«Речь и речь нерасторжимы, как Борис и Тициан». Это – строка Беллы Ахмадулиной о Пастернаке и Табидзе как о символах неразрывных связей русской и грузинской культур. Поэт Юрий Ряшенцев считает, что именно она олицетворяла атмосферу вечера, участником которого он стал в московском ресторане «ГОТИНАЗА». В центре российской столицы, на Арбате, прошел этот вечер, получивший название от еще одной ахмадулинской строки – «Сны о Грузии». Так называется и Международный русско-грузинский поэтический фестиваль, родившийся в 2007 году в Тбилиси по инициативе Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» и Международной Федерации русскоязычных писателей. В снежный, промозглый московский вечер в теплой обстановке зала «ГОТИНАЗА» встретились русские и грузинские поэты и писатели. Гостями их были префект Центрального административного округа Москвы Сергей Байдаков, который поддержал идею воссоздания постоянно действующего литературного салона с грузинской тематикой, журналист радио «Голос России» Надежда Ширинская, телеведущий, народный артист России Владимир Березин, другие москвичи. А вели вечер его организатор, участник поэтического фестиваля «Сны о Грузии» Лаша Чургулия и президент «Русского клуба» Николай Свентицкий. Звучали стихи двух наших дорогих Елен – Исаевой и Ивановой-Верховской, Заура Квижинадзе. В других выступлениях поэзия перемежалась с рассказами о личном. Юрий Юрченко образно поведал о том, какую роль в его жизни сыграла Грузия, Юрий Ряшенцев поделился тем, как создавались некоторые его произведения, главный редактор журнала «Дружба народов» Александр Эбаноидзе, прочитавший Галактиона Табидзе на его родном языке, говорил о незыблемости дружбы поэтов всех стран. Ярким и искрометным было юмористическое выступление Владимира Березина. Поэзию нельзя себе представить без музыки. И музыка в тот вечер не уступила в дружеском состязании с поэзией. На небольшой эстраде царил великолепный джаз-бэнд «ГОТИНАЗА», поразивший виртуозностью и богатством репертуара. «Пленительные грузинские песни в исполнении Мананы Тодадзе – героини знаменитых мюзиклов Александра Басилая «Свадьба соек», «Аргонавты» — и молодых грузинских певцов Мамуки Чаушба и Андрея Лобжанидзе, блестящие импровизации на рояле Ники Никвашвили»,— таково впечатление поэта Ряшенцева о музыкальной части вечера. Именно он написал тексты к мюзиклам Басилая, и собравшиеся долго аплодировали знаменитым автору и певице, которые, к большому взаимному удовольствию, смогли встретиться на этом вечере. Вообще же, нельзя не согласиться Юрий Евгеньевичем: «Все это в очередной раз показало: нет нам жизни друг без друга, и ничто не может поссорить русскую и грузинскую интеллигенцию, на протяжении многих лет являвших собой пример искренней и поразительно плодотворной дружбы. |