С 26 по 30 октября 2015 года в Тбилиси прошли масштабные юбилейные торжества по случаю 170-летия Русского театра Грузии. В рамках юбилея впервые состоялся Конгресс русских театров зарубежья, участниками которого стали художественные руководители и директора русских театров, выдающиеся деятели культуры и общественные деятели из 25 стран мира, а также представители ведущих театров Грузии. Специальные гости юбилея – Народный артист СССР Олег Басилашвили, Народный артист СССР Василий Лановой, Народная артистка России Ирина Муравьева. Юбилейные торжества продлились четыре дня. 26 октября спектаклем «В карете прошлого. Монолог актера» свое 85-летие отметил старейший грибоедовец, Народный артист Грузии, в течение многих лет живущий в США, Борис Казинец. 27 и 28 октября прошла конференция «Русский театр за рубежом. Проблемы и перспективы». На круглых столах обсуждались насущные проблемы театрального процесса – образование и трудоустройство молодых актеров, фестивальное движение, гастрольная деятельность, роль СМИ в продвижении театров и т.д. Круглый стол под названием «Георгий Товстоногов. Вспоминаем Мастера» был посвящен 100-летию Г.А. Товстоногова. Его модератором стала Ирина Шимбаревич – заместитель художественного руководителя Санкт-Петербургского Большого драматического театра им. Г. Товстоногова, в прошлом – помощница и соратница великого режиссера. В Большом фойе и на этажах театра открылся первый в Грузии Открытый музей театра. Экспозицию составили более тысячи предметов – афиши, фото, костюмы, реквизит, макеты декораций спектаклей разных лет. Состоялась презентация юбилейной печатной продукции – книги-альбома «Русский театр в Грузии. 170», «вечного» календаря, книг из серии «Русские в Грузии», посвященных Георгию и Александру Товстоноговым, Павлу Луспекаеву, Владимиру Немировичу-Данченко и Леониду Варпаховскому. В Большом фойе театра торжественно открыли мемориальные доски Народного артиста СССР Григория (Гиги) Лордкипанидзе и Народного артиста России Леонида Варпаховского. 28 октября в Большом зале прошел Торжественный юбилейный вечер. Торжества завершились премьерой спектакля «Ревизор» по пьесе Н. Гоголя. Режиссер-постановщик – художественный руководитель театра, лауреат Государственной премии Грузии, лауреат премии им. К. Марджанишвили Автандил Варсимашвили. Организатор проекта – Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб». Генеральный спонсор– ВТБ Банк. Проект был осуществлен при поддержке Министерства культуры и охраны памятников Грузии.
Самуил Маршак — Хороший день
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! Вот и вышло в свет очередное издание «Русского клу ба» из серии «Детская книга». На этот раз мы дарим вам сборник одного из лучших детских поэтов — Самуила Яков левича Маршака. Два из стихотворений, вошедших в эту книгу, в 2015 году празднуют юбилеи: 85 лет назад было написано, пожалуй, самое знаменитое произведение Маршака — «Вот какой рассеянный». «Популярность этого стихотворения огромна, признавал мэтр жанра Корней Чуковский. — Оно выдержало десятки изданий и переведено чуть ли не на все языки. Хотя Бассейной улицы уже давно нет в Ленинграде (ее переименовали в улицу Некрасова), но выражение «рассеянный с Бассейной», сразу ставшее народной поговоркой, по-прежнему остается крылатым: его слышишь и в кино, и в трамвае, и в клубе: Эх ты, рассеянный с Бассейной!» А еще в этом году исполняется 90 лет другому замечательному стихотворению поэта — «Сказке о глупом мы шонке». Ну, как может не тронуть сердце трогательная история о маме-мышке, которая изо всех сил старается убаюкать своего неугомонного сыночка? Друзья, невозможно себе представить, чтобы у вас дома на книжной полке не стоял бы сборник Самуила Маршака. Согласитесь, у всех на слуху известные строчки: «Дама сдавала в багаж…», «Мистер Твистер, бывший министр…», «Кто стучится в дверь ко мне с толстой сумкой на ремне…», «Где обедал воробей? В зоопарке у зверей…» Конечно, мы не смогли бы уместить под одной обложкой все эти прекрасные стихи. Мы постарались выбрать лучшее из лучшего. И теперь в вашей домашней библиотеке будет выпущенная специально для вас, оригинально иллюстрированная книга — «Хороший день». Пусть каждый день, проведенный за чтением этой книги, станет хорошим! Приятного вам досуга, наши дорогие читатели!
II Тбилисский фестиваль авторской песни
II Тбилисский Международный фестиваль авторской песни, организованный Международным культурно-просветительским Союзом «Русский клуб» при поддержке Фонда «Русский мир», 12 мая стартовал в Тбилиси. В этом песенном форуме, посвященном 70-летию Великой Победы, участвуют представители девяти стран – Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Израиля, Литвы, России, Украины и Чехии. СПИСОК УЧАСТНИКОВ 1. Ибрагим Имамалиев (Азербайджан) 2. Джавид Имамвердиев (Азербайджан) 3. Артур Агаджанов (Армения) 4. Александр Баль (Беларусь) 5. Ольга Васильева (Германия) 6. Михаил Гантман (Германия) 7. Вахтанг Арошидзе (Грузия) 8. Роб Авадяев (Грузия) 9. Зураб Закариадзе (Папа) (Грузия) 10. Олег Мчедлишвили (Грузия) 11. Георгий Чкония (Грузия) 12. Ирина Парошина (Грузия) 13. Елена Осипова (Грузия) 14. Давид Мезурнишвили (Грузия) 15. Дмитрий Кимельфельд (Израиль) 16. Вигантас Казлаускас (Литва) 17. Дмитрий Бикчентаев (Россия) 18. Александр Ванин (Россия) 19. Елена Гурфинкель (Россия) 20. Алексей Ушаровский (Россия) 21. Алексей Кудрявцев (Чехия) 22. Ольга Артеменко (Украина) 23. Олег Рубанский (Украина) ХРОНИКА ФЕСТИВАЛЯ ДЕНЬ ПЕРВЫЙ В первый день фестиваля на сценe Малого зала Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А С. Грибоедова выступили Зураб Закариадзе, Олег Мчедлишвили, Георгий Чкония и Ирина Парошина (Грузия), Ольга Артеменко (Украина), Александр Баль (Беларусь), Александр Ванин и Алексей Ушаровский (Россия) и Алексей Кудрявцев (Чехия). Вел вечер один из создателей Тбилисского и Бакинского клубов авторской песни Роб Авадяев. ДЕНЬ ВТОРОЙ Во второй день фестиваля выступили Ибрагим Имамалиев и Джавид Имамвердиев (Азербайджан), Олег Рубанский (Украина), Дмитрий Кимельфельд (Израиль), Елена Гурфинкель (Россия) и хозяева фестиваля: Елена Осипова, Давид Мезурнишвили и Вахтанг Арошидзе. ДЕНЬ ТРЕТИЙ Гала-концерт II Тбилисского международного фестиваля авторской песни, организованного Международным культурно-просветительским Союзом «Русский клуб» при поддержке Фонда «Русский мир», прошел 14 мая на Большой сцене Тбилисского государственного русского драматического театра имени А. С. Грибоедова. Вела вечер заслуженная артистка Грузии Ирма Сохадзе. В фестивальном гала-концерте выступили все участники фестиваля, исполнившие песни о войне. Ведь именно 70-й годовщине Великой Победы посвящен фестиваль в этом году. Прозвучали как авторские песни участников фестиваля, так и известнейшие и любимые многими военные песни других композиторов. Специальными гостями гала-концерта стали Ирма Сохадзе, Бесо Каландадзе, Темо Саджая и Ирина Мегвинетухуцеси. Завершился вечер торжественным фейерверком. II Тбилисский международный фестиваль авторской песни проходит в грузинской столице с 12 по 15 мая, и в нем участвуют известные барды из Азербаджана, Армении, России, Украины, Израиля, Чехии, Беларуси, Литвы и Грузии. ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ В заключительный день фестиваля выступили Вигантас Казлаускас (Литва), Роб Авадяев и Гога Чкония (Грузия), Артур Агаджанов (Армения), Ольга Васильева и Михаил Гантман (Германия) и Дмитрий Бикчентаев (Россия). ПРЕССА О ФЕСТИВАЛЕ В Тбилиси прошел гала-концерт фестиваля, посвященного 70-летию Победы ТБИЛИСИ, 15 мая. /Корр. ТАСС Тенгиз Пачкория/ Гала-концерт международного фестиваля авторской песни, посвященного 70-летию Победы над фашизмом, прошел на сцене Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А.С. Грибоедова. Перед зрителями в четверг выступили певцы из Армении, Азербайджана, Белоруссии, Грузии, Израиля, Литвы, России, Чехии и с Украины. Россию на этом фестивале представили 6 исполнителей – Александр Ванин, Алексей Ушаровский, Елена Гурфинкель, Михаил Гантман, Ольга Васильева и Дмитрий Бикчентаев. Гала-концерт вела известная грузинская певица, народная артистка республики Ирма Сохадзе, творчество которой хорошо известно и в России. Исполнители из 9 стран спели песни, посвященные Великой Отечественной войне. Публика грибоедовского театра очень тепло встретила певцов, многие из них заслужили долгие аплодисменты, а ряд исполнителей – овации зала. Среди зрителей была 68-летняя Циала Мелитоновна Кантария – дочь Героя Советского Союза Мелитона Кантарии /1920-1993/, который вместе с Михаилом Егоровым /1923-1975/ 1 мая 1945 года водрузил Знамя Победы над Рейхстагом. В Грузии широко отметили 9 мая, этот день является в стране государственным праздником. В городах и районах прошли мероприятия, посвященные 70-летию Победы над фашизмом. 9 мая в Тбилиси венки к памятнику Неизвестному солдату возложили президент Грузии, премьер- министр, председатель парламента, лидеры партий, представители общественности и ветераны. Среди участников юбилейных мероприятий в Тбилиси была и Циала Кантария. Организатором фестиваля авторской песни, который начался 12 мая и завершается сегодня, стал действующий в Тбилиси Международный культурно- просветительский союз «Русский клуб». Финансовую поддержку песенному форуму оказал международный фонд «Русский мир». Видео сюжеты II Тбилисского фестиваля авторской песьни Утро на канале GDS Утро на канале «ИМЕДИ» Утро на канале «Рустави 2» Гала-концерт
Концерт, посвященный 175-летию со дня рождения П.И Чайковского
Концерт, посвященный 175-летию со дня рождения великого русского композитора Петра Чайковского, прошел 7 мая в Большом зале Тбилисской государственной консерватории имени В. Сараджишвили. Его организаторы – Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб» и Тбилисский государственный академический театр оперы и балета имени З. Палиашвили при участии Центра культурных мероприятий мэрии Тбилиси. В концерте участвовали солисты и симфонический оркестр (художественный руководитель — Давид Кинцурашвили) Оперного театра. Специальный гость концерта — Александр Корсантия (США). В посвященном юбилею композитора концерте 7 мая 2015 года выступили солисты Тбилисской оперы Теймураз Гугушвили (тенор), Николоз Лагвилава и Заал Хелая (баритон), Марика Мачитидзе (сопрано), Елена Путилова и Иринэ Ратиани (меццо-сопрано). В рамках концерта состоялся сбор подписей на имя мэра и председателя Сакребуло Тбилиси поддержку реставрации дома, в котором Чайковский жил, приезжая в Тбилиси. Ныне улица носит имя композитора.
Вишневый сад
«ВИШНЕВЫЙ САД» – сценическая версия по мотивам комедии А.П. Чехова Автор сценической версии и режиссер-постановщик – Андро Енукидзе. Художник – Мириан Швелидзе. Художник по костюмам – Тео Кухианидзе. Продюсер – Николай Свентицкий. В роли Раневской – Гуранда Габуния. Премьера состоялась 29 января 2015 года в ознаменование 155-летия со дня рождения А.П. Чехова. Спектакль был представлен в Москве (в Театральном центре «На Страстном»), в Херсоне (Международный театральный фестиваль «Мельпомена Таврии»), гастролировал по городам Грузии. Проект инициирован специально для Гурнады Габуния и осуществлен при поддержке Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб».
Маугли
«МАУГЛИ» – музыкальное представление по мотивам рассказов Редьярда Киплинга. Режиссер-постановщик – Вахтанг Николава. Продюсер – Николай Свентицкий. Художник – Айвенго Челидзе. Хореограф – Георгий Маргания. Премьера состоялась 2 января 2015 года. Спектакль с успехом гастролировал по городам Грузии. Спектакль создан при поддержке Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб».
Православие и современность
2-6 декабря 2014 года в Тбилиси прошел международный научно-культурный форум, посвященный 700-летию со дня рождения Сергия Радонежского. Форум открылся аудиенцией у Католикос-Патриарха Всея Грузии, Илии II. Одобрив проведение форума в столице Грузии, Святейший приветствовал гостей и, рассказав о 8-ми годах своей учебы в Московских духовных семинарии и академии, подчеркнул, что Сергий Радонежский – один из наиболее почитаемых им святых Русской Православной Церкви. Он выразил надежду, на то, что отношения между Россией и Грузией улучшатся, и народы обеих стран будут чувствовать братскую помощь друг друга. На аудиенции Валентин Никитин, доктор философии, академик РАЕН, сообщил, что во многих своих работах руководствуется трудом «История афонского Иверского монастыря», за который Илия II получил в Московской духовной академии степень кандидата богословия. Генеральный директор Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына Виктор Москвин подчеркнул, что в России с восхищением следят за деятельностью ее предстоятеля, для которого главное – дружеские отношения между людьми. Писатель, культуролог, президент Кантовского общества в Калининграде Борис Бартфельд говорил о том, что пора положить конец расхождениям между Россией и Грузией и что вся надежда в этом благородном деле – на грузинского Патриарха. Участники аудиенции прослушали духовные песнопения, созданные Илией II. Гостям были вручены памятные подарки. 3 декабря в Малом зале Тбилисского государственного русского драматического театра имени А. С. Грибоедова состоялось открытие форума. С приветственным словом выступил президент Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» Николай Свентицкий. Участникам форума был показан документальный фильм, посвященный жизни и деятельности преподобного Сергия Радонежского. Публичную дискуссию на тему «Православие – это современность?» провел координатор отдела по международным связям Союза писателей Грузии, доктор филологии Владимир Саришвили. 4 декабря в Конференц-зале театра им. А. С. Грибоедова прошла научно-практическая конференция «Православие и современность». Ее ведущими стали Валентин Никитин и Мария Филина (профессор ТГУ им. Ив. Джавахишвили, доктор филологических наук). Были заслушаны и обсуждены доклады: Ирина Багратион-Мухранели. Единство православия. На пути к диалогу. Борис Бартфельд. Юбилей преподобного Сергия Радонежского: отражение в информационном пространстве – взгляд сквозь призму гражданского общества. Инна Безирганова. «Несвятые святые» и другие рассказы. Опыт православной литературы. Давид Гоциридзе. Хронотоп существования в языковых фактах. Георгий Жужунашвили. О некоторых вопросах из истории церковных взаимоотношений России и Грузии. Валерий Лепахин. Две житийные иконы преп. Сергия Радонежского. Татьяна Мегрелишвили. Перечитывая Достоевского в эпоху постмодерности. Валентин Никитин. От Иверской обители на Афоне – к Троице-Сергиевой на Маковце (Иноческие уставы грузин-святогорцев и духовное наследие преп. Сергия Радонежского). Владимир Саришвили. «Север духа» (литературный образ преподобного Сергия Радонежского). Мария Филина. Григол Перадзе – православный святой в католическом мире. По окончании конференции участники совершили поездку в исторический регион Грузии Мухрани. 5 декабря в Тбилисском пресс-центре информационного агентства РИА-Новости участники форума дали итоговую пресс-конференцию. Приводим некоторые фрагменты из выступлений участников. В. Никитин: «Форум, безусловно, необходим, учитывая современные реалии, сложную ситуацию во взаимоотношениях России и Грузии. Форум, на мой взгляд, соответствует своему названию, он научно-культурный: здесь представители науки и культуры. Это и научно-практическая конференция: мы не просто делали доклады и обсуждали важные темы, имеющие измерение теологическое и историко-церковное, мы говорили о том, какими конкретными шагами помочь нашим обеим странам, единоверным братским народам – русскому и грузинскому – выйти из того затяжного кризиса, который совершенно недопустим». В. Москвин: «Христианская цивилизация пребывает в состоянии кризиса. Об этом говорят лидеры всех конфессий, об этом говорят здравомыслящие политики. Здесь очень важна роль как церкви, так и роль думающих людей: ученых, деятелей культуры. Когда проблема ясна, как у врачей, есть точный диагноз, это уже путь к успеху, так и здесь: нужно поставить точный диагноз, определить, что происходит, и из этого становится яснее, как решать эти проблемы». В. Лепахин: «Главная мысль, которая прозвучала на конференции – православие всегда современно. Мне кажется, удачно, что именно преподобный Сергий выбран покровителем нашей конференции. Именно преподобный Сергий, я думаю, не только для русского народа, но и для грузинского — это символ единства. Самое сильное впечатление на меня произвел прием у Патриарха Илии Второго. Удивительный человек, святость его невозможно подвергнуть сомнению. Святость человека нужно видеть, ее не надо доказывать. Когда с ним разговариваешь, чувствуешь, что говоришь со святым человеком». Б. Бартфельд: «Конференция и поездка на меня произвели оптимистическое впечатление. Я возглавляю региональную писательскую организацию и думаю, что практическим результатом этой поездки будут контакты между поэтами, мы обязательно сделаем грузинскую вкладку в региональном журнале. Эта поездка будет для меня очень важным творческим импульсом, вдохновением. Возможность получить такой источник вдохновения – это очень важно для поэта. В Тбилиси, безусловно, много всего, что дает поэтический настрой». И. Багратион-Мухранели: «Без диалога, без христианского диалога сегодня на фоне вызовов терроризма и всего, что существует в политике и в нашем сумасшедшем мире, нам всем не выжить. Хочу еще раз поблагодарить «Русский клуб» за то, что у нас была возможность найти точки соприкосновения, попытаться определить дальнейшие пути укрепления взаимного интереса». В тот же день в церкви святого Александра Невского был отслужен молебен с акафистом преподобному Сергию Радонежскому. В 1957 году настоятель именно этой церкви архимандрит Зиновий (Мозжуга) постриг в монашество будущего Католикоса-Патриарха Всея Грузии Илию II. В завершающий день работы форума молебен здесь отслужил нынешний настоятель храма архимандрит Антоний (Гулиашвили). Затем участники форума совершили экскурсию по старому Тбилиси, побывали в Пантеоне писателей и общественных деятелей Грузии на горе Мтацминда. В древней столице Грузии городе Мцхета они посетили храм Светицховели и монастырь Джвари, воспетый Михаилом Лермонтовым в поэме «Мцыри». Во Мцхета состоялся торжественный прием от имени организаторов форума – Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» и Фонда «Русский мир». ПРАВОСЛАВИЕ И СОВРЕМЕННОСТЬ — Материалы научно-практической конференции в рамках научно-культурного форума «Православие и современность. К 700-летию преп. Сергия Радонежского» Грузия, Тбилиси, 2-6 декабря 2014 г.
Первые издания из серии «РУССКИЕ В ГРУЗИИ»
В Тбилисском русском театре им. А.С. Грибоедова прошла презентация первых четырех изданий из новой серии «Русского клуба» «Русские в Грузии», посвященных поэту Борису Пастернаку, актрисе Наталье Бурмистровой, основателю Батумского ботанического сада Андрею Краснову и композитору Петру Чайковскому. Перед собравшимися выступили авторы книг – журналист, поэт Владимир Головин, доктор филологических наук Мария Филина, журналист, театровед, доктор филологии Инна Безирганова, литературовед, литератор Нина Шадури-Зардалишвили. Стихотворения Бориса Пастернака прозвучали в исполнении ведущего актера театра им. Грибоедова Валерия Харютченко. Своими воспоминаниями о Народной артистке СССР Наталье Бурмистровой поделились грибоедовцы Михаил Амбросов и Валерий Харютченко.
Михаилу Лермонтову посвящается
В ознаменование 200-летия со дня рождения Михаила Лермонтова Союз «Русский клуб» провел в зале приемов «Сараджишвили» торжественный вечер. В праздничную программу вошли: презентация книги-билингвы «Мцыри/მწირი», в которой, наравне с оригинальным текстом, приведены переводы поэмы на грузинский язык, осуществленные классиком грузинской литературы Ильей Чавчавадзе и известным переводчиком Давидом Гачечиладзе (художники Мзия Мчедлишвили и Арчил Кухианидзе); симфоническая поэма Отара Тактакишвили «Мцыри» в исполнении симфонического оркестра под управлением заслуженного деятеля искусств Грузии, лауреата Государственной премии Грузии Реваза Такидзе; поэма «Мцыри» на русском и грузинском языках в исполнении заслуженной артистки Грузии Людмилы Артемовой-Мгебришвили и артиста Кахи Микиашвили; художественная композиция «Мцыри» – рисунки на песке в исполнении художницы Нонны Гиунашвили; вальс из балета «Маскарад» Арама Хачатуряна, хореограф-постановщик – Давид Метревели; романсы на стихи М.Ю. Лермонтова в исполнении ансамбля «Форте», художественный руководитель – композитор Нуца Джанелидзе; выставка репродукций картин М.Ю. Лермонтова.
Поэтический фестиваль «ЦИСАРТКЕЛА. ЮНОСТЬ ПОЭЗИИ» 2014
С 25 июня по 4 июля в Грузии прошел Международный юношеский поэтический фестиваль «Цисарткела. Юность поэзии». В фестивале приняли участие более 50-ти начинающих поэтов со всех регионов Грузии и около 20-ти их сверстников из-за рубежа. Специально для юных литераторов мастер-классы и творческие лаборатории провели лучшие поэты из Грузии, Армении, Азербайджана, России, Украины, Беларуси, Эстонии, Польши и Литвы. В течение десяти дней фестивальный марафон проходил в Тбилиси, Мцхета, Цхалтубо, Багдади, Кутаиси, Шекветили и Батуми. В рамках фестиваля состоялись показ спектакля, множество познавательных экскурсий, презентации книг, поэтические выступления и концерты. Организатор фестиваля — Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб» при поддержке Благотворительного фонда «Карту». Подробный рассказ о фестивале читайте в журнале «Русский клуб» №7 2014 г. ХРОНИКА ФЕСТИВАЛЯ День первый Первый день Международного поэтического фестиваля «Цисарткела. Юность поэзии», 25 июня, стал днем знакомств. Впервые приехавшие в Грузию около 20-ти начинающих поэтов в возрасте от 14 до 17 лет из Армении, Азербайджана, России, Украины, Беларуси, Эстонии, Польши и Литвы знакомились с более 50 сверстниками со всех регионов Грузии. Им предстояло провести вместе 10 дней в Тбилиси, Мцхета, Цхалтубо, Багдади, Кутаиси, Шекветили и Батуми – читать на поэтических выступлениях свои стихи и писать новые, учиться в мастер-классах и творческих лабораториях у известных поэтов из девяти стран-участниц фестиваля, побывать на экскурсиях и концертах. Первый день пребывания в столице Грузии ребята завершили в Тбилисском государственном русском драматическом театре им. А. С. Грибоедова – на спектакле Театра-студии юного актера «Золотое крыльцо» «Мое милое привидение» Н. Квижинадзе (стихи З. Квижинадзе, музыка Т. Джаиани). День второй Второй день фестиваля начался 26 июня с возложения цветов к памятнику А.С. Пушкина. Здесь ребята читали стихи — Александра Сергеевича и свои. А к тому, что происходило затем, прекрасно подходит строка Беллы Ахмадулиной: «Живет вселенная вторая и называется Тифлис». В справедливости такого эпиграфа участники фестиваля убедились, совершив обзорную автобусную поездку по столице Грузии и пешеходную экскурсию, которую провел главный редактор журнала «Русский клуб» Александр Сватиков. Центральная тема экскурсии – «Литературная богема старого Тбилиси», была посвящена 125-летию со дня рождения народного поэта Грузии, академика Академии наук Грузии, автора книги с одноименным названием Иосифа Гришашвили. А возле Театра марионеток участники фестиваля встретились с его создателем и руководителем, знаменитым драматургом и режиссером Резо Габриадзе. В ресторан «Пурис сахли» расположенный в том древнем районе, откуда начался Тбилиси, начинающие поэты пришли не только на обед – им продемонстрировали процесс выпечки знаменитого грузинского хлеба. И как тут было не вспомнить стихотворение Елены Николаевской: «Тбилисский пекарь так печет пятьсот хлебов на дню»! Знакомство с историей страны участники фестиваля продолжили в Национальном музее истории Грузии им. С. Джанашия. А на пресс-конференции в Тбилисском международном пресс-центре РИА Новости говорилось о том, что фестиваль создает для юных поэтов культурную платформу, которая в дальнейшем будет способствовать их профессиональному росту. Речь шла и о том, что нынешний поэтический форум укрепляет взаимосвязи молодых литераторов и дает начинающим грузинским и зарубежным поэтам основу для совместных, в первую очередь, переводческих проектов. Церемония торжественного открытия фестиваля прошла в легендарном Зеркальном зале Тбилисского Дворца учащейся молодежи. Началась она с вальса Арама Хачатуряна из балета «Маскарад», который исполнила художественная группа под руководством Давида Метревели. Открыл поэтический форум президент МКПС «Русский клуб» Николай Свентицкий, подчеркнувший, что впервые в истории открывается поэтический фестиваль, организованный специально для талантливых подростков, пишущих стихи. Собравшихся приветствовали председатель Союза писателей Грузии, лауреат премий имени Галактиона Табидзе и Анны Каландадзе Маквала Гонашвили, лауреат молодежной премии «Триумф», премии «Действующие лица», Международного фестиваля Европейского радиовещательного союза «Приз Европы» в Берлине, премии имени Анны Ахматовой журнала «Юность», секретарь Союза писателей Москвы по работе с молодыми авторами Елена Исаева и член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель секции художественного перевода, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга, член Международного ПЕН-клуба и гильдии «Мастера литературного перевода» Михаил Яснов, заведующая отделом поэзии журнала «Литературный Азербайджан» Алина Талыбова. Свои стихи прочли на родных для них языках участники фестиваля Ника Путкарадзе, Цисия Долидзе и Тамар Бабуцидзе (Грузия), Инара Асадова (Азербайджан), Инна Саакян и Геворк Мартиросян (Армения), Елизавета Ребеко (Беларусь), Матас Саладжюс (Литва), Патрыция Майдак (Польша), Василина Героль и Алексей Астров (Россия), Алина Симашко (Украина), Аана-Лийза Касте (Эстония). Перед участниками фестиваля выступил знаменитый детский вокально-инструментальный ансамбль «Мзиури» под руководством заслуженного артиста Грузии Гурама Джаиани. На открытии фестиваля присутствовали специальный представитель премьер-министра Грузии по вопросам взаимоотношений с Россией Зураб Абашидзе, заместитель министра образования и науки Грузии Лия Гигаури, первый советник посольства Украины в Грузии Алексей Вайлупов, знаменитый композитор, народный артист Грузии, заслуженный деятель искусств, кавалер Ордена Чести, обладатель Государственной премии, лауреат ряда престижных премий, почетный гражданин Тбилиси Важа Азарашвили. День третий На третий день фестиваля его участников позвала за собой строка М.Ю. Лермонтова: «Там, где, сливаяся, шумят, обнявшись, будто две сестры, струи Арагвы и Куры». Молодые поэты отправились в древнюю столицу Грузии – город Мцхета. По пути туда они возложили цветы к памятнику Лермонтову на Военно-Грузинской дороге, возле которого, как и накануне у памятника А.С.Пушкину в Тбилиси, прозвучали на разных языках стихи участников фестиваля. Следующая остановка – у храма-монастыря VII века Джвари, в котором Михаил Юрьевич «поселил» героя поэмы «Мцыри». А потом другой знаменитый мцхетский храм – Светицховели, построенный в XI веке на месте первой в Грузии христианской церкви. Он на протяжении тысячелетия был главным собором всей Грузии, числится среди памятников Всемирного наследия, и именно с его созданием связан роман выдающегося грузинского писателя Константина Гамсахурдия. Здесь, как и на Джвари, в роли гида выступил Николай Свентицкий. Обед в мцхетском ресторане «Гуджари» завершился импровизированным концертом участников фестиваля с исполнением национальных и современных танцев и даже обучением игре на грузинском музыкальном инструменте «пандури». Завершился день прогулкой по парку Мтаминда в столице Грузии. Там прошел большой музыкально-поэтический вечер «Стихи и песни о Тбилиси». День четвертый 28 июня фестиваль расстался со столицей Грузии и переместился на запад страны, в Имерети. Юные поэты побывали в уникальном месте, где под землей, в причудливых гротах, застыла поэзия природы. Это карстовая пещера Прометея близ города Цхалтубо с подземной рекой, подземным озером и даже подземным водопадом. Ее длина – около 11-ти километров, из которых для посетителей открыты 1060 метров, максимальная высота свода – 21 метр. Отсюда видна гора Хвамли, к которой, по древнему грузинскому эпосу, был прикован Амирани – человек, который, как и Прометей у греков, добыл огонь у богов и