Русский романс — это не просто музыкальный жанр. Это тончайшая ткань эмоций, сплетённая из любви, боли, надежды и воспоминаний. Это исповедь души, обнажённой перед слушателем. И хотя его истоки уходят в российскую культуру XIX века, русский романс давно переступил границы одной страны, став достоянием всего мира. В Грузии он звучит особенно трепетно — здесь, в краю поэзии, сильных чувств и благородной мелодики, он обрел новое дыхание и особую теплоту. Грузия, с её многовековой музыкальной традицией, интуитивно понимает романс. Грузинская душа узнаёт в нём себя: ту же страсть, ту же щемящую тоску, ту же способность любить до последней ноты. Именно поэтому в Грузии романс не просто исполняют — его проживают. Он звучит на концертах, в камерных залах, в уютных уголках Тбилиси, где вечер растворяется в аккордах фортепиано и мягком свете свечей. Достаточно вспомнить легендарных сестер Ишхнели, несравненную Тамару Церетели, неподражаемую Манану Менабде, незабвенную Медею Дзидзигури, прославленную Нани Брегвадзе и многих, многих других… И неудивительно, что именно из Грузии в 1999 году на III Международный конкурс «Романсиада» Союзом » Русский клуб» был послан блистательный дуэт — Нино Аразашвили и Давид Отиашвили. Их творческий союз оказался настоящим откровением для слушателей и жюри. С первых звуков их исполнения стало ясно — это не просто артисты, это голоса, которые говорят на языке любви и красоты. Нино и Давид не только безупречно владеют техникой, но и обладают редким даром сопереживания. Их исполнение не оставляет равнодушным: каждый романс в их трактовке превращается в маленький спектакль, в поэтический диалог двух душ. Их выступление на «Романсиаде» покорило сердца, вызвало слёзы и бурю аплодисментов. По признанию членов жюри, председателем которого был признанный исполнитель романсов Николай Сличенко , дуэт из Грузии стал настоящим украшением конкурса. Итог закономерен, но тем более радостен — первая премия досталась дуэту Аразашвили — Отиашвили. Это не только их личная победа, но и торжество грузинской музыкальной культуры, её тонкого чутья и способности дарить миру красоту через искусство. Сегодня их имена звучат с гордостью — не только как победителей, но как носителей высокого эстетического послания. Они доказали, что музыка не знает границ, а романс — это универсальный язык чувств, понятный каждому сердцу. Благодаря таким артистам, как Нино Аразашвили и Дато Отиашвили, романс в Грузии не просто жив — он сияет, вдохновляет, продолжает традицию и открывает новые горизонты. Их успех на «Романсиаде» — это только начало большой дороги, по которой звучит музыка сердца.
Васико Мчедлишвили — Ностальгический тост
Константин Певзнер — Музыка была моей судьбой. Диск 2
Константин Певзнер — Музыка была моей судьбой. Диск 1
Гайозу Канделаки — 80!
27 июня исполнилось 80 лет уникальному человеку – Гайозу Канделаки, заслуженному деятелю искусств Грузии, Почетному гражданину Тбилиси, кавалеру Ордена Чести, обладателю звания «Жрец искусства». Если и есть на белом свете организаторы от Бога, то он – в их немногочисленном составе, это точно. Посудите сами. Гайоз Канделаки в 1968 году основал первый в Грузии молодежный клуб «Пиросмани» — под мостом Бараташвили. Очень скоро клуб стал самым популярным местом для молодежи и не только – сюда приходили меломаны всех возрастов, потому что здесь властвовал джаз. Затем ему удалось создать первый молодежный театр «Метехи», и не где-нибудь – в Метехском храме! (Вдохновили его на это дело молодой режиссер Сандро Мревлишвили и молодой театральный художник Миша Чавчавадзе, впоследствии – наши прославленные театральные деятели). В 1974 году театр открыл первый сезон спектаклем «Гамлет». А потом Гайоз стал замдиректора Государственной филармонии (по просьбе прозорливого министра культуры Отара Тактакишвили), задумал провести в Тбилиси первый Всесоюзный фестиваль джаза и блестяще провел его в 1978 году — ничего подобного в СССР не видывали. В 1980-м — первый Всесоюзный рок-фестиваль. В 1986-м — первый Международный джаз-фестиваль. Каково? В разные годы Гайоз Канделаки работал директором студии грамзаписи «Мелодия», был организатором многих музыкальных фестивалей (если точно, всего таких фестивалей он провел аж 24), генеральным директором Театра им. Марджанишвили (параллельно – главным консультантом Театра им. Туманишвили), создателем (вместе с Кети Долидзе) и продюсером фестиваля «Подарок». А еще он основал первый и единственный грузинский концертный оркестр, финансируемый из муниципалитетного бюджета – «Биг-Бенд», который в 2006 году на фестивале в Монте-Карло в номинации «биг бендов» завоевал Гран-при. Как и было сказано, уникальный он человек, Гайоз Канделаки. С юбилеем, батоно Гайоз! И – до ста двадцати! Меньше никак нельзя.
Поздравляем с днем рождения Марка Полякова!
Сердечно поздравляем с днем рождения художника Марка Полякова! Если кто запамятовал, Марк Адольфович родился в Тбилиси, окончил Тбилисскую академию художеств, профессиональный график. Выставлялся в Грузии, России, США. С 1993 г. живет в Нью-Йорке. Занимается мозаикой, а также графикой, специально рассчитанной для восприятия в социальных сетях. В театре Грибоедова Марк Поляков оформил спектакли «Трагический поединок» А. Ставицкого (вместе с А. Чачиком) и «Звезды на утреннем небе» А. Галина. Автор плакатов к спектаклям «Записки сумасшедшего» Н. Гоголя и «Ночь Гельвера» И. Вилквиста (режиссер – Гоги Маргвелашвили). Кстати, именно этими спектаклями Грибоедовский закроет свой 179-й сезон: 27 июня в 19.00 — «Ночь Гельвера», 28 июня в 18.00 — «Записки сумасшедшего». Билеты продаются в кассе театра (пр. Руставели, 2; 293 11 06; 11.00-18.30) и на сайте BILETEBI.GE А вот по этой ссылочке открывается журнал «РК», а там целых два материала, посвященных художнику: статья Анны Бердичевской «Две половины яблока» (о совместной тбилисской выставке Марка Полякова и Юрия Мечитова) и интервью, которое именинник дал Инне Безиргановой во время своего приезда в Тбилиси.
Закрытие сезона в Грибоедовском
Грибоедовский закрывает свой 179-й сезон. 27 июня, Пятница, 19.00 — И. Вилквист НОЧЬ ГЕЛЬВЕРА Драма в одном действии 28 июня сб 18.00 Н. Гоголь — ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО Трагикомедия в одном действии Билеты продаются в кассе театра (пр. Руставели, 2; 293 11 06; 11.00-18.30) и на сайте BILETEBI.GE
Кавказский Серпантин
Международный культурно-просветительский союз «РУССКИЙ КЛУБ», Грузия Представляет Литературное приложение к журналу «РУССКИЙ КЛУБ» — «Кавказский Серпантин». Издание составили стихи, проза и переводы авторов Адыгей, Азербайджана, Армении, Грузии, Дагестана и Чечни.
Наш Арсен
В недавнюю августовскую ночь, утяжеленную духотой и навязчивой бессонницей, внезапно ворвался резкий звонок мобильника, на экране ко- торого, словно зловещая летучая мышь, металась черная метка о кончине Арсена Еремяна — давнего и верного моего друга, коллеги из родного города. Когда-то, более полувека назад, мы познакомились и сдружились в стенах стройного конструктивистского архитектурного шедевра на проспекте Руставели, в котором располагалась тогда редакция газеты «Заря Востока». Арсен был немногословным, но очень мастеровитым журналистом, прекрасно играл в шахматы, знал толк в литературе, искусстве, спорте, был человеком в высшей степени любознательным и трудолюбивым. Уход из жизни Арсена, коренного тбилисца во многих поколениях, тонко- го ценителя и проповедника духа старого Тифлиса, стал громадной потерей не только для родных и друзей, хорошо знавших цену его прекрасным человеческим качествам и творческим способностям, но и для всего Тбилиси, о котором он в своих замечательных рассказах, эссе и стихах поведал нам много такого, что сделало этот город великим и величавым, а горожан разделило на две части на достойных и недостойных называться его потомками, истинными мокалаке.
Завлекают в Сололаки стёртые пороги…
Помнится, так я пригласил на прогулку по старым тбилисским районам своих товарищей 20 лет назад. А сегодня делаю такое же предложение и вам, дорогие читатели. Тогда Тбилиси был совсем другим – не пережившим потрясения войн и разрухи, отъезд тысяч исконных горожан, веяния новых времен. Прошедшие десятилетия, многое изменившие в облике города и придавшие почти европейский лоск его центральным проспектам, казалось бы, не коснулись этих самых горбатых улочек и легендарных двориков. Те же лестницы, балконы, горделивые коты, философствующие старики, аппетитные запахи многонациональной кухни…. Ими и сегодня восторгается каждый, впервые ступивший на тбилисскую землю. А, между тем, изменилось главное – на все это наложило свою властную руку время. Сейчас средь стираных простынь не очень-то и свесишься – старые дома и дворы катастрофически ветшают, балкончики и мансарды угрожающе скрипят и качаются. Ну, а в тех показательно отреставрированных уголках, куда валом валят туристы, вряд ли кому-нибудь придет в голову вывешивать простыни прямо под их фотообъективы…