Уважаемые коллеги, дорогие друзья! Исполнилось 170 лет Тбилисскому государственному академическому русскому драматическому театру им. А.С. Грибоедова — старейшему русскому театру за пределами России и первому профессиональному театральному коллективу на Кавказе. Он был основан 20 сентября 1845 года в Тбилиси графом М.С. Воронцовым, а первую труппу формировал сам великий Михаил Щепкин. Театру есть чем гордиться – славной историей, великими именами, знаменитыми спектаклями, наградами, обширной гастрольной географией. Но особенно тем, что в самые трудные (не столь отдаленные) времена Грибоедовский доказал свою жизнеспособность, когда не просто выжил, но продолжал работать каждый день, каждый час. И продолжает по сей день. Наш юбилей мы решили отметить и словом, и делом. Как говорится, «будут и стихи, и математика». В праздничные дни мы вспомним великого мастера, почетного гражданина Тбилиси, Народного артиста СССР Георгия Товстоногова, чье 100-летие в этом году отмечает весь театральный мир, покажем новый спектакль Автандила Варсимашвили – фантасмагорию «Ревизор», проведем юбилейный вечер – с поздравлениями и воспоминаниями. А самое главное – в Тбилиси впервые в истории состоится Всемирный конгресс русских театров зарубежья. Думается, настала пора масштабного серьезного разговора профессионалов о настоящем и будущем современного русского театра от Америки до Европы, от Азии до Австралии. Я глубоко убежден, что русский театр по всему миру был и остается свободной территорией свободного диалога. Но этого мало. Сегодня он обязан стать гарантом единства и сотрудничества деятелей культуры вне зависимости от страны проживания. Поэтому за круглый стол Конгресса сядут представители России и Украины, Армении и Азербайджана, Соединенных Штатов Америки и всей Европы… Для нас большая честь, что первый шаг на этом большом пути будет сделан в Грузии, в русском театре имени А.С. Грибоедова. Пусть наша нынешняя встреча станет счастливым почином! Добро пожаловать! Искренне Ваш, Николай Свентицкий
Демико Лоладзе — Виталий Дараселия
Книга посвящена легенде грузинского футбола Виталию Дараселия (1957 — 1982). В 2022 году исполнилось 65 лет со дня его рождения и 40 лет со дня гибели. Автор, известный публицист Демико Лоладзе, непосредственный свидетель исторической победы тбилисского «Динамо» над командой «Карл Цейсс» из Йены 13 Мая 1981 года, собрал под одной обложкой эксклюзивные рассказы и воспоминания друзей и коллег В. Дараселия, близких, членов семьи, футбольных специялистов и экспертов, поклонников и почитателей его таланта.
Золотые годы
«ЗОЛОТЫЕ ГОДЫ…» ГРУЗИНСКИЕ ВЫПУСКНИКИ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА По материалам книги Вано Шадури «Ленинградский университет и деятели грузинской культуры» *** В феврале 2019 года Санкт-Петербургскому университету исполнится 200 лет, а в феврале 2018 года свое 100-летие отметил Тбилисский университет. Эти два крупнейших вуза имеют славную историю дружбы и сотрудничества. Именно в Петербургском университете получили образование многие выдающиеся деятели грузинской культуры и науки, блестящая плеяда шестидесятников и основателей Тбилисского университета. Юридический факультет Санкт-Петербургского университета окончил Илья Чавчавадзе, центральная фигура грузинской культуры и национального движения XIX века, канонизированный Грузинской Православной Церковью как Святой Илья Праведный. На восточном факультете учился другой крупнейший общественный деятель Грузии — поэт и публицист Акакий Церетели. Свободным слушателем юридического факультета был поэт и прозаик Важа-Пшавела. В Санкт-Петербургском университете получили образование и вели научную деятельность основатель петербургской школы грузиноведения Давид Чубинашвили, выдающиеся грузинские историки Иванэ Джавахишвили, Эквтиме Такаишвили (причислен к лику святых), Дмитрий Бакрадзе, востоковед, кавказовед Нико Марр, филологи Александр Цагарели, Корнелий Кекелидзе, Акакий Шанидзе, математик Николай Мусхелишвили, психолог Дмитрий Узнадзе, философ Шалва Нуцубидзе, физиолог Иван Бериташвили и многие, многие другие великие деятели грузинской науки…
Светлана Савицкая — Четыре дня на Каспии
Многообразность философии Светланы Савицкой подкупает новизной и откровением живущего истиной любовью сердца. Пуповина этой любви — любовь к матери, а через нее — к матерям всей планеты, галактики, Вселенной. Светлане удалось увидеть мир через волны, как через призму времен, вернувшись на Каспийское море через 50 лет разлуки. Осознать маму в настоящем, прошлом и будущем, как и себя четырехлетнюю. Понять, что нет ничего выше Великого планетарного символа Матери, особо почитаемого и значимого для всех народов Земли. Выразить чувства изысканным слогом. Широтой мысли. Глубиной восприятия. В предлагаемом издании поэма публикуется впервые на двух языках — русском и грузинском в переводе известного поэта Эмзара Квитаишвили, в активе которого виртуозные переводы А. Пушкина, А. Блока, Б. Пастернака, В. Маяковского. Лев Аннинский, литературный критик, литературовед.
Илья Чавчавадзе — Рождественский подарок
ДОРОГИЕ ЮНЫЕ ЧИТАТЕЛИ! Сейчас вы прочтете стихотворения и рассказ, написанные Ильей Чавчавадзе — человеком, которого грузинский народ назвал отцом нации. А Церковь причислила его к святым. Святые — это люди, которые погибли за веру или преданно служили ей всю свою жизнь. Каждый, кто знает о том, как жил Илья, поймет, за какие заслуги его назвали еще и Святым Ильей Праведным. Ведь праведники живут, не совершая грехов, поступают только по справедливости, а Илья следовал всем божественным заповедям, он, как поэт и гражданин, верой и правдой служил Родине. Его слова никогда не расходились с тем, что он делал. А это очень ценилось не только в ХІХ веке, но и во все времена. В молодости Илья Чавчавадзе написал стихотворение «Птичка», сравнив поэта со сладкоголосой птицей. Пройдет несколько лет, и Илья скажет, что «не ради сладких звуков его послало небо», в дни испытаний долг поэта — быть вместе со своим народом и в беде, и в радости. В стихотворении «Весна» нарисована картина пробуждения, расцвета природы после зимнего плена. Но в то же время в нем живут печаль и надежда, связанные с будущим его родины. Вообще, надежда на свободу и лучшее будущее никогда не покидала сердце поэта. Стихотворение «Базалетское озеро» оживляет легенду о золотой колыбели, в которой находится будущее Грузии. Но нужно, чтобы у народа появился герой, рыцарь, спаситель, который поднимет золотую колыбель со дна озера и вынесет на солнечный свет. Стихотворение «Нана» рассказывает, какими должны быть те, кому предстоит строить будущее Грузии. Чавчавадзе надеется на новое поколение твердых духом молодых людей, заботящихся о своей отчизне. А единственный в этой книге рассказ посвящен мужеству грузинского во- ина-победителя Николоза Госташабишвили. На его примере Илья говорит о том, что превыше всего — прощение, доверие и уважение к достоинствам другого человека, даже врага.
Сказки Пиросмани
СКАЗОЧНЫЙ ХУДОЖНИК НИКО ПИРОСМАНИ Николозу Пиросманашвили, часто ставившему под своими картинами короткую подпись «Пиросмани» и потому вошедшему под этим именем в историю, исполняется 150 лет. Годом его рождения принято официально считать 1862-й, хотя сам Нико говорил, что появился на свет годом позже. Но это, наверное, не так важно. И у нас, благодаря этой загадке, есть повод праздновать юбилей художника целых два года. О нем написано много книг, но каждая из них лишь развивает легенду о гениальном самоучке. Родился в селе Мирзаани в Кахетии, рано лишился родителей, работал на железной дороге, держал молочную лавку, неожиданно начал рисовать и понял, что именно это – смысл его жизни. Нико Пиросмани – это Грузия.
Синяя скатерть
В альбоме представлены основные работы Александры Костюриной-Тавадзе (1900-1978) — текстиль, зарисовки, эскизы. «…сколько имен, не перечесть — Ленсаре, Шарлемань, Гагарин, Сабинин, Щербатова-Шевякова, Овчинников, Шухаев, Краснов, Млокосевич… и сколько других, безвестных. И пусть эта книга будет ответной благодарностью и поклоном одной из них.
Михаил Воронцов
Михаил Семенович Воронцов – выдающаяся личность, стоящая на рубеже двух эпох. Ему, по справед ливости, принадлежит честь одного из главных вдохновителей и признанных лидеров вовлечения Кавказа в орбиту европейского просвещения. Чтобы оценить кавказский период наместничества М.С. Воронцова необходимо знать, какой важнейший морально-этический постулат сформировал его как человека и обусловил его интеллектуальные склонности и предпочтения, умонастроения, взгляды, поступки и поведение. Поэтому мы решили обратиться к отдельным фактам из биографии М. С. Воронцова. Светлейший князь, генерал фельдмаршал М.С. Воронцов, названный герцогом Веллингтоном «звездой России», принадлежал к старинному дворянскому роду, из которого вышло немало известных людей. Своим возвышением род Михаила Семеновича обязан Михаилу Илларионовичу Воронцову, государственному деятелю и дипломату. Императрица Елизавета пожаловала ему лейб-компанейский герб с девизом «Semper Immota Fides» – «Всегда непоколебимая верность». Грамотой императора Карла VII он был возведен в графское Римской империи достоинство и вслед за тем назначен вице-канцлером, впоследствии графское достоинство распространили на его родных братьев – Романа и Ивана. На заре Русского Просвещения крупными землевладельцами было создано «Вольное экономическое общество» с целью распространения полезных для сельского хозяйства знаний. Михаил, Иван и Роман Илларионовичи являлись активными участниками его создания, а первые его заседания проходили в доме деда М.С. Воронцова – Романа Илларионовича. Тесная дружба связывала Воронцовых с М.В. Ломоносовым. Сыновья и дочь Романа Илларионовича – Александр, Семен и Екатерина сыграли выдающуюся роль в истории России. Александр уже к двенадцати годам был хорошо знаком с сочинениями Вольтера, Расина, Корнеля, Буало и других французских писателей.
Сказка о рыбаке и рыбке
Жил старик со своею старухой У самого синего моря; Они жили в ветхой землянке Ровно тридцать лет и три года. Старик ловил неводом рыбу, Старуха пряла свою пряжу. Раз он в море закинул невод, – Пришел невод с одною тиной. Он в другой раз закинул невод, – Пришел невод с травой морскою. В третий раз закинул он невод, – Пришел невод с одною рыбкой, С непростою рыбкой, – золотою. Как взмолится золотая рыбка! Голосом молвит человечьим: «Отпусти ты, старче, меня в море, Дорогой за себя дам откуп: Откуплюсь чем только пожелаешь». Удивился старик, испугался: Он рыбачил тридцать лет и три года И не слыхивал, чтоб рыба говорила. Отпустил он рыбку золотую И сказал ей ласковое слово: «Бог с тобою, золотая рыбка! Твоего мне откупа не надо; Ступай себе в синее море, Гуляй там себе на просторе». Воротился старик ко старухе, Рассказал ей великое чудо. «Я сегодня поймал было рыбку, Золотую рыбку, не простую; По-нашему говорила рыбка, Домой в море синее просилась, Дорогою ценою откупалась: Откупалась чем только пожелаю. Не посмел я взять с нее выкуп; Так пустил ее в синее море». Старика старуха забранила: «Дурачина ты, простофиля! Не умел ты взять выкупа с рыбки! Хоть бы взял ты с нее корыто, Наше-то совсем раскололось».
Владимир Высоцкий
Грузия несколько раз символично прозвучала в судьбе Высоцкого. Он справил свадьбу с Мариной Влади в Тбилиси. В течение почти десяти лет, начиная с 1969-го, отправлялся с Мариной в круизы по Черному морю на теплоходах «Грузия», «Аджария», «Шота Руставели». Нередко приезжал в Грузию просто погостить у друзей – на улицах Барнова, Бахтрионской, Черкезишвили. С 1975 по 1980 годы жил в Москве по адресу: Малая Грузинская, дом 28, квартира 30. Наконец, на церемонии прощания с Высоцким в театре на Таганке был вывешен портрет работы известного тбилисского фотохудожника Александра Саакова. В песнях Высоцкого грузинских мотивов, казалось бы, наперечет: «В Тбилиси – там все ясно, там тепло…», «Выпью – там такая чача…», «Мимо носа носят чачу, мимо рота – алычу…», «А у тебя самой-то, Зин, в семидесятом был грузин…», посвящение Михаилу Хергиани «К вершине»…