Документальный фильм «Искусство преодоления» посвящен личности известного коллекционера и общественного деятеля князя Никиты Дмитриевича Лобанова-Ростовского, его удивительной судьбе, разнообразным аспектам его деятельности и собранию театрально-декорационной живописи Серебряного века, которое признано лучшей в мире частной коллекцией сценической живописи эпохи русского модерна и авангарда (1880-1930). Автор сценария и закадровый текст: Екатерина С. Федорова. Режиссер и монтаж: Нина Г. Магалева. 2025г. 
Сила природы
Только один вечер — 15 июня в 19.30 в Грибоедовском в рамках Tbilisi Ballet Festival 2025 Наталья Осипова предстанет в спектакле «Сила природы» во всем великолепии своих феноменальных способностей. Эта программа демонстрирует и сложнейшую пуантную классику, и номера, созданные выдающимися современными хореографами. В разные годы Наталья Осипова была звездой Большого и Михайловского театров. Уже несколько лет она — прима-балерина Королевского балета Великобритании. Тhe Independent называет ее «самой востребованной балериной в мире». Билеты здесь
Бесконечное движение
В год 85-летия со дня рождения выдающегося театрального режиссера, актера, педагога, общественного и политического деятеля Георгия (Гоги) Кавтарадзе «Русский клуб» издал книгу «Бесконечное движение». Автор – Инна Безирганова, театровед, журналист, доктор филологии, лауреат ряда профессиональных премий. Народный артист Грузии, Народный артист Абхазии, лауреат премии им. К. Марджанишвили, Государственной премии Грузии, кавалер ордена Чести, заслуженный деятель искусств Грузии Гоги Кавтарадзе был художественным руководителем театра имени Грибоедова в течение семи с половиной лет, поставил замечательные спектакли и внес огромный вклад в дело сохранения русского театра в Грузии, хотя его руководство пришлось на самые тяжелые для страны и театра годы – с 1992-го по 1999-й. «Бесконечное движение» – уже пятое издание из «режиссерской серии» «РК». Ранее свет увидели книги И. Безиргановой, посвященные Котэ Марджанишвили, Роберту Стуруа, Темуру Чхеидзе, Гизо Жордания. «Талантливый, энергичный, креативный человек, — пишет в предисловии Николай Свентицкий. — Он пришел в Грибоедовский театр в 1990-е – тяжелейший для страны и ее культуры период. И сразу заявил о себе оригинальной и очень современной интерпретацией чеховского «Вишневого сада», приблизив его героев к дню сегодняшнему. Георгий Георгиевич называл его любимым спектаклем. Он был поставлен в те годы, когда не летали самолеты, не было денег… Но театру удалось организовать военный самолет, мы погрузили в него декорации и отправились на I международный театральный фестиваль «На родине Чехова», проходивший в Таганроге. Это было в 1993 году. Наш «Вишневый сад» назвали одним из интереснейших спектаклей, отмеченных высокой постановочной культурой и нетрадиционным прочтением Чехова. Незабываемые дни! А потом были разные моменты… Наша жизнь – череда событий, встреч, разлук, радостей и горестей. Мы что-то забываем, что-то помним… Сегодня, когда весь мир погружен в безумную суету и одержим стремлением к максимальной выгоде, хочется вспоминать таких людей, как Гоги Кавтарадзе. Чистых, позитивных, открытых, природных – настоящих. Вспоминать его героев – того же крестьянина Самсона Гуриели из фильма «Возвращение Будулая» с его светлой жизненной философией: «Небо это помните, солнце это помните, лозу эту помните, землю эту помните, каждому дню, каждому человеку радуйтесь! Вот тогда ваша жизнь будет счастливой, ребята!» Жизнь Гоги Кавтарадзе трудно назвать безоблачной, были в ней и трудности, и испытания. Но он всегда дарил нам радость своим творчеством и обаянием. Потому что сам умел радоваться каждому дню, каждому человеку».
Журнал «Русский клуб» №6, июнь 2025 г. – специальный молодежный номер
Журнал «Русский клуб» №6, июнь 2025 г. – специальный молодежный номер Главным редактором этого номера мы предложили стать Анастасии Хатиашвили – журналисту, переводчику, прозаику, финалисту международного литературного конкурса «Русская премия» в номинации «Проза», призеру международного конкурса «Открытая Евразия» в категории «Малая проза». Анастасия блестяще справилась с задачей и, вместе со своей замечательной командой авторов, выпустила очень интересный номер. Наши поздравления! В обращении к читателям она пишет: «Молодость – это время колоссальных возможностей, поисков, открытий, веры в себя и реализации самых смелых надежд. Поэтому мы задумали и создали этот специальный номер журнала, который вы держите в руках. Это карт-бланш, доверенный нам редакцией «Русского клуба». Этот номер большей частью создан молодыми авторами или посвящен молодым людям. поэтому мы с полной ответственностью называем его молодежным. И пусть, как этот июнь – начало еще одного долгожданного лета – станет новой главой вашего года, так и вдохновленные молодостью истории, наполняющие эти страницы, скрасят ваш досуг. И да, молодость – это состояние души. И никак иначе!» Читайте в этом номере: Светлана Синаташвили. Юные журналисты, или Когда я был маленьким. Эссе, написанные школьниками и студентами до 18 лет, на тему «Когда я был(а) маленьким(ой)». Молодежный сленг – как говорит современное молодое поколение? Като Волгина. Новое золотое поколение грузинского футбола: Хвича Кварацхелия, Георгий Мамардашвили, Жорж Микаутадзе, Георгий Чакветадзе, Отар Китеишвили. Натия Кварцхава. Демна Гвасалия в Gucci: новая глава или финал модной революции? Екатерина Минасян. Уроки Грузии: как найти себя и свою любовь? Гость номера – литератор Таня Астрит. Лука Очигава. Искусственный интеллект в Грузии – путь к спасению или деградации? Daтo Tsiviani. Стихотворения. Давид Бекоев. Коварная Ушба вновь забрала лучшего. Памяти альпиниста Нико Палиани. Анастасия Аристова. «Они победили смерть», или Все о моем деде. Алена Деняга. Танцующий на вертикали. Дом-музей Михаила Хергиани в Местиа. Ханна Пенман. Леван Гигинеишвили: философия как любовь. Тамара Абуладзе. Новости культуры и спорта Грузии. «Лучшее, чего у меня нет». Отрывок из романа Анастасии Хатиашвили.
Пушкинский конкурс
6 июня, в День русского языка и день рождения Александра Пушкина, «Российская газета» опубликовала имена победителей XXV Международного Пушкинского конкурса для учителей русского языка. Жюри прочитало 486 эссе на тему «Победа. Что это значит для вас и ваших учеников?» В этом году конкурсные работы поступили из 28 стран, в том числе Азербайджана, Армении, Болгарии, Великобритании, Венгрии, Вьетнама, Греции, Египта, Индии, Казахстана, Китая, Колумбии, Мадагаскара, Молдовы, Монголии, Сербии, Словакии, Туркмении, Узбекистана, Черногории, а также – из Грузии. В числе лауреатов – два педагога-русиста из Грузии, Натела Хинчагашвили и Елена Хирсели. Наши поздравления! Статью, посвященную Елене Хирсели и ее конкурсному эссе, можно прочитать ЗДЕСЬ.
Место встречи изменить нельзя
6 июня место встречи в Тбилиси изменить нельзя – Пушкинский сквер, памятник Пушкину. Сегодня здесь, как всегда, было многолюдно. У постамента свечи, много цветов – букеты, корзины. «РК» принес Александру Сергеевичу корзину белых роз. Традиционное фото на память – на веки вечные мы все теперь в обнимку на фоне Пушкина. И птичка вылетает. С днем рождения любимого поэта! С Днем русского языка!
С Пушкинским днем, друзья!
«Пушкин все сделал первым, – писал Андрей Битов. – Был первым невыездным и первым пересек границу Грузии. А мы повторяли за ним уже потом… Кавказ действительно был той единственной частью империи, которую можно было воспринять как заграницу. Там он был счастлив… Так и останется Грузия – единственной в его жизни «заграницей». Такой она, с легкой его руки, достанется в наследство и всей последующей русской поэзии, всегда искавшей и находившей в Грузии единственное прибежище и место отдохновения от имперских гонений». Имя Пушкина в Грузии живо. В 1892 году одна из центральных улиц в Тифлисе была названа именем Пушкина (там располагался дом, где, скорее всего, и останавливался Александр Сергеевич). Пушкинской она называется и сегодня, хотя улицы в городе по нескольку раз переименовывали. Рядом – Пушкинский сквер (прежде – сад). Именно так и объявляют в городских автобусах: «Следующая остановка – «Пушкинский сквер». В сквере стоит памятник Пушкину, установленный 25 мая 1892 года. Бюст был изваян скульптором Феликсом Ходоровичем (архитектор Винчецо Пилек) со скульптурной модели профессора Витали, лично знакомого с Пушкиным. Особо примечательно, что памятник был создан на деньги горожан – почитателей поэта. Ежегодно, 6 июня, около памятника особо многолюдно. Все знают – в день рождения Александра Пушкина здесь читают его стихи. А знаете, почему Пушкин бессмертен? Потому что, как точно определил Резо Габриадзе, «Пушкин – это тот перекрёсток, где все друг с другом согласны». Книга «Пушкин в Грузии» из серии «РК» «Русские в Грузии» доступна для чтения ЗДЕСЬ. Серию из видеопроекта «РК» «Прогулки с великими» — «Прогулка с Александром Пушкиным» можно посмотреть ЗДЕСЬ.
Счастливые времена. О любви, о друзьях, о Грузии
В российской столице, в книжном магазине «Москва», прошла презентация новой книги Юрия Роста «Счастливые времена. О любви, о друзьях, о Грузии». В книге-альбоме собраны очерки, рассказы, воспоминания о любимых друзьях Юрия Михайловича. Читатели встретятся с Гоги Харабадзе, Мишико Чавчавадзе, Отаром Иоселиани, Георгием Данелия, Лео Бокерия, Сергеем Юрским, Беллой Ахмадулиной, Булатом Окуджавой, Резо Габриадзе и многими другими. В издание вошло 47 очерков и более 150 черно-белых фотографий.
Нико Гомелаури — ПРОРВЕМСЯ
Актер и поэт Николоз Гомелаури родился 12 июля 1970 года в Тбилиси. В 1992 году закончил актерский факультет Тбилисского театрального института имени Шота Руставели. Был ведущим актером Свободного театра и Русского драматического театра имени Александра Грибоедова. В 1992 году окончил Грузинский государственный театральный институт им. Ш. Руставели, актерский факультет. С 1998 года – актер театра им. А. С. Грибоедова Лауреат премии им. К. Марджанишвили Сыгранные на грибоедовской сцене роли: Вронский («Анна Каренина» Л. Толстого), Георг («Мистификатор» И. Гаручава и П. Хотяновского), Камилл («Тереза Ракен» Э. Золя), Николай Николаевич («Russian блюз»: «Николай Николаевич» Юза Алешковского (инсценировка произведений русских писателей А. Варсимашвили), кавалер Рипафратта («Страсти по Гольдони» (сценическая композиция по комедии К. Гольдони «Трактирщица» А. Варсимашвили), Абогин, Смирнов («Жизнь прекрасна»: «Враги», «Медведь», инсценировка произведений А. Чехова А. Варсимашвили), Галактион Табидзе («Я, Булат Окуджава», инсценировка по роману писателя «Упраздненный театр» и постановка А. Варсимашвили), князь Пантиашвили («Ханума» А. Цагарели, Г. Канчели), Михаил Лермонтов («Сны о Грузии», инсценировка по русской поэзии А. Варсимашвили), Воланд («Мастер и Маргарита» М. Булгакова), Алекс («Две пары» Я. Добревой). На сцене Свободного театра Нико Гомелаури прославили роли, сыгранные в спектаклях: «Кавказский меловой круг», «Братья», «Комедианты» и др. Снимался в фильмах: «Анемия» (1987), «Дорогая М» (1999), «Идиотократия» (2008), «Все будет хорошо» (2009), в телевизионных сериалах. Ушел из жизни 13 апреля 2010 года. Я памятник себе воздвиг — Не так, не сяк. Я даже не взлетел на миг, И вдруг иссяк. Я грех любил — любовь слепа. Любовь нема. Не станцевали, мы ни па, И вдруг зима. Я ведь сказал, что арлекин Живет во мне. То прорубь я, а то камин, А то и вне… Я вне игры, я не у дел, То там, то сям. Во мне гудок годов взгудел. Я житель ям. P.S. Ну что за стих — все я, да я. Живу всю кровь себе доя.
Исполнил долг великий свой
Классик грузинской литературы, прозаик, поэт, публи цист, общественный деятель. Получил образование на юридическом факультете Петербургского университета. Исключенный из университета за участие в революционных выступлениях, вернулся на родину. В 1877 году начал издавать газету «Иверия», вокруг которой сплотил лучшие культурные силы своего времени. Автор патриотических и лирических стихотворений, поэмы «Видение», повестей «Рассказ нищего», «Человек ли он?!», «Отарова вдова». В 1987 году канонизирован Грузинской православной церковью как святой Илья Праведный. Пусть я умру, в душе боязни нет, Лишь только б мой уединенный след Заметил тот, кто выйдет вслед за мною, Чтоб над моей могильною плитою, Далекий житель солнечных долин, Склонился мой возлюбленный грузин И голосом, исполненным участья, Мне пожелал спокойствия и счастья, И так сказал: «Хоть рано ты умолк, Но ты исполнил свой великий долг, И песнь твоя от самого начала Нам не напрасно издали звучала!»
 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				 
				