Родина-мать зовет!», напечатанный миллионными тиражами, увидела вся страна. Его клеили на вокзалах и сборных пунктах, в учреждениях и колхозных конторах, на заборах и стенах. Типографии выпустили и специальный тираж «Родины-матери» — плакатики чуть меньше обычной почтовой открытки солдаты носили в нагрудных карманах гимнастерок, рядом с фотографиями матерей и жен, рядом с партийными и комсомольскими билетами, так же, как в Первую мировую войну защитники хранили при себе иконки с образом Божьей матери. Плакат «Родина-мать», как и песня «Священная война», оказывал на бойцов огромное эмоциональное воздействие, не менее сильное, чем беседы политруков о том, почему надо защищать Родину… Через много лет после окончания Великой Отечественной войны Ираклий Тоидзе рассказывал историю, услышанную от знакомого фронтовика. В первые месяцы войны наши войска обороняли город от превосходящих сил противника. Город отстоять не удалось. Когда бойцы покидали его, один солдат, увидев на стене полуразрушенного дома плакат «Родина-мать», воскликнул: «А как же моя мама?!». Он отстал от товарищей, снял плакат со стены, аккуратно сложил его и, сунув под гимнастерку, бросился догонять товарищей. И тут его сразила вражеская пуля…»
День рождения Юрия Ряшенцева
16 июня свой 94-й день рождения отпраздновал выдающийся поэт и переводчик нашей современности Юрий Ряшенцев. За последние годы судьба подарила нам много счастливых встреч с Мастером. 80-летие поэта мы праздновали в Батуми, на Международном русско-грузинском поэтическом фестивале, где Юрий Ряшенцев был почетным гостем. 90-летие отмечали тоже в Грузии, на берегу Черного моря, в рамках Международной Летней театральной школы – в кругу друзей, читателей и почитателей. В 2023 году, на тренинг-семинаре для педагогов РКИ в Шекветили, Юрий Евгеньевич встретился с педагогами как с коллегами, ведь он – дипломированный преподаватель русского языка и литературы, окончил с отличием Московский педагогический институт, семь лет преподавал в школе, из них четыре года – в школе для трудных подростков. «Русский клуб» издал книгу «Грузия была нашим праздником»: именно такими словами Юрий Ряшенцев начинает свои воспоминания о Грузии. На ее страницах – прекрасные авторские стихотворения и переводы грузинских поэтов, легендарные имена, упоительные истории… Книга доступна для чтения по этой ССЫЛКЕ. Между прочим, Юрий Евгеньевич дал честное слово, что 95-летие и вековой юбилей он, по сложившейся традиции, справит в Грузии. А Ряшенцев, друзья, свое слово держит всегда. С днем рождения!
Фильм о Н. Д. Лобанове-Ростовском «Искусство преодоления»
Документальный фильм «Искусство преодоления» посвящен личности известного коллекционера и общественного деятеля князя Никиты Дмитриевича Лобанова-Ростовского, его удивительной судьбе, разнообразным аспектам его деятельности и собранию театрально-декорационной живописи Серебряного века, которое признано лучшей в мире частной коллекцией сценической живописи эпохи русского модерна и авангарда (1880-1930). Автор сценария и закадровый текст: Екатерина С. Федорова. Режиссер и монтаж: Нина Г. Магалева. 2025г.
Сила природы
Только один вечер — 15 июня в 19.30 в Грибоедовском в рамках Tbilisi Ballet Festival 2025 Наталья Осипова предстанет в спектакле «Сила природы» во всем великолепии своих феноменальных способностей. Эта программа демонстрирует и сложнейшую пуантную классику, и номера, созданные выдающимися современными хореографами. В разные годы Наталья Осипова была звездой Большого и Михайловского театров. Уже несколько лет она — прима-балерина Королевского балета Великобритании. Тhe Independent называет ее «самой востребованной балериной в мире». Билеты здесь
Бесконечное движение
В год 85-летия со дня рождения выдающегося театрального режиссера, актера, педагога, общественного и политического деятеля Георгия (Гоги) Кавтарадзе «Русский клуб» издал книгу «Бесконечное движение». Автор – Инна Безирганова, театровед, журналист, доктор филологии, лауреат ряда профессиональных премий. Народный артист Грузии, Народный артист Абхазии, лауреат премии им. К. Марджанишвили, Государственной премии Грузии, кавалер ордена Чести, заслуженный деятель искусств Грузии Гоги Кавтарадзе был художественным руководителем театра имени Грибоедова в течение семи с половиной лет, поставил замечательные спектакли и внес огромный вклад в дело сохранения русского театра в Грузии, хотя его руководство пришлось на самые тяжелые для страны и театра годы – с 1992-го по 1999-й. «Бесконечное движение» – уже пятое издание из «режиссерской серии» «РК». Ранее свет увидели книги И. Безиргановой, посвященные Котэ Марджанишвили, Роберту Стуруа, Темуру Чхеидзе, Гизо Жордания. «Талантливый, энергичный, креативный человек, — пишет в предисловии Николай Свентицкий. — Он пришел в Грибоедовский театр в 1990-е – тяжелейший для страны и ее культуры период. И сразу заявил о себе оригинальной и очень современной интерпретацией чеховского «Вишневого сада», приблизив его героев к дню сегодняшнему. Георгий Георгиевич называл его любимым спектаклем. Он был поставлен в те годы, когда не летали самолеты, не было денег… Но театру удалось организовать военный самолет, мы погрузили в него декорации и отправились на I международный театральный фестиваль «На родине Чехова», проходивший в Таганроге. Это было в 1993 году. Наш «Вишневый сад» назвали одним из интереснейших спектаклей, отмеченных высокой постановочной культурой и нетрадиционным прочтением Чехова. Незабываемые дни! А потом были разные моменты… Наша жизнь – череда событий, встреч, разлук, радостей и горестей. Мы что-то забываем, что-то помним… Сегодня, когда весь мир погружен в безумную суету и одержим стремлением к максимальной выгоде, хочется вспоминать таких людей, как Гоги Кавтарадзе. Чистых, позитивных, открытых, природных – настоящих. Вспоминать его героев – того же крестьянина Самсона Гуриели из фильма «Возвращение Будулая» с его светлой жизненной философией: «Небо это помните, солнце это помните, лозу эту помните, землю эту помните, каждому дню, каждому человеку радуйтесь! Вот тогда ваша жизнь будет счастливой, ребята!» Жизнь Гоги Кавтарадзе трудно назвать безоблачной, были в ней и трудности, и испытания. Но он всегда дарил нам радость своим творчеством и обаянием. Потому что сам умел радоваться каждому дню, каждому человеку».
Пушкинский конкурс
6 июня, в День русского языка и день рождения Александра Пушкина, «Российская газета» опубликовала имена победителей XXV Международного Пушкинского конкурса для учителей русского языка. Жюри прочитало 486 эссе на тему «Победа. Что это значит для вас и ваших учеников?» В этом году конкурсные работы поступили из 28 стран, в том числе Азербайджана, Армении, Болгарии, Великобритании, Венгрии, Вьетнама, Греции, Египта, Индии, Казахстана, Китая, Колумбии, Мадагаскара, Молдовы, Монголии, Сербии, Словакии, Туркмении, Узбекистана, Черногории, а также – из Грузии. В числе лауреатов – два педагога-русиста из Грузии, Натела Хинчагашвили и Елена Хирсели. Наши поздравления! Статью, посвященную Елене Хирсели и ее конкурсному эссе, можно прочитать ЗДЕСЬ.
Место встречи изменить нельзя
6 июня место встречи в Тбилиси изменить нельзя – Пушкинский сквер, памятник Пушкину. Сегодня здесь, как всегда, было многолюдно. У постамента свечи, много цветов – букеты, корзины. «РК» принес Александру Сергеевичу корзину белых роз. Традиционное фото на память – на веки вечные мы все теперь в обнимку на фоне Пушкина. И птичка вылетает. С днем рождения любимого поэта! С Днем русского языка!
С Пушкинским днем, друзья!
«Пушкин все сделал первым, – писал Андрей Битов. – Был первым невыездным и первым пересек границу Грузии. А мы повторяли за ним уже потом… Кавказ действительно был той единственной частью империи, которую можно было воспринять как заграницу. Там он был счастлив… Так и останется Грузия – единственной в его жизни «заграницей». Такой она, с легкой его руки, достанется в наследство и всей последующей русской поэзии, всегда искавшей и находившей в Грузии единственное прибежище и место отдохновения от имперских гонений». Имя Пушкина в Грузии живо. В 1892 году одна из центральных улиц в Тифлисе была названа именем Пушкина (там располагался дом, где, скорее всего, и останавливался Александр Сергеевич). Пушкинской она называется и сегодня, хотя улицы в городе по нескольку раз переименовывали. Рядом – Пушкинский сквер (прежде – сад). Именно так и объявляют в городских автобусах: «Следующая остановка – «Пушкинский сквер». В сквере стоит памятник Пушкину, установленный 25 мая 1892 года. Бюст был изваян скульптором Феликсом Ходоровичем (архитектор Винчецо Пилек) со скульптурной модели профессора Витали, лично знакомого с Пушкиным. Особо примечательно, что памятник был создан на деньги горожан – почитателей поэта. Ежегодно, 6 июня, около памятника особо многолюдно. Все знают – в день рождения Александра Пушкина здесь читают его стихи. А знаете, почему Пушкин бессмертен? Потому что, как точно определил Резо Габриадзе, «Пушкин – это тот перекрёсток, где все друг с другом согласны». Книга «Пушкин в Грузии» из серии «РК» «Русские в Грузии» доступна для чтения ЗДЕСЬ. Серию из видеопроекта «РК» «Прогулки с великими» — «Прогулка с Александром Пушкиным» можно посмотреть ЗДЕСЬ.
Счастливые времена. О любви, о друзьях, о Грузии
В российской столице, в книжном магазине «Москва», прошла презентация новой книги Юрия Роста «Счастливые времена. О любви, о друзьях, о Грузии». В книге-альбоме собраны очерки, рассказы, воспоминания о любимых друзьях Юрия Михайловича. Читатели встретятся с Гоги Харабадзе, Мишико Чавчавадзе, Отаром Иоселиани, Георгием Данелия, Лео Бокерия, Сергеем Юрским, Беллой Ахмадулиной, Булатом Окуджавой, Резо Габриадзе и многими другими. В издание вошло 47 очерков и более 150 черно-белых фотографий.