https://i.imgur.com/qkxEStF.jpeg
https://i.postimg.cc/yxv0ThK1/68c22f373ca2.jpg
https://s15.postimg.cc/xmiyf2b4b/baner.jpg
https://s22.postimg.cc/3z2ptdn69/image.jpg
https://i.imgur.com/l9zecDY.jpg
https://i.imgur.com/bI30swQ.jpg
https://i.imgur.com/mFtoF7I.jpg
https://lh5.googleusercontent.com/-Yk5BARAi4VM/UlfQlD_3pAI/AAAAAAAACn0/1AdVCM05CPg/w180-h99-no/banner.jpg
https://i.imgur.com/Fo5ymYF.jpg
banner_200x200.gif

ДВА ЮБИЛЕЯ ПОЭТА И ПЕРЕВОДЧИКА


http://s43.radikal.ru/i101/1402/8d/e4f3ebb12388.jpg Творческий вечер поэта, переводчика и публициста Владимира Саришвили прошел в Доме писателей Грузии. В связи с полувековым юбилеем и 30-летием переводческой деятельности многолетнему автору журнала «Русский клуб» была вручена высшая награда Союза писателей Грузии – премия имени Галактиона Табидзе.
«В творческом  активе Владимира Саришвили — переведённые на русский язык стихи более ста грузинских мастеров словесности,— сказала, открывая вечер, председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили.— На собрании правления нашего Союза мы приняли решение до конца нынешнего года издать в переводах на грузинский язык книгу Владимира, пишущего на русском. В этой работе примут участие лучшие представители нашего писательского объединения».
Выступившие первый заместитель председателя Союза писателей Грузии, лауреат Государственной премии Грузии и премии имени Шота Руставели Реваз Мишвеладзе, лауреат Государственной премии Грузии Бадри Кутателадзе, президент Всегрузинского общества Руставели Давид Шемокмедели и другие также дали высокую оценку творчеству юбиляра. А сам он прочел свои новые и уже известные произведения, а также последние переводы грузинских поэтов-классиков, отдельный раздел вечера посвятив переводам из Галактиона Табидзе.
«С 1984 года я работаю над переводами лирики Галактиона — «короля грузинской поэзии» прошлого века. Я благодарен коллегам, всем собравшимся в этом зале за тепло, любовь, доверие и высокую оценку моих работ,— сказал  Владимир Саришвили под занавес вечера.
 
 

Реклама